Литмир - Электронная Библиотека

– А если все же обидится? – спросила я с сомнением, благоразумно пропустив мимо ушей последнюю фразу. Боюсь, если я встряну в перепалку между герцогом и Уитмором, то не выживу.

– Если обидится и переспросит, скажете, что ему почудилось. И предложите посетить лекаря, если вдруг это будет происходить слишком часто. – Уитмор развел руками и коварно мне подмигнул.

Собственно, с тех самых пор я не боялась говорить его светлости герцогу Тайлеру все, что думаю. О вежливости я помнила, но сарказм не всегда могла сдержать.

– Леди Крис, и что мне делать сейчас?

Герцог устало откинулся в кресле. Переговоры с послами завершились, и визитеры наконец покинули кабинет.

– Полагаю, работать, – с улыбкой ответила я, придвигая к его светлости маленький стол и кладя на него кипу документов.

– Нет у вас, леди Крис, ко мне ни капли сочувствия. Когда и у кого вы научились такой жестокости?

– У вас, разумеется, – невозмутимо ответила я. – Примерно год назад, когда вы соблазняли мадам Ле Фон из соседнего королевства, мне пришлось единолично разбираться со всеми налогами за квартал.

– И вы все никак меня за это не простите? – вздохнул герцог, придвигая к себе документы. – Ни при каких условиях?

– Почему же? Я не столь жестока. Думаю, если окажусь на грани смерти, обязательно вас прощу.

– Леди Крис, вы с вашим даром никогда не окажетесь на грани смерти.

– Вот именно. Никогда.

Улыбнувшись, я достала письма из ящичка, который принес Уитмор, и бросила их на свой стол, чтобы начать сортировку.

Это герцог мог работать хоть в кресле, хоть на полу, хоть на шкафу. Я же предпочитала свой удобнейший стол и не менее удобный стул, которые выбрала лично и установила в кабинете его светлости.

– Так все же, леди Крис, что вы думаете о послах и их предложении?

– Хорошо, что они согласились обменять на наш чай свои шелка. Однако с магической сталью, думаю, мы ничего не сможем поделать. Послы – истинные дети своего королевства. А в этом королевстве, как вы помните, если вы не женаты, то считаетесь недостаточно взрослым, а потому не можете держать в руках оружие. За исключением разве что деревянного меча. Так что предположу, что надо искать других поставщиков металла для создания магических мечей, ведь жена вам не нужна, – сделала я вывод и снова углубилась в дела.

– Леди Крис…

– Что?

– Мне нужна жена, – заявил герцог.

Боже, вот не зря говорят, что мужчины как дети. Захотелось ему магических мечей, так и жениться готов. А что в следующий раз? Пожелает иметь замок на берегу моря, так и дракона заведет?

– Зачем вам жена, ваша светлость? – тяжело вздохнула я, откладывая письма: не дадут мне сегодня спокойно поработать.

– Мне нужна мать для моих бедных одиноких детей.

– Ваша светлость, у вас нет детей. И вам нужны мечи, а не жена, – попыталась я вразумить Тайлера.

Но разве он когда-нибудь меня слушал? Не бывало такого. Эх, и где только Уитмора носит? Он такие вопросы лучше меня решает. Вернее, не так. Если мы с дворецким объединяемся в желании в чем-то убедить герцога, то есть шанс, что у нас получится. Процентов десять. Ладно, не буду нам слишком льстить, нужно быть честной с собой. Процентов пять наберется.

– Кто-кто не нужен его светлости?

А вот и Уитмор, храни его богиня этого мира! И даже поднос с кофе принес! Боже, мне иногда кажется, что он святой.

– Жена, – ответила я, протягивая руки к своей чашечке.

А запах-то какой! М-м, Уитмор еще и пирожные захватил – две штучки. И переложил их для меня на маленькое блюдце. Сделать то же самое для герцога дворецкий даже не подумал. Опять, видимо, успели поссориться, пока я спала. Ссорились они с завидной периодичностью, до смерти пугая новых слуг и разрушая все, что попадалось на пути.

– Жена не нужна его светлости? Нет-нет, леди Кристин, вы заблуждаетесь! – горячо возразил Уитмор.

