Литмир - Электронная Библиотека

– Я останусь, – тихо сказала я, мёртвой хваткой удерживая страховочный канат.

Муж задумчиво посмотрел, но не стал спорить, давая мне немного личного пространства.

Мне сейчас это было нужно, чтобы вскрыть тот гнойник тревоги и отчаяния, что зрел несколько лет, пока я раз за разом теряла надежду обрести недостающие части моей души. Неирлинги меня не поймут: трое любимых мужей, каждый из которых дарован мне небом – это великое счастье, но без остальных я неполноценна. Ирлингица, которая не летает, не чувствует силу, не может подарить потомство и фактически не живёт, с каждым днём испытывая всё большую тоску и боль от тянущих нитей магии, что не могут найти свой якорь.

Дилана говорит, что я очень сильна, иначе не сумела бы найти первых троих ещё до тридцати лет, но невозможность замкнуть круг меня убивает, иссушая источник.

Разгоняемые порывами ветра, волны поднимались всё выше, трепля наше судно, как мелкую щепку. Холодный дождь бил по лицу колючими иголками, а рёв взволнованной воды заглушал мысли, но во всём этом я находила какую-то гармонию. Держась за опору, я чувствовала себя, как никогда сильной, способной выстоять перед этой чудовищной мощью.

Треск древесины был едва неслышен среди какофонии звуков, но мощный рывок ощутили все, издав один слаженный крик, который перекрыл очередной раскат грома.

Я ощутила резкую боль в рёбрах от удара каната, теряя дыхание, и мир перед глазами померк.

Глава 5

*

Винсента

*

Резкий вздох отозвался тупой болью в травмированных рёбрах, но зато эти ощущения живо напомнили о причине моего незавидного состояния.

Села рывком, с трудом открывая немного опухшие глаза.

– Тише, птичка. Всё уже хорошо, – успокоил меня Интар, мягко поглаживая по спутанным волосам.

– Где Аристен и Тариэль? – спросила я дракона, боясь услышать ответ.

– Мы целы, малыш. Успокойся, – сказал Рис, целуя меня в щёку.

Тариэль осторожно обнял меня, усаживая удобней.

– Как ты себя чувствуешь? – спросил он, аккуратно прощупывая аристократичными пальцами мои рёбра.

Тело слушалось ещё не очень хорошо, но ирлинги крепкие существа с хорошей регенерацией. Скоро я буду в полном порядке.

– Хорошо. Пара часов и я буду в норме, – ответила я, оглядываясь по сторонам. Мы сидели на чистом белом песке, в двадцати метрах от нас была линия прибоя, на которой виднелись редкие обломки «Надежды», а сзади была отвесная скала, редко поросшая колючим кустарником. – Где мы? Кто-нибудь ещё уцелел?

– Нет, – хмуро сказал Рис. – Это был ад. Нам повезло, что Интар – дракон. Он обернулся и нашёл тебя в обломках, а потом мы несколько часов болтались на огромных волнах у него на спине.

– Я так боялся тебя не найти, птичка, – хрипло сказал Интар, обжигая мою душу тоскливым взглядом золотых глаз.

– Что это за место? – повторила я вопрос, потому что побережье не напоминало мне ничего из увиденного ранее.

– Не знаю. Насколько я могу ориентироваться по картам, здесь никакой суши быть не должно. По идее мы должны быть где-то над Гиблой впадиной, – хмурился Тар, пытаясь распутать свои длинные волосы, которые изрядно свалялись.

– Рис, Тар, осторожно, кто-то летит, – нервно рыкнул Интар, оборачиваясь драконом.

Я силилась рассмотреть неведомых агрессоров на фоне неба, но солнце изрядно слепило, да и острое зрение ещё не восстановилось, поэтому и я видела лишь размытые силуэты.

Интар зарычал, прикрывая крыльями меня и эльфа с магом. У Риса в руках уже вибрировал крупный боевой пульсар, а Тариэль достал из пространственного кармана свои парные кинжалы, обманчиво расслабленно покручивая их в руках.

– Как ты думаешь, что это за зверь? – спросил у кого-то один из прибывших, не решаясь приблизиться к нам.

Интар перестал рычать, удивлённо оглядываясь на меня, но принимать человеческий облик не спешил.

– Похож на дракона, – отозвался другой мужской голос.

– В легендах они разумная раса. Да и вымерли уже давно, – сказал третий.

– Может, это одичалый какой-то. Или просто ящер, – предположил четвёртый, заставляя Интара возмущённо фыркнуть.

