Литмир - Электронная Библиотека

— Что, правда?! — я от радости аж вскочила, а потом снова опустилась на диван, — А как же интернет?

— И интернет, — загадочно улыбнулся отец, — Клара, ты становишься взрослой, и мне все тяжелее удержать тебя на месте. Да и бесполезно это, сегодняшний побег тому доказательство.

— Мне можно будет выходить в свет? — я не могла поветь своему счастью. Я ожидала кнутов, а меня тут пряниками кормят.

Да, — кивнул отец, — только под присмотром Бориса.

Последнее дополнение мне не понравилось, поэтому я заявила:

— И учиться он вместе со мной пойдет? Засмеют же!

— Учиться? — отец ожидаемо выпал в осадок.

— Учиться, — подтвердила я, — хочу стать юристом. Буду твоей фирме помогать. Пойду в академию.

— Но откуда?

— Знаю о юристах и академии? — перебила я. Отец строго на меня посмотрел. — Отец, ты и правда считаешь, что я настолько глупа, что не способна достать информацию?

— Умна и находчива, а еще очень любопытна. До ужаса просто, — папочка расслабился и улыбнулся. — Поступай. Вот только встречать и провожать тебя из академии будет Борис.

Я обреченно посмотрела на отца. Меня точно засмеют.

— И это не обсуждается! — зыркнул папочка на меня так, что я осознала. И правда, избавиться от оборотня не выйдет.

Я согласилась, а то лишат возможностей. Лучше лишний раз не нарываться. Вместо этого уточнила:

— Как вы так быстро обнаружили мое отсутствие?

— Бен, — коротко ответил отец, поморщившись.

Бена он недолюбливал, шума от неприкаянного призрака было через чур много. Дядюшка Бен был убит главой клана вампиров за посягательство на свою же жизнь. Глава оказался проворнее чем дядюшка, вогнав ему прямо в сердце кинжал. Характер дядюшки Бена после его смерти лучше не стал. Обладая сварливым нравом, он таскался везде за своим «обожаемым» братом, то есть моим отцом, и беспрестанно кряхтел, гремел и причитал за все подряд, пытаясь испортить его жизнь своим посмертным присутствием. Не выдержав, папочка заключил Бена в будильник. Теперь тот бренчит, но по делу. Правда, порой Бен вылезает из будильника, словно джин из бутылки, пытаясь уколоть очередной репликой или бросить ненужный совет. О моем уходе призрак дядюшки знал, как и о планировании моего побега. Но рассказал об этом он отцу только после того, как я сбежала. Бен до одури желал, чтобы из меня выросла непутевая дочь.

Что ж, не так все плохо, как мне представлялось. Правда, теперь придется в академию поступать, но это ничего! Справлюсь. Главное, отцепиться от настойчиво прикрепленной ко мне охраны. Но я же говорила, что обладаю особой сообразительностью?

ГЛАВА 2

В зале разливалась упоительная мелодия. Дворецкий Торси, закончив распоряжаться насчет подачи блюд, перебирал пальцами клавиши фортепьяно. Надо сказать, получалось у него мастерски. Сегодня день моего совершеннолетия, а еще полнолуние. Для вампиров это хороший знак. Внутри зарождалось ощущение необратимых и прекрасных перемен. Мой день рождения станет символом долгожданной свободы. Даже сварливому Бену не удалось испортить мое настроение, он начал греметь в вечернюю зарю, я и толком выспаться не успела. Хотелось взять будильник и вышвырнуть его из окна, но боюсь это делу не поможет. Предмет разбить легко, а вот заключить неприкаянного духа вампира в другой предмет — вот это уже проблематично.

— Надеюсь, отец всыпал тебе по первое число! — ворчал горделиво призрак дядюшки, приглаживая свою плетеную в косу бороду. Надо сказать стиль у Бена был еще при жизни крайне необычен. Будучи вечно молодым, дядюшка всячески старил свою внешность для придания ей солидности.

— Вашими стараниями, дядюшка, — я зевнула, посмотрев окно. Еще даже не ночь, и гости пожалуют нескоро.

— Скажи спасибо, неблагодарная! Я тебя спас, вот если бы я вовремя не поведал о твоем побеге, быть беде! — Бен возмущенно причитал, летая по комнате. Правда, далеко от будильника улететь не удавалось, тот притягивал дядюшку обратно.