– Вот-вот, послушайте, что говорит мой дорогой друг, который отлично меня знает, – отозвался Тайлер, беря свою чашку кофе и протягивая руки к моим пирожным. За что получил подносом по рукам: Уитмор зорко следил, чтобы распределение сладостей было максимально нечестным.

– Это не ему жена не нужна, это он жене не нужен! – уточнил дворецкий, и, театрально всплеснув руками, продолжил: – Вы просто представьте эту бедняжечку и нашего герцога! Да через полгода замужества ее жизнь подойдет к концу.

– Эй, я не настолько жесток! Я буду любить свою супругу, уважать и всячески баловать.

– И не будете ей изменять? – спросил Уитмор, хитро прищурившись.

– Возможно, – ответил герцог, уставившись в чашку с кофе, чтобы не смотреть дворецкому в глаза.

– И не станете засматриваться на других женщин? Особенно на тех, кто предпочитает глубокое декольте?

– Ну, наверное… Я попробую, честное слово!

– И даже перестанене отвешивать комплименты всем дамам от пяти и до пяти сотен лет?

– Эй, пожалуйста, не требуйте невозможного!

– В общем, женившись, наш герцог будет любить, уважать, изменять, провожать других прелестниц взглядом и одаривать их комплиментами. Через полгода даже самая терпеливая женщина не выдержит и попытается его убить, из-за чего взойдет на плаху, где и закончится жизнь этой бедняжки, – подвел итог сказанному Уитмор. – И вы собираетесь жениться, зная о возможном печальном исходе? У вас нет сердца, ваша светлость!

– Я не собираюсь жениться! – возмутился герцог. – Я собираюсь найти себе подходящую жену!

– Которая не попытается убить вас после полугода совместной жизни? – уточнил Уитмор.

– Не только! У меня много критериев. И если я найду подходящую жену, то обязательно женюсь на ней.

– Вообще-то если вы ищете подходящую жену, то это и значит, что вы собираетесь жениться, – не смогла удержаться я.

И еще кто-то грешит на женскую логику? Да он герцога не слышал.

– Вы ничего в этом не понимаете, леди Кристин!

– Возможно. Но это и неудивительно, ведь ни искать подходящую жену, ни жениться я не намерена.

– Всю жизнь будете одиноки? – с ужасом спросил герцог. – Но как же…

– Ваша светлость, леди Кристин намекает на то, что ей в силу ее половой принадлежности нужен муж, а не жена.

– Спелись, да? – кисло усмехнулся Тайлер. – И что у меня за помощники, а? Ни поддержать, ни посоветовать, ни посочувствовать, ни варианты решения проблемы предложить. Но я и без вас справлюсь, потому что у меня есть чудесная идея!

Мы с Уитмором синхронно вздрогнули. Еще ни разу то, что герцог Тайлер Фейнхарт называл «идеей», не заканчивалось добром.

– И что это за идея? – поинтересовалась я, готовясь к самому худшему.

– Мы устроим аристократический прием, куда пригласим всех незамужних барышень этой страны, чтобы я смог найти себе подходящую супругу!

Глава 11

Я уже упоминала, что ненавижу свою работу, да? Так вот, я ее безумно ненавижу!

– Уитмор, сколько в итоге будет приглашенных? – спросила я, откладывая примерную смету расходов на одного человека и судорожно изучая список свободных поваров и кондитеров.

Интересно, мне в этот раз придется встать перед ними на колени или снова пригрозить уборкой, чтобы они отложили все свои дела и занялись заказом для герцога?

– Приглашенных девушек брачного возраста – шесть сотен штук, – ответил Уитмор, запечатывавший пригласительные.

Конечно, можно было понадеяться, что хоть кто-нибудь из этих девушек откажется от приглашения, но… Даже надежда не должна быть столь абсурдной. Герцогу Тайлеру не отказывают. Исключения возможны разве что в двух случаях: когда кто-то умирает или рожает. А еще к девушкам прилагались родственники, служанки, дуэньи и прочие-прочие… Поэтому шестьсот наверняка превратится в шесть тысяч.

– Можно сократить список? – спросила я.

– Я и так убрал всех, кто старше сорока и младше двадцати, вычеркнул лысых, хромых, беззубых, с психическими заболеваниями и тех, у кого уже есть брачные обязательства.

9
{"b":"767312","o":1}