Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Это была не просто пещера, а настоящая поземная река. Вода появлялась из расселины, расположенной высоко на противоположной стороне грота. Оттуда она с грохотом падала в созданную природой каменную чашу, откуда бурным потоком закручивалась в воронку и с гулом утекала куда-то вниз.

В свете магических искр, выпущенных блондином, этот бурлящий поток напоминал маленький кусочек космоса — такой же тёмный, живой и полный опасностей. Зрелище вызывало в равной степени как восхищение, так и страх перед мощью неудержимой стихии.

— Осторожно, не надо подходить ближе, — сказал Ланс, крепко прижимая меня к себе.

Глава 53. Правда

София

Какое-то время мы молча любовались красотой и мощью подземной реки. В пещере было прохладно, но тёплые ладони Ланса и мягкий мех куртки согревали меня и дарили ощущение покоя и защищённости.

— Почему ты принёс меня именно сюда? — первой решилась я нарушить наше уютное молчание.

— Я думал, что тебе тут понравилось, — спокойно отозвался блондин.

— Так и есть. Тут волшебно, — согласилась я.

— Тогда почему ты спрашиваешь? — поинтересовался Ланс, разворачивая меня лицом к себе.

— Да, так. Из глупости, — смущённо ответила я, отводя взгляд.

— Ты меня интригуешь. Хочу знать подробности, — настоял Ланс, поглаживая аристократично длинными пальцами мои скулы.

— Просто и Дилан, и Рейвен старались поскорее меня соблазнить. А это место прекрасно, но оно не располагает к подобным маневрам. Ты не хочешь?.. — произнесла я, краснея ещё сильнее.

Впервые чувствовала себя такой дурочкой. Только озвучив свои сомнения вслух, я поняла, как пошло и нелепо звучит моё предположение, поэтому даже не закончила вопрос.

— Ты сама-то веришь в то, что я могу не хотеть тебя? — игриво сказал Ланс, после чего направил мою ладонь вниз, чтобы наглядно продемонстрировать, насколько я заблуждаюсь.

— Убедительно, — прошептала я.

Ланс прикрыл глаза и прерывисто вздохнул, а тугой бугор под плотной тканью штанов стал ощутимей, но блондин снова накрыл мои пальцы своей ладонью и поднял к своим губам.

Поцеловав каждый пальчик на моей руке, Ланс хрипло произнёс:

— Но ты права, причина того, что мы здесь, а не в уютной постели, есть. Я надеялся на твою откровенность. Поэтому и прилетел в это место, чтобы не растерять все здравые мысли, оказавшись с тобой наедине.

— О чём ты? — напряглась я.

— Я руковожу службой безопасности дворца более десяти лет, поэтому научился замечать некоторые вещи. Я собирал данные о Софиене Дайлен. Изучил всё — её привычки, предпочтения в еде, вкусы в одежде, отношение к слугам. Ты ведь понимаешь, что ничего общего у тебя с той феей нет? Ты совершенно другая. А эти твои странные слова и оговорки? И потом, заявление Ранэля тоже заставляет задуматься. Кто ты? Расскажи всё честно без фальши и недосказанности. Именно ты, Софи, наша с братьями пара, поэтому мы поддержим тебя в любом вопросе, но я хочу знать, что происходит, иначе не смогу вовремя среагировать на опасность и защитить тебя, — серьёзно сказал Ланс, заставляя меня испуганно вздрогнуть.

— Ясно. А сюда ты меня принёс, чтобы столкнуть в водоворот, если ответ тебя не устроит? — не скрывая иронии, уточнила я.

— Ты серьёзно боишься, что я или браться способны причинить тебе вред? — обиженно вскинулся Ланс.

— Нет, — призналась я.

Если быть честной с собой, то я и сама не знала причины, по которой продолжала скрывать от мужей правду.

— Понимаю, что наше знакомство не задалось, но клянусь, что мы с братьями будем беречь тебя и защищать до последнего вздоха. Ты наше сердце, Софи. Никто из нас ни при каких обстоятельствах не обидит тебя. Веришь мне? — спросил мой Ледышка, с надеждой глядя мне в глаза.

— Верю, — тихо произнесла я, решаясь открыть драконо-принцам всю правду.

— Тогда расскажи, — попросил Ланс.

Глубоко вздохнув, я начала свой рассказ. С самого начала, когда решила, что увидела странный сон, в котором фея уговаривала меня поменяться судьбами.

— Это многое объясняет. В тебе течёт кровь той, с кем был заключено соглашение, поэтому магия договора приняла подобную замену, — вслух рассуждал блондин, выслушав меня до конца.

