Литмир - Электронная Библиотека

– Тебе холодно?

– Нет. – Рейчел вздохнула. – Сейчас нет.

– Я просто хотел посмотреть на тебя, Рейчел. Не могу поверить, что ты здесь. На это потребуются дни.

– Чудесные дни. – С внезапной силой Бо притянул ее к себе. – Когда мы поженимся, я куплю огромную кровать. – Он коснулся губами ее волос. – Всю жизнь я спал на раскладушках, больничных койках и старинных кроватях, сделанных для лилипутов. Я хочу большую кровать, чтобы кататься по ней, когда мы будем заниматься любовью.

– Ты сказал «поженимся»? – У нее перехватило дыхание. – Ты так сказал?

– Проклятие! – Внезапно Бо нагнулся и поставил осточертевший рычаг на четвертую скорость, ругаясь себе под нос. – Вот так, – сказал он, притягивая ее к себе, так что она почти лежала в его объятиях. – Так на чем мы остановились?

– Не знаю. – Она закрыла глаза и быстро прочла про себя короткую молитву. – Ты сказал, что хочешь купить огромную кровать.

– Когда мы поженимся… – Он посмотрел на нее, в его искрящихся глазах застыл вопрос. – Ты ведь выйдешь за меня, Рейчел? Я должен загладить свою вину за все те гадости, которые сказал, и отвратительные поступки, которые совершил. Мне очень жаль, что я вел себя по-свински, но я исправлюсь, обещаю. Только не обращай на меня внимания, если я дам волю своему дурацкому характеру, – я постараюсь не забываться. Я буду хорошим мужем и отцом. Не бойся.

– Ты поэтому решил жениться на мне? – спросила Рейчел, отвернувшись, чтобы он не видел выражения ее лица. – Потому что я жду от тебя ребенка? Потому что, – продолжала она, припоминая, – ты не хочешь, чтобы род Бомонтов пресекся?

Взяв ее за подбородок, Бо повернул к себе ее лицо.

– Я люблю тебя, Рейчел, – сказал он. Когда ее потемневшие глаза широко открылись, Бо посмотрел на нее с ласковой улыбкой. – Проклятие, я боролся с этим чувством с самого начала, с того момента, как я обнял и поцеловал тебя под дождем на стоянке у конторы Скривена. Тогда я одновременно хотел придушить тебя, забыть о тебе и заняться с тобой любовью. Рейчел, ты неожиданно стала всей моей жизнью. Раньше я никогда бы не поверил, что буду в ком-то нуждаться.

Он умолк. На его лице было написано смущение и удивление.

– Когда тебя нет со мной, я чувствую страшную пустоту и бесполезность своего существования. Я думал, что за эти годы узнал, что такое пустота, но я ошибся. Моя жизнь, – пробормотал он, – имеет смысл, только когда ты рядом, понимаешь? В последние несколько недель мне чертовски нужно было, чтобы ты была поблизости – просто смотреть на тебя. Ты была нужна мне, чтобы говорить с тобой. Нужна в постели ночью… В какое холодное скорбное ложе превратилась моя постель, раз я не мог обнимать тебя, вдыхать запах твоих волос и тела, чувствовать твое тепло. Боже мой, Рейчел, я так скучал по тебе. Раньше я не знал этого чувства, но я учусь. – Он замялся. – Самое большое чудо, что ты можешь касаться меня, хотеть меня таким, какой я есть, даже любить меня. Я боялся, что этого никогда не будет. Я изо всех сил буду стараться любить тебя так, как ты заслуживаешь. Ты выйдешь за меня замуж?

– Я… я подумаю, – ошеломленно ответила она, стараясь, чтобы ее голос не прозвучал слишком радостно.

– Черта с два ты подумаешь! – прорычал он. – Я сделаю из тебя честную женщину, Рейчел, у тебя нет выбора. Не могу поверить, что ты любишь меня, Рейчел, – насмешка исчезла из его голоса, – что у нас будет ребенок, что все это произошло. Чем я заслужил, что ко мне вернулась жизнь? – Его губы мягко коснулись ее лица. – Чем заслужил такое счастье впервые в жизни? Ты уверена, что я нужен тебе, мой ангел? Я могу предложить тебе немного, а ты дала мне все.

– Ты нужен мне, – ответила она, внезапно развеселившись. – Ты слишком… слишком красивый, чтобы я от тебя отказалась.

– Так ты польстилась на мою внешность? – набросился он на нее так неожиданно, что Рейчел вздрогнула. – А я-то думал, что привлек тебя ангельским нравом.

Когда Бо обнял ее и прижался губами к ее губам, Рейчел поняла, что он любит ее – именно так, как он сказал. Ее возлюбленный был необуздан и дерзок, он завораживал так, как завораживают штормовые тучи, освещаемые вспышкой молнии, он бывал неистов и даже жесток. Жизнь с ним будет не простой, но волнующей и захватывающей. Рейчел понимала, что Бо способен наброситься на нее в темноте, затащить в постель, смутить своим необузданным желанием – ей придется напрячь все свои внутренние силы, чтобы приручить его хоть немного. Чтобы удержать и продолжать любить.

Когда Бо прижал ее к себе, когда его руки скользнули под плащ, мир вокруг них стал рушиться. Земля закачалась. Рейчел крепко прижалась к нему, ожидая взрыва страсти, которую она всегда испытывала во время поцелуя.

Но вместо этого Бо замер, приподнял голову и нахмурился. Он напряженно вслушивался.

– Черт побери, сейчас он обрушится. – Заметив ее испуганный взгляд, Бо сказал: – Не беспокойся, мы слишком далеко. Так мне кажется. Но, может быть, нам лучше отъехать подальше отсюда.

Рейчел поплотнее запахнула прорезиненный плащ и попыталась сесть. Проследив за взглядом Бо, она увидела: земля продолжала двигаться.

Лужайка позади Тихой Пристани исчезла, словно кто-то аккуратно отрезал ее ножом чуть ниже рва, где они совсем недавно наполняли мешки землей. Мутные речные воды устремились внутрь, на гребне первых волн вскипела коричневая пена, затем вода с бульканьем остановилась у задней террасы, там, где росли высокие магнолии. Но кирпичи террасы трепетали, словно плоть в предчувствии гибели. И в ответ прекрасный старый дом задрожал всем телом.

Все это время в воздухе стоял низкий стонущий гул, казалось, шедший из глубин земли.

– Что это? – испуганно прошептала Рейчел, вцепившись в руку Бо.

– Слушай, Рейчел, – сказал Бо, распахивая дверцу джипа. – Когда я дам команду, беги на вершину холма, к высоким деревьям.

Вода остановилась. Но мокрая земля и зеленая лужайка еще продолжали двигаться. Сдержанные стоны земли перешли в зловещий рев. Огромные серые коровы неуклюже мчались к деревьям. Рейчел увидела Тила и Лоретту, несущихся к своей машине.

Затем, казалось, мир замер. Настал критический момент, когда вокруг все замерло, затаив дыхание.

Затем откуда-то раздался таинственный, еле слышный, но зловещий звук.

Огромный розовый дом стал медленно оседать на пропитанную водой землю. Он разрушался на удивление плавно: сначала с него, изогнувшись, соскользнула крыша, затем посыпались кирпичи, обнажая верхний этаж.

Затем рухнули стены флигеля. Они сложились, как карточный домик, и обвалились, подняв облако извести и пыли. Остатки парчовых драпировок отчаянно заметались, словно руки живого существа, но тут же были похоронены под слоем кирпича. Воздух наполнили звон стекла, треск ломающихся балок, грохот штукатурки. Минуты тянулись так мучительно, что казались часами.

Рейчел попыталась вылезти из джипа, но Бо втащил ее назад.

– Не спеши, – крикнул он, перекрывая шум, – это только дом и часть берега.

Она бросила на него испуганный взгляд. Его красивое лицо оставалось бесстрастным, но он напряженно следил за умиранием старого дома.

Когда шум разрушения немного стих, Рейчел услышала, как Бо бормочет себе под нос:

– Дамбы устояли, похоже, мне придется сказать спасибо строителям.

Сощурив глаза, он оценивающе смотрел на кучу строительного мусора, которая была когда-то гордостью Тихой Пристани.

– Пара бульдозеров за несколько дней передвинет этот хлам на место рухнувшего берега.

– Что? – Рейчел не верила своим ушам.

Бо был по-прежнему невозмутим.

– Из этих кирпичей можно сделать хорошую насыпь, чтобы река на том конце не выходила из берегов, затопляя мои лучшие пастбища.

– Бо, как ты можешь говорить такое? – воскликнула она, все еще дрожа. – Неужели тебя вообще ничего не волнует?

– Меня волнуешь ты, Рейчел, – отрезал он, – и этого достаточно. Забудь об этом, мы построим новый дом.

Он снова притянул ее к себе. Его теплые ищущие губы мягко коснулись ее рта, легко укусили за мочку уха, прижались к нежному изгибу шеи.

65
{"b":"7678","o":1}