— Странно. Ты мне казался совершенно другим, — не подумав, ляпнула я.
— Представляю и не перестану просить прощения за своё поведение. Можно тебя попросить? — неуверенно обратился ко мне Ланс.
— О чём? — удивлённо уточнила я.
— Можно тебя обнять? Хочу воспользоваться моментом, пока ни Дилана, ни Рорха нет рядом и подержать тебя в своих руках, — сверкая смешинками в ясных голубых глазах, сказал Ланс.
Когда так улыбается, то и вовсе не похож на ледышку. И глаза вызывают больше ассоциаций с небом, чем с морозной стужей.
— Да. Наверное, — пожала я плечами.
Не то, чтобы мне этого сильно хотелось, но я и не возражала. В конце концов, мы женаты.
Ланс присел рядом и, осторожно приподняв, разместил меня на своих коленях. Это было несколько больше, чем то, на что я рассчитывала, но вполне приятно и тепло. От блондина тонко пахло цитрусовой свежестью, чем-то терпким и интригующим. Я немного расслабилась, позволяя блондину бережно обнять меня. В таком виде и застал нас вернувшийся Рорх.
Глава 28. Старший муж
Дилан
Всё было не так, неправильно. Весь этот день превратился для меня в один сплошной кошмар. Хотя даже в кошмарах я не допускал, что окажусь в гареме у собственной пары.
Конечно, можно было отказаться, как это сделал брат, но разве можно жить, постоянно мучаясь от тяги зверя к единственной, но не иметь возможности прикоснуться, ощутить тепло её тела?
Я очень сомневаюсь, что есть возможность исправить действие спонтанной магии малышки-феи. Впрочем, Ланс был прав — я почувствовал интерес к Софиене задолго до выброса её магии. А ведь Рейвен самым первым признался, что его влечёт к принцессе, но всё равно не согласился на предложенный нам союз.
Я понимаю, что для наследного принца стать вторым супругом после орка неприемлемо. Собственно, будучи наследником престола, Рейвен может быть только единственным у своей королевы. Вот только, как Рейв теперь себе это представляет? Он ведь сейчас физически неспособен иметь близость с другой женщиной, кроме Софи.
В общем, всё было сложно. Обменявшись колкостями с Софиеной, я планировал найти Рейва и убедиться, что он не планирует никаких убийственных глупостей, но стоило выйти из гостиной, как меня нагнал проклятый орк.
— Поговорим? — хмуро предложил младший сын вождя.
— Решил повоспитывать меня? Смотрю, ты проникся мыслью стать старшим мужем. Вынужден тебя огорчить, Рорх, но подчиняться тебе я не намерен. Терпеть — возможно, но не более того, — огрызнулся я.
— Если за сто лет тебе не привили элементарного уважения к своей семье, то и я не собираюсь тратить силы на тебя. Хочу просто тебя предупредить, что больше не буду сносить подобного отношения в адрес моей маиры, — тихо, но уверено произнёс Рорх.
— И что сделаешь? Что ты можешь против меня, орк? Да, ты победил на дуэли, но в реальном бою против дракона тебе не выстоять, — разозлился я.
Проигрыш в рукопашном бою до сих пор болезненно колол моё самолюбие.
— А ты проверь на что я способен. Поверь, мне есть чем удивить тебя, Дилан. В общем, я предупредил — обидишь нашу жену, и я сделаю всё, чтобы бы ты больше её не увидел, — пригрозил гадский орк, выводя меня из себя.
Мы сцепились с Рорхом, намереваясь в очередной раз померяться силами, но к нам тут же обратилась немолодая фея со строгим лицом. Она спешила куда-то по своим делам, но, заметив нас с орком, остановилась и упёрла кулачки в боки.
— Что это вы удумали, господа?! Драки во дворце строго-настрого запрещены. И вообще, это так вы собираетесь порадовать нашу принцессу в день Единения? Неужели не найдёте другого времени, чтобы выяснить отношения? — пристыдила нас с Рорхом дама с чопорным пучком на голове.
— Вы правы, донна. Простите, — пробормотал я, а орк согласно кивнул и отступил от меня.
Рорх вернулся в гостиную, а я вышел в сад и, обернувшись драконом, полетел в направлении, которое указывал магический маячок Рейвена. Брата я нашёл неподалёку на берегу какого-то озера. Он сидел прямо на песке и бесцельно смотрел в одну точку.
— Рейв, как ты? — спросил я.
— А как я могу себя чувствовать в данной ситуации? — горько усмехнулся брат.
— Прости. Ты же знаешь, что утешение — это не то, в чём я силён, — отозвался я и присел рядом с Рейвом, постелив свой пиджак.
— Можно подумать, глупые слова могут что-то изменить. Как вы с Дилом? Что говорит отец? — после долгого молчания спросил брат.
В этом был весь Рейвен — как бы тяжело ни было ему самому, он всегда в первую очередь беспокоился о нас с Лансом и думал о том, что скажет папа. Наверное, мне в этом было проще. Я часто бунтовал против воли нашего царственного родителя.
— Хватит, Рейв! Ты не о том сейчас беспокоишься. Лучше подумай о себе. Как ты собираешься жить, зная, что упустил единственный шанс быть вместе со своей парой? Представляешь, я тоже не в восторге от Рорха и сложившейся ситуации, но мы все можем ещё стать семьёй. Да, всё пока что странно, но ты уверен, что есть способ разорвать твою связь с Софиеной? И хочешь ли ты лишиться избранной? Другой ведь не будет! Драконы любят только раз — это непреложная истина, — впервые в жизни повысил я голос на старшего брата.
— Нет у меня выбора! Наследник Дракарда не может быть частью гарема! — огрызнулся Рейвен.
— Значит, откажись от такого наследства! Родители ещё достаточно молоды, чтобы родить себе «правильных» сыновей. Как ты будешь жить без собственного сердца?! Быть одиноким без женской ласки, без возможности завести потомство — это, по-твоему, нормально?! Прекращай дурить! Обратись к Софиене. Поговори с ней, — давил я на брата.
— Как ты себе это представляешь?! Как мы будем делить одну избранную на троих? А ещё есть этот орк, — стал сдаваться под моим напором Рейв. По крайней мере, он уже задумывается о возможности присоединиться к нашему союзу.
— Просто не будет, но какой у нас выбор? Знаешь, когда я понял, что у нас одна пара с тобой и Лансом, то был в ужасе. И ты, и младший имеете больше прав на счастье, чем я. И когда выяснилось, что я тоже могу быть рядом с Софиеной, пусть и третьим или четвёртым, то я был эгоистично рад, что мне не нужно выбирать между любовью к братьям и притяжением к паре. Мы должны хотя бы попробовать. Эта фея оказалась совсем не такой, как я представлял раньше. Я не хочу её терять, — честно признался я.
Откровения тоже не были мне присущи. Как-то неловко рассказывать о своих чувствах, но сейчас я обязан был раскрыться, чтобы помочь брату. Никто не должен соглашаться на ту участь, на которую добровольно шёл Рейвен. Даже Дракард не стоит того, чтобы дракон отказался от своей избранной.
— А если она не согласится? Я буду выглядеть дураком, — всё же сдался под натиском моих аргументов Рейвен.
— Ты будешь идиотом, если не попробуешь, — ответил я. Хотя в чём-то Рейв прав — мне нужно подготовить почву, чтобы Софиена точно не отшила Рейвена, но сообщать брату о своих планах я не собирался. — Ладно, мне нужно вернуться. Приведи себя в порядок и приходи, — сказал я, ободряюще хлопнув Рейва по плечу, а сам заторопился обратно.
Глава 29. Ещё один
София
Когда Рорх вошел в гостиную, я насторожилась, не зная, как отреагирует орк на наши нежности с Лансом. Умом вроде понимала, что раз у его народа приняты семьи с несколькими мужьями, то ничего необычного в этом для него быть не должно, но всё же.
Блондин тоже заметно напрягся, но Рорх не проявил никакого недовольства. Он просто сел напротив нас и ободряюще мне улыбнулся.
— Дилан уцелел после вашей беседы? — осторожно поинтересовалась я.
— Конечно. Что ему будет? — небрежно пожал широченными плечами мой старший супруг, а я невольно снова залюбовалась этим мужчиной. Какой же всё-таки Рорх красивый! Даже не верится, что весь мой.
Украдкой посмотрела на Ланса. Этот мужчина тоже был очень привлекательным, но совершенно другим типом красоты — более холодный, изысканный, более изящный, чем орк. Его тоже хотелось рассматривать, но сейчас было не время для сантиментов.