– Господин? – в комнату просочился Смит.
– Я недостаточно ясно выразился? – оглядел прямого, как палка, врача. – Больной здесь не место!
Доктор невозмутимо поправил очки.
– Девушка здорова. Истощена, несомненно, страдает некоторыми характерными для ее окружения заболеваниями…
– О да, у трущобных шлюх богатый выбор на болезни!
Доктор поперхнулся. Посмотрел на него как на полоумного, и опять поправил очки.
– Ни одной срамной болезни, господин. Юная мисс девственна.
Дэвид резко обернулся, впиваясь взглядом в лежащую на софе девушку.
– Девственна? – переспросил, уже зная, что услышит в ответ.
– Да, мой господин. Чиста, как слеза святой Мэри.
Сердце тяжело стукнуло о ребра. И жажда, терзавшая с ранней юности, выпустила когти, вонзая их прямо в душу. Надо вызвать Роззи. Срочно.
***
– Имя.
– Энджел, господин… Энджел Нилл.
Черные глаза сверкнули, а ей вдруг стало неловко. Как будто насмешка над его прозвищем. Ангел и Демон… Хуже не придумать!
– Возраст.
– Девятнадцать, господин…
Злой излом брови стал ещё острее.
– … Я выгляжу младше, господин, – забормотала Энджел, утыкаясь взглядом в пол. – Мне девятнадцать, клянусь.
– Девятнадцать и без выводка детишек… Занятно.
Нет, это настоящая пытка! Стоять и бесполезно пытаться выглядеть достойно. Этот мужчина… О, лучше бы ее вышвырнули прочь. До сих пор перед глазами жёсткие, будто высеченные из мрамора черты. А этот взгляд… Она чуть вновь не лишилась духа, когда увидела склонившегося над ней герцога. Воистину – Демон. Он был так близко! И разглядывал так пристально…
– Значит, шьешь?
Энджел моргнула, пытаясь избавиться от наваждения. Конечно, герцог хорош собой! Может, его черты и напоминают о хищном звере, но это куда лучше завитых локонов и напомаженных усов. Но ей смотреть лишний раз не стоит.
– Моя матушка была белошвейкой. Я многому обучена!
– В моем особняке есть швея.
Не сдержавшись, Энджел заправила выбившийся локон.
– Я… я умею не только шить! Любая работа, господин…
Запнулась, уловив лёгкое движение. Мужчина оттолкнулся от стола и направился к ней. Нервы зазвенели от напряжения. Энджел таращилась на блестящий паркет, чувствуя, как снова ведёт голову. Воздух загустел, застревая в горле сухими комками. Вокруг словно заискрилась сотня жалящих молний, рассыпая по телу колкие мурашки.
А мужчина медленно обошел ее кругом и остановился за спиной. Тонкие волоски на шее и руках встали дыбом, и в глазах опять потемнело.
– Любая?
Горячее дыхание обожгло кожу сильнее пламени. Энджел судорожно вздохнула.
– Да… да, господин. Я… старательная, и…
Облизнув пересохшие губы, Энджел замолкла. В голове звенела блестящая карусель, увлекая в головокружение. Герцог так близко!
– И?
Бархатная хрипотца заставила прикусить губу. Создатель, как тут жарко… Невыносимо! Ей нужен воздух!
– И… и… мало ем?
Громкий смех был словно пощечина. Возмущение и обида разорвали в клочья все очарование. Над ней просто потешались! Вздернув подбородок, Энджел рванула прочь.
– Стоять!
Крепкая хватка за руку помешала бегству. Играючи, мужчина развернул ее к себе и схватил за плечи. Жар широких ладоней просочился сквозь платье, отбирая дыхание. Какой сильный!
– Ты действительно думаешь, что у меня не найдется миски супа для прислуги?
– Для прислуги может и надеться, но швея в вашем особняке уже есть! – выпалила и тут же испуганно прикусила губу. Дура! Кому вздумала показывать характер?
Но герцог опять хмыкнул. Черная топь глаз стала гуще, завораживая колкими искрами, вспыхнувшими под толщей мрака.
– Еще одна лишней не будет, Ангел-который-мало-ест.
Энджел вспыхнула, опуская глаза. Еще несколько секунд мужчина разглядывал ее, но все же отпустил.
– Поступишь в распоряжение Матильды. Она все объяснит. И передай, что бы вызвала Роззи.
