Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Лесс усмехнулся, придвигая ко мне тарелку.

«Я неслучайно решил рассказывать свою историю здесь. В меню этого кафе есть почти незаметная строка о том, что можно получить печенье с предсказанием в подарок к каждому второму заказу. Но его можно заказать и отдельно. Они кладут бумажку в каждое пятое печенье, но сколько я сюда ни ходил — мне ни разу не удавалось ее найти. Я подумал, что когда-нибудь я закажу целых двадцать штук, чтобы она обязательно мне попалась.»

— И почему же это случилось именно сегодня? — полюбопытствовала я, пробуя печенье.

«Я бы ни за что не осилил их в одиночку, » — засмеялся Лесс.

Печенье оказалось просто изумительным на вкус. Значит, я первая, с кем он решил его заказать? Наверное, у Лесса, как и у меня, почти нет друзей. Интересно, с кем еще он общается? Мне так и не удалось это узнать, так как стоило мне начать расспрашивать об этом, он уклонялся от темы. Я вздохнула.

— Это очень грустная история. Я бы тоже хотела быть откровенной с тобой в ответ, но мне почти нечего рассказать. Мой отец умер два года назад, а мать делает вид, что ничего не случилось. Вот и все.

«Я знаю о твоем отце. Я случайно вошел в его комнату. Тогда я понял, почему ты всегда выглядишь такой грустной и задумчивой.»

— Наверное это отпугивает от меня сверстников.

«Может быть. Сочувствовать могут все, но не каждому дано по-настоящему понять чужое горе.»

На тарелке осталось всего одно печенье. Мы с Лессом одновременно потянулись за ним, но он тут же убрал руку, уступая.

— Пополам, — предложила я, разламывая кондитерское изделие.

Из его глубины внезапно показался маленький клочок бумаги. Мы переглянулись и тут же принялись сражаться за ту половинку, в которой было предсказание. Победа оказалась за мной, и я торжествующе показала Лессу язык.

«Это нечестно, — с обидой пробормотал он, хотя его глаза смеялись. — Я так долго охотился за ним, а оно все же досталось тебе.»

— «Будь честнее с самим собой и все изменится, когда пойдет дождь», — прочитала я вслух и нахмурилась — Оно какое-то странное.

Но Лесс пришел в возбуждение. Хлопнув в ладоши, он торопливо вскочил.

«Лучше и быть не могло! Это предсказание — то, что мне нужно.»

— Можешь забрать его себе, — я пожала плечами, протягивая ему бумажку, но он покачал головой.

«Оставь себе на память. Я предпочитаю хранить информацию здесь, » — он постучал указательным пальцем себе по лбу.

Я сунула ее в карман своих любимых светло-серых джинсов и тоже встала. Я так и не поняла, чему так обрадовался Лесс, но решила, что сейчас еще рано об этом спрашивать. В этом был весь он — загадочность и внезапные сюрпризы. Я была уверена, что спроси я его сейчас о предсказании, он бы как обычно напустил на себя таинственный вид и посоветовал бы мне подождать дождя.

Что ж, в конце концов мы всегда чего-то ждем.

========== Глава 6 ==========

Дождя не было всю следующую неделю, но Лесса это, похоже, совсем не печалило. Наоборот, он был оживлен и весел, когда я ежедневно встречалась с ним у ворот школы. Эту неделю мы посвятили подготовке к традиционной осенней ярмарке. Честно говоря, я первый раз слышала о том, что в этом городе существуют по-настоящему интересные мероприятия, кроме надоедливого Дня Отца. Но с Лессом, который облазил его вдоль и поперек, я всегда узнавала о чем-то новом.

— Что за ярмарка? — с удивлением спросила я, когда он упомянул об этом в первый раз.

И по тому, как тут же загорелись его глаза, я поняла, что сейчас услышу очередную совершенно волшебную городскую историю. Оказывается, что в этом городе было принято проводить ярмарку старых вещей в конце каждой осени, чтобы наполнить грядущую зиму теплом сердец друг друга. Люди приносили ценные для себя вещи, которыми хотели бы поделиться с другими — любимые книги, талисманы, собственноручно сшитые игрушки, садовые украшения, бижутерию и многое другое. На этой ярмарке можно было найти что угодно — от действительно ценных и редких вещей, до простых и приятных мелочей, от которых дом становится уютнее. Очень часто вещи не продавались, а просто обменивались на понравившиеся продавцу такие же мелочи. И это приводило Лесса в восторг.

«Я узнал о ярмарке от старушки, у которой снимаю квартиру. Так что можно сказать я жду этого события с самого своего приезда. Я хочу провести на ярмарке весь день, и поэтому нам понадобится много вещей, которые мы могли бы выставить на продажу.»

— И где же мы возьмем их? — спросила я, одновременно думая сколько ненужных вещей завалялось в моем доме.

Было бы неплохо продать вещи отца. Они оседают в нашем доме мертвым грузом, заставляя маму тешить себя какими-то глупыми иллюзиями насчет его возвращения.

«Мы будем их искать, » — загадочно сказал Лесс.

И мы искали их в старых магазинах, где они продавались как уцененные товары, на полках местной библиотеки, где можно было взять некоторые книги в дар, в полуразрушенных домах приготовленных под снос. Но все равно пока что их было немного — две старых книги в хорошем состоянии, резная чайная ложка, букет искусственных цветов и маленькая стеклянная ваза темно-гранатового цвета.

«У нас еще полно времени, и мы успеем найти много всего.»

Но между тем на горизонте замаячили промежуточные экзамены, и учителя удвоили количество домашних и тренировочных заданий. Кроме того, моя мама, явно недовольная моими долгими прогулками, настаивала на том, чтобы я начала больше времени уделять учебе. Я безуспешно пыталась объяснить ей, что моя успеваемость лучше, чем у многих, но мои низкие оценки (я бы сказала — несправедливо низкие) говорили сами за себя. Мне пришлось начать подтягивать учебу на более высокий уровень, чтобы мама не запретила мне видеться с Лессом.

А затем вдруг случилось то, что больше заслуживает упоминания в каком-то глупом сериале, чем в жизни самой обычной девушки вроде меня.

В этот день, после очередной серии тренировочных тестов, единственное, что меня радовало — это мысль о том, что я увижу Лесса и проведу с ним свое заслуженное послешкольное время. Хорошие оценки, полученные за тесты, обеспечивали мне такое право. Но не тут-то было.

У школы, небрежно поигрывая солнцезащитными очками, стоял он — парень мечты любой девушки. Высокий, одетый в строгий черный костюм, юноша со светлыми волосами и пронзительными зелеными глазами приковал взгляды всех выходящих из школы девушек. Я заметила, что справа от него уже собирается кучка девчонок во главе с Сашей, которая непременно пойдет в атаку в ближайшее время. Красавчик, однако, не обращал на них никакого внимания, то и дело кидая нетерпеливый взгляд на наручные часы. Я тоже начала озираться, выискивая взглядом Лесса, что почему-то привлекло его внимание. Юноша внезапно прищурился, внимательно рассматривая меня, а затем направился к мне решительным шагом.

«Саша меня убьет, » — успела подумать я, пока он сокращал дистанцию. Еще бы, уже второй раз за последнее время красивый парень обращает внимание не на нее, а на невзрачную меня.

— Тебя зовут Арису? — между тем уверенно спросил красавчик.

Голос у него тоже был приятный, да и вообще вблизи он выглядел как человек, в котором идеально все. Бывают же такие люди…

— Это я, — сказала я. — Но мне больше нравится, когда меня называют «Алиса».

— Наконец-то я нашел тебя! — воскликнул он, порываясь обнять меня.

Внезапно вынырнувший из ниоткуда Лесс загородил меня собой, неодобрительно взглянув на юношу.

— Кто это? — недовольно прищурился блондин, рассматривая неожиданного конкурента. — Только не говори, что ты встречаешься с ним, моя дорогая Арису.

Я покраснела, а когда кто-то смущает меня, обычно после этого я чувствую прилив сильного раздражения.

— А кто ты? — тихо прошипела я, косясь в сторону Саши и группы девушек, которые вовсю подслушивали. — Хоть бы представился, я же первый раз тебя вижу!

— Прошу меня извинить, — юноша слегка поклонился. — Меня зовут Алекс.

9
{"b":"766504","o":1}