— Ты разочарован? — уточнила я, стараясь понять, как Ланс воспринял мои откровения.

— С чего бы? Ты просто удивительная и гораздо интересней той избалованной принцессы. Хотя досадно, что Рорху ты рассказала всё сама, а мне пришлось давить на тебя фактами, — сказал Ледышка, крепко обнимая меня за талию.

— А Рейв и Дилан? Они в курсе того, куда и с какой целью ты меня унёс? — спросила я, уткнувшись лицом в плечо блондина.

— Нет, но я настаиваю на том, чтобы ты сама им всё рассказала. Сейчас. Я могу позвать их или полетим к ним сами, — настоял Ланс.

— Хорошо. Давай, лучше мы отправимся к ним. Боюсь, что кто-нибудь из мужей, узнав правду, всё же притопит меня в этом гроте, — неловко пошутила я, за что блондин наградил меня укоризненным взглядом.

— Ладно. Пойдём, — сказал Ланс, увлекая меня к выходу из пещеры.

После полумрака грота, яркий свет больно резал глаза. Пока я подслеповато щурилась, Ледышка успел обратиться в белоснежного ящера, и мы полетели к Дилану и Рейву.

Глава 54. Угрозы

София

— А может не надо? — трусливо спросила я, прячась от ожидавших нас на поляне шатена и брюнета за белоснежным боком Ланса-дракона.

Этот блондинистый предатель взял и обернулся, лишая меня прикрытия.

— Ну, и чего ты испугалась? Если хочешь, я поклянусь, что ни Рейв, ни Дилан не причинят тебе вреда, — предложил мне Ланс, направляя меня в сторону своих братьев.

Я только неуверенно мотнула головой, следуя вслед за блондином.

— Привет, крошка. Мелкий настолько достал тебя своим занудством, что ты не выдержала и решила сбежать ко мне? — в привычной ехидной манере спросил Дилан, сгребая меня в объятия. — Я тоже по тебе скучал и готов сменить младшего. Можем даже Рейва с собой прихватить. Мне понравилось смотреть, как ты отдаёшься брату, — интимно прошептал мне на ушко этот невозможный шатен.

— Дил, поставь Софи. У нас серьёзный разговор, — вмешался Ланс, осаждая среднего брата.

— Что случилось? Опять Ранэль что-то выкинул? — насторожился Рейвен. Он коротко поцеловал меня в губы и повёл к небольшой беседке.

— Нет, дело не в нём. И ничего такого не случилось. Вернее, это произошло не сейчас. Не сегодня. В общем, я не Софи, — сбиваясь и нервничая, выпалила я.

— Ха-ха-ха! Очень смешно. Брат, ты чем напоил нашу девочку? — рассмеялся Дилан.

Правда, если отбросить показную весёлость и браваду, то следует отметить, что Дил меня внимательно осмотрел, особенно брачную татуировку. И даже понюхал, по-моему.

Рейвен же нахмурился и не спешил как-то оценивать моё заявление, давая мне возможность пояснить свои слова.

— Дил, успокойся и не сбивай Софи. Пусть расскажет всё сначала, — осадил шатена Ланс.

— Так это всё-таки Софи или не Софи? Что за глупые шутки?! Думаете, я могу с кем-то спутать свою пару? — с недоверием отозвался Дилан.

— Иди сюда, малышка, — позвал меня Рейвен, предлагая сесть прямо к нему на колени, чтобы оградить меня от внимания своего суетного брата. Я не стала спорить и подошла к брюнету, позволяя ему утянуть меня в свои объятия. — Теперь успокойся и рассказывай, — сказал Рейв, заметивший моё волнение.

— Ладно, — глубоко вздохнув, согласилась я.

Второй раз за день я перебирала в памяти историю своего попадания в этот мир. Рейвен и Дилан реагировали на моё повествование по-разному: Рейв всё крепче и крепче прижимал меня к себе, а Дил, как всегда, ехидничал и отпускал шуточки, прикрывая свою неуверенность.

К тому моменту, когда я закончила, мужчины хмуро молчали, переваривая моё признание.

— Я что-то подобное подозревал, — первым нарушил молчание Рейвен.

— А я даже представить не мог. Хотя, полагаю, что Рорх был в курсе. Ведь так? — непривычно серьёзно спросил Дилан. В ответ я только кивнула, ощущая себя виноватой. — Но сейчас меня беспокоит не это, а совершенно другой вопрос: скажи, есть ли хоть один шанс, что Софиена сумеет снова поменяться с тобой обратно?

40
{"b":"766644","o":1}