— Мне подарят человеческую личину, — широко улыбнулась я, — и я иду учиться в человеческую академию. Так что угодил! Спасибо! — я села в импровизированном реверансе. У дядюшки Бена глаза на лоб полезли и щеки раздулись толи от ужаса, толи от негодования.

— Аверан сошел с ума, — дядюшка уселся на стол рядом с будильником, свесив вниз ноги. — Говорил я ему, не нужно иметь дело с людьми. Нет! Ему, упрямцу, связи подавай, бизнес свой развернул. Очеловечился! — последнее призрак сказал, словно выплюнул. Людей он терпеть не мог. Отец тоже не сильно жаловал, но относился гораздо лояльнее к ним.

Мисс Грей, — Аверан фон Клыкс придирчиво изучил тушку индейки подаваемую к столу нашей кухаркой. Кухарка готовила превосходно. И не удивительно, с чутьем то волка. Мисс Лиза Грей была оборотнем. — Не кажется вам, что голова тут лишняя?

Тушка индейки с небольшой прожаркой, с кровью, выглядела аппетитно, если бы не свисшая с подноса голова с выпученными глазами и клювом, открытом в немом крике.

Мисс Грей пожала прижимистыми плечами, почесав себя за ухом, подошла к фигуре рыцаря, умело задела лапой еле заметную натянутую внизу нить, и топор рыцаря опустился на подставленный поднос, отрубая голову индейки. Однако, мисс Лиза Грей первоклассно приспособилась к моим ловушкам, используя их на кухне. Кухарка передала поднос Торси, закинула голову убиенной индейки в свою пасть и прожевала ее. Торси поморщился. Наш дворецкий и управляющий в одном лице был приверженником хороших манер и изысканного вкуса. Всегда в утюженных костюмчиках и рубашках с накрахмаленными воротниками, на шее неизменно красовалась бабочка. Торси — вампир, довольно не молодой, но начало его рода было положено гораздо позднее, чем род моего отца. Поэтому Торси не обладал такими способностями как Аверан или я. Чем старше родовая ветвь, тем сильнее вампиры, рождающиеся от нее.

Богато накрытый стол ломился от разнообразных яств: мясо с кровью из скотины разных сортов, глаза ядовитой морской рыбы Чулли — фирменное блюдо Мисс Грей, ножки птицееда, приготовленные в собственном соку, сердца, потроха, печень в маринаде из улиточной слизи. Пальчики оближешь! И кровь, конечно же, первая положительная, семилетняя выдержка.

Пожаловали первые гости.

— Графиня Угрюми фон Торренж, — галантно поклонился Торси, поднеся руку гостьи к своим губам, — как всегда обворожительны!

— Граф Дорьян фон Торренж, — кланяться этому гостю было тяжко, он еле доставал макушкой головы до пояса Торси.

Семья Торренж наши дальние родственники, очень старые, почетные вампиры. Почетные настолько, что никто не смеет признаться им, насколько нелепо они смотрятся. Угрюми со своей прической, вечно задевающей дверные проемы и сметающей паутину. Прическа напоминала высокую метровую пирамиду, вокруг которой были накручены ленты из змеиной кожи, сдерживающие эту безвкусицу. Дорьян фон Торренж напоминал сердитого гномика с длинной стелющейся за ним бородой и кустистыми бровями. Я даже предположила, что семейка выращивала такую растительность, чтобы в своем замке не убираться, экономя на слугах. Просто нужно было несколько раз пройтись туда и обратно, и пол чист, паутина сметена. Красота!

Всего каких-то пару часов, и Уистред был наполнен гостями, усевшимися за огромный стол. Все ждали только меня, виновницу торжества. Я появилась в блистательном, на мой взгляд, кружевном платьице длиной ниже колена, плотно прилегающем к телу. Черные волосы красиво контрастировали с ним. Губы я тонировала в ярко-красную помаду. Приближаясь к гостям, я широко улыбнулась своим сиятельным оскалом, вызвав этим волнение у гостей. Кажется, в каждом моем появлении, родственнички привыкли искать подвох. Я заняла место рядом с хозяином Уистерда, своим отцом.

— Какая же ты красивая Кларнетта, — с восхищением произнес Аверан, — Как же быстро растут вампиры, я так не хочу тебя отпускать. Держал бы всю жизнь возле себя. — папенька передал мне подарочную черную коробочку с серебряным бантом. — Откроешь, когда придумаешь себе человеческую иллюзию.

2
{"b":"767246","o":1}