– Он разумен. Просто кого-то защищает, – спокойным бархатным баритоном сказал ещё один мужчина, вызывая у меня приятные мурашки. – Мы не будем нападать. Если вы пришли с миром, то главный жрец побеседует с вами, и мы даже поможем вам покинуть остров, – обратился он к Интару.

Муж немного помедлил, но всё же его охватило привычное золотистое сияние прежде, чем он обернулся человеком.

Аристен развеял пульсар, а Тар опустил руки, но клинки не спрятал. Некоторое время мы с удивлением рассматривали группу из пяти воинов, а те отвечали взаимностью, пытаясь разглядеть меня за спинами мужей.

– Моё имя Вейлан, я командир стражи. Кто вы и как попали на наш остров? – спокойно спросил мужчина, но от вкрадчивого, бархатистого тембра его голоса я буквально млела, как будто он шептал нежности мне на ушко.

– Моё имя Интар. Мы плыли на материк с Окраинных островов, и попали в шторм. Нас вынесло сюда вместе с обломками судна, – осторожно ответил муж, не спеша раскрывать личности остальных.

– А другие? Кого вы прячете за спинами? – настаивал мужчина, а я, украдкой выглядывая из-под руки Риса, глазела на него, не в силах отвести взгляд.

Моё внимание привлекли не тонкие аристократичные черты лица, и не идеальный мужской торс, прикрытый лишь кожаными ремешками крепления ножен, а крупные белоснежные крылья и светлые волосы, собранные в высокий хвост.

– Это мои соклановцы: Тариэль и Аристен, а прячем мы свою супругу. Она ранена и взволнована. У нас нет причин доверять вам настолько, чтобы показывать жену, – холодно ответил Интар.

– Женщина? – воодушевился ирлинг, но тут же нахмурился и продолжил допрос. – Эльф и маг – побратимы дракона? С каких это пор в нашем мире появились смешанные семьи? Какой расы ваша супруга? Если ей нужна помощь лекаря, то Нийкор может её оказать, – продолжал проявлять настойчивость Вейлан.

– Спасибо, не стоит. Жене уже лучше. Смешанные браки появились более сорока лет назад, когда сбылось пророчество и был совершён Призыв. Разве вы этого не знаете? Когда на вашем острове последний раз были посетители с материка? Почему вы не в курсе этих новостей? – задал встречные вопросы Интар, избегая упоминать о том, что я с белокрылыми ирлингами одной расы. Причём настолько одной, насколько я и сама до недавнего времени представить не могла.

– Давно. К нам сложно попасть. Так что насчёт супруги? Кто она? – упорно любопытствовал ирлинг.

– Драконы не показывают своих женщин, пока не будут уверенны в их полной безопасности, а я пока не имел чести удостовериться в ваших намерениях, – уклончиво ответил муж.

Вейлан нахмурился, но больше настаивать не стал:

– Хорошо. Мы проводим вас во дворец последней тайрины. Совет решит, чем вам помочь.

Ирлинги окружили нас, но Рис набросил на меня иллюзию. Он не был таким мастером этой редкой магии, как моя сестра Сандра, но всё же умел несколько часов держать один образ. Сейчас муж сделал меня копией Тариэля, поэтому я имела возможность не таясь разглядывать идущих рядом с нами ирлингов.

Только на первый взгляд мне показалось, что они такие же белоснежные, как мой отец Ададжи, но это было не так. Волосы не представленных мужчин были разных оттенков светло-пепельного, как и кромка на оперении крыльев. Самым светлым был Вейлан, поэтому он мне и показался полностью белым.

Мы подошли к отвесной скале, и глава стражи снова развернулся к нам, заговаривая:

– Дальше нет дороги. Нужно взлететь. Я мог бы понести вашу супругу, – предложил он, безошибочно находя меня глазами несмотря на морок.

– Не стоит. Я сам. Только предупредите, чтобы меня не атаковали, приняв за монстра, – сказал Интар, снова обращаясь сапфировым гигантом.

– Хорошо, – нехотя ответил Вейлан, кивая двум другим ирлингам.

Выбранные стражники улетели вперёд. Мы с Рисом и Таром разместились на спине Интара, удерживаясь за крупные шипы. Первым в воздух поднялся Вейлан, внимательно наблюдая, как тяжело взлетает мой бедный уставший дракон, а когда мы поравнялись с ирлингом, остальные стражники последовали за нами.

4
{"b":"768213","o":1}