Глава 3
– Платье ушьешь. Полотенце тоже сама стирай, и нижнее белье… Нет-нет. Белье купить надо бы. Тощая! Что смотришь? Ешь!
Она и так ела. Ловила обжаренные кусочки сальца, что плавали в прозрачно-золотом бульоне, и отчаянно пыталась понять, почему думает не о еде, а какой-то Роззи. Неправильные, но очень настырные мысли раздражали и мешали насладиться пищей.
– И не вздыхай! Не люблю этого! Нельзя тебе много, иначе желудок скрутит. Господин доктор лучше знает, как доходяг выхаживать. Теперь слушай и запоминай: для горничных работу в доме назначаю я или сам герцог де Сармунд. Больше всего господин ценит послушание. Скажет на одной ноге прыгать – прыгаешь, скажет лечь спать на площади – идешь и ложишься…
Энджел похолодела. Создатель…Герцог самодур?! Но мисс Пери громко фыркнула, оглаживая белый передник.
– Волос много – мозгов мало. Никто тебя на площадь не отправит. Но тростью получить можешь. Наш уважаемый хозяин наделен Даром. Понимаешь?
С трудом. Энджел мало слышала о некромантах. В Ангалии остался лишь род де Сармунд, что носил в своей крови Дар говорить и договариваться со смертью. Они могли облегчить кончину или сделать агонию невыносимой, указать путь заблудшей душе или запутать ее, могли напитать амулет защитной силой или наслать проклятье. Но у каждого были свои способности. А еще поговаривали, что разозлить некроманта куда легче, чем обычного человека, ведь в его венах кипит темная магия – она и делает характер вспыльчивым и скверным.
– Я буду внимательна, мисс Пэри, – согласилась Энджел.
За такое место надо держаться! Даже если сюда возят Роззи. О, Создатель… Энджел зло захрустела лепешкой.
Женщина присела напротив, сложив крупные кисти замком.
– Вот именно деточка, и к тому же…
Договорить не успела.
– А, вот та грязная побирушка, о которой шепчется весь особняк!
На пороге появилась молодая служанка. Светлые, совсем как у Энджел, волосы собраны в тугую косицу, вздернутый носик презрительно наморщен, а грудь того и гляди вывалится из глубокого декольте.
– Уже закончила чистить камин, Клэр? – холодно обронила экономка.
Наглая девица прищурилась:
– Закончила!
– Так закрой рот и займись коврами в малой гостиной.
Темные глаза наполнились яростью, будто это Энджел отдала приказ. Громкий хлопок двери оборвал короткий и неприятный разговор.
– Тебе придется с ней работать, – повернулась к ней женщина. – Дрязги меня не интересуют – приказы должны быть исполнены. Разбирайтесь между собой сами.
– Но я ничего ей не сделала!
Устыдившись беспомощности собственной фразы, Энджел с удвоенной силой застучала ложкой.
– Дай Создатель и не сделаешь, – задумчиво проговорила мисс Пэри, а потом, гулко хлопнув по столу ладонями, поднялась. – Довольно разговоров. Доедай, и я покажу тебе кровать. Господин де Сармунд щедр, и те, кто живет в особняке, довольствуются комнатой на двоих. Поселю тебя к Лотте-кухарке. Тихая соседка.
***
Трость резко опустилась на узкую спину. С оттягом, жестко, оставляя за собой багровый след.
– Деся-я-ять…
Возбужденный стон любовницы не успокоил. Женщина извивалась и текла, но вместо привычного удовлетворения нутро выгрызали раздражение и злость.
– Одиннадцать… – захрипела на очередной удар, содрогаясь от удовольствия и боли.
Сколько он перебрал таких? Элитных шлюх, готовых засунуть в себя что угодно и стерпеть любую прихоть. Удары, брань, бесконечное количество любовников, когда одну имеет дюжина, заливая семенем с ног до головы. Но только Роззи наслаждалась своей работой. К черту ласку – этой нужен был крепкий кулак.
Любая вольность с ней превращалась в обоюдное удовольствие. Но только не сегодня.
– Пятнадца-а-ать! – захныкала, приподнимая ягодицы. Гладкая промежность блестела от сока. Натягивая шелковые шнуры, женщина тихо поскуливала, пытаясь вымолить разрядку.
И у него в штанах от напряжения свело, а в голове настырно шелестит тихое: