Джеймс улыбаясь повернулся к жене лицом и нежно коснулся её искусанных губ.
- Утром прилетела сова от Грюма. Вам, мадам, даровано прощение и нас обоих сегодня ждут на собрании.
- Неужели! Не прошло и года... – недовольно вскинула брови Лили.
Джеймс только молча покачал головой:
- Я пойду, найду хвостатое создание. Покормить же надо.
- У нас Бродяга ночевал?!
- Очень остроумно, Лилс.
В штабе Ордена Джеймс и Лили появились, когда собрание уже началось. Присыпанные снегом, они попытались по-тихому проникнуть в комнату, но стоило им приоткрыть дверь, как все взгляды устремились на них.
- Поттеры! – громогласно прорычал Грюм. – Неужели соизволили явиться? Прошли и сели! Молча!
Ребята переглянулись и, наступая коллегам на ноги, стряхивая с пальто и шапок снег, пролезли в конец комнаты, где сидели Питер и Сириус. Лили хотела уже спросить, где Лунатик, но осеклась, вспомнив, что вчера в её окно заглядывал большой сияющий диск.
То ли дело было в убаюкивающем завывании метели, то ли в затишье на магическом фронте, то ли в приближающихся праздниках, но волшебники с необычайным неинтересом участвовали в разговоре. Лили не могла припомнить другого такого же тихого собрания. Даже такой фанатик борьбы со злом, как Джеймс, очень быстро потерял интерес к происходящему. Вместе с Сириусом и Питером они вполголоса обсуждали вещи, совершенно не связанные с Пожирателями Смерти.
- Поттер! Блэк! – наконец сквозь зубы рявкнул Грюм. – Мы на спаренной лекции по травологии?! Какого гиппогрифа я должен делать вам замечания?! Мозг включится сегодня у кого-нибудь, нет?
- А Блэк вообще этим органом редко пользуется! – раздался громкий звонкий голос.
Лили перевела взгляд на источник голоса и совершенно не удивилась, увидев длинные белые локоны. Почти четыре месяца назад Марлин и Сириус расстались. Окончательно и бесповоротно. И если на дне рождения Питера они ещё соблюдали относительный нейтралитет, то после у обоих словно сорвало предохранитель. МакКиннон теперь не называла Сириуса иначе как “Этот Урод”, а Блэк не оставался в долгу, сравнивая бывшую любимую девушку со всеми венерическими болячками на свете. Когда же бывшие влюблённые пересекались в доме Поттеров, что за последние месяцы происходило достаточно часто, начиналось самое интересное. В лучшем случае, они делали вид, что другого просто не существует. В худшем – по дому летала мебель.
Когда собрание наконец закончилось, Грюм подозвал к себе Лили и попросил проверить запасы ингредиентов для зелий. Девушка вошла на кухню и распахнула полупустой буфет, в котором раньше в абсолютном порядке в банках хранились жучьи глаза, дремоносные бобы, когти грифона, сушёные гусеницы. Сейчас же в беспорