Литмир - Электронная Библиотека

Резкий обманчивый маневр, удар, Аверан не успел увернуться, за что поплатился, согнувшись в три погибели. На губах фон Клыкинс почувствовал солоноватый привкус. Взяв себя в руки, действовать нужно было быстро, Аверан отбил очередное нападение главы клана, и теперь они, сжимая зубы, пытались выбить друг из друга дух. Детские игры закончились, монстроиды отступили на несколько шагов, осознав что могут быть случайно задетыми в бою двух сверх-сильных вампиров. Орхиус был удивлен живучести Аверана. Он был способен уничтожить любого вампира одним целенаправленным движением, а этот держался, да еще и в нападение шел, словно его перышком пощекотали, а не ударили, применив недюжинную силу. Когда глава клана осознал, что дерется с существом равным, а то и более могущественным, чем он, в голову пришла неприятная догадка. Фон Клыкинсы присвоили себе древнюю реликвию, покровительствующую вампирам. Данное осознание выбило из Орхиуса всю прыть, особенно после очередного удачного выпада Аверана в его сторону. Поднимая собственное окровавленное тело, шатаясь, словно маятник, Орхиус отдал приказ подчиненным гибридам так и не завершив схватку:

— Убить всех!

Сказав это, глава клана дрожащими руками накинул пиджак и злорадно улыбнулся. Слишком многое стояло на кону, ему нельзя было проигрывать.

— Трус! И всегда им был! — прорычал Аверан, отправившись защищать своих и загораживая широкой спиной дочь.

Гиганторы немного растерялись, когда прозвучал приказ. Но с руководством и собственным создателем не поспоришь, поэтому забрав все свои «вложения» в поединок, недвусмысленно направились убивать.

Макс, Аверан и Рик выдвинулись вперед, собираясь отбиваться до последнего. Однако, вскоре к их нестройному ряду передовиков добавились Бенедикт и Регар.

— Куда лезешь старикан! — укоризненно заметил дядюшка Бен. — Я то хоть и так мертв, а тебя сейчас разорвут на части!

— Э, нет! Я на задворках стоять не стану, когда наших бьют, — воинственно потрясал кулаками Регар. — Вот увидишь, они еще пощады у меня просить будут!

Припомнив как Регар раннее рвал металл собственными руками, призрак Бена кивнул, не став отговаривать старого друга.

— Я с вами, — теперь и я встала в боевую позицию, — мне только немного разозлиться нужно, и полетят головы с плеч! — я прекрасно осознавала, что нам и так не выжить, слишком много было противников. Сверкать испуганными глазами за спинами наших мужчин я не стала бы, ибо я не Кларнетта фон Клыкинс, дочь самого могущественного вампира.

— Только ты аккуратнее, Клара, — обеспокоенно заметил Рик.

— Что уж там, постараюсь, — широко улыбнулась ангелу. Нас убивать собрались, а он заботу проявляет. На душе как-то сразу теплее стало.

— И я в стороне не останусь, — Лизаветта, посверкивая янтарными глазами с узким зрачком, встала рядом с Авераном, приготовившись отбивать атаки противника. Папенька растерянно присвистнул. Кажется, теперь его невеста не совсем человек.

— О, очнулась, — бодро заметил Регар, буд-то орава монстроидов вот-вот не собиралась размазать их тушки, — лучше б ты и дальше спала, у нас тут дельце намечается, не для слабонервных!

— Кажется, твой ангельский дар мог бы нам сейчас пригодиться, — напомнила я Рику о его способностях действовать на демонические сущности, когда мы оказались зажаты в кольце.

— Тогда я могу случайно задеть и вас, — объяснил свое нежелание благодетельствовать ангел.

Время тянулось, мы были окружены со всех сторон. Для нашего выживания противник был слишком многочислен, однако, гиганторы не проявляли инициативу нападать первыми. Взгляды нападающих то и дело возвращались от нас к Орхиусу. Команда «убить» была произнесена, но что-то останавливало монстроидов привести приговор в действие. Монстр, с которым ранее Регар вел переговоры о ставках на победителя и вовсе выглядел растерянным. Кажется, фон Шолдену удалось внести толику разочарования в Орхиусе. Никто из присутствующих не мог принять этот бой между нами и армией гибридов, как схватку равных противников. Главе клана стоило довести противостояние с Авераном до конца. Теперь же он выглядел в глазах своих подчиненных трусом. Заминку в исполнении приказа Орхиус заметил, прорычав гневно:

— В чем дело?! Убейте их!

Неожиданно двери лаборатории Орхиуса распахнулись, впуская вооруженных нелюдей во главе Лаймы Райс и Леху, ведущего за собой глав вампирских семей. Стало неимоверно тесно, ведь теперь «подпольный» бизнес-центр был набит под завязку разными магическими существами. Я припомнила слова Рика о том, что детективное агентство- лишь малая часть того, что я могла увидеть, а на самом деле, за вершителями правопорядка среди нечеловеческих существ стоит гораздо большая сила.

— Сдавайся, Орхиус! — громко заявила Лайма, обратившись к главе клана, чье лицо исказилось в ярости. Учитывая, что Орхиус и так был по уши в крови, выглядело это жутко.

— Это не твое дело, Райс! Ты не можешь вмешиваться в дела вампирских семей. Наши разборки не в твоей компетенции.

— Ошибаешься, — с нажимом произнесла Лайма Райс, — во-первых, ты держал в заперти и пытался убить моих агентов. Во-вторых, убийство мирных граждан с целью развести войну между расами. Все это, как раз-таки, в моей компетенции.

— Доказательства, что я причастен к заговору? — хитро прищурился Орхиус. — Если их нет, то попрошу всех выйти вон! К тому же, твои агенты сами пожаловали на мою территорию непрошенными гостями.

— У нас есть записи переговоров с соучастниками заговора, — вмешался в беседу Загрес- влиятельный глава вампирской родовой ветви, — а так же, по всей твоей лаборатории расставлены магические следилки. Мне ведь не нужно тебе рассказывать какую информацию мы смогли узнать через них? Совет решил снять с тебя полномочия главы, Орхиус. К тому же, нам стало известно, о твоем намеренном убийстве вампиров из старейшего рода.

Немая пауза, пока Орхиус обдумывал сказанное, и монстроиды без сопротивления сдались служителям правопорядка. Толку в том не было, победа теперь была на нашей стороне. Правда, сам глава клана просто так не хотел признавать свое очевидное поражение. Дрожа от приступа накатившего гнева, и со словами «Это ты во всем виноват!» Орхиус дернулся в сторону Аверана, сжимая в руке лезвие, но был остановлен кинжалом в сердце рукой внезапно материализовавшегося рядом призрака Бенедикта.

— Ты! — зло рыкнул бывший глава глана, оседая на пол и быстро теряя силу в своем вампирском теле.

— Я, — победно оскалился дядюшка Бен и прошептал, — Это только начало…

ГЛАВА 15

Предстоящий праздник в честь назначения моего папеньки главой клана сулил быть масштабным. О чем свидетельствовало бесконечное множество накрытых явствами столов в замке Уистред. Декорирование интерьера доверили в руки Лизаветы, а я с удовольствие принимала в этом участие. Правда, папенька однозначно запретил мне устанавливать каверзные хитрости по замку, но мое настроение от этого ничуть не испортилось. Ведь к нам в гости пожалуют мои друзья из агентства. Я с особым предвкушением ожидала Рика, выбирая для себя наряды. Нужно было что-то впечатляющее. Осталось только понять, как восхитить ангела. Перебрав все свои платья, остановилась на том, которое бережно хранила для особого случая. Платье было ослепительно сияющим из темно-сиреневых паеток, играющих красивыми переливами при смене освещения. Оно было до середины колена, затем от подола ниспадала бахрома из паеток. Аналогично были украшены тонкие бретели. Примерив наряд, улыбнулась своему отражению в зеркале, сегодня я точно поражу Рика до глубины души. Выйдя в еще пустующий зал, поймала глазами красавчика отца, переодетого в темный смокинг и Лизавету, облаченную в простое но стильное платье-футляр белоснежного цвета. Аверан буквально пожирал глазами девушку, старательно вносящую последние штрихи в дизайн зала для приема гостей. А та, краснела, украдкой замечая его взгляды, но улыбка с лица не сходила.

34
{"b":"767246","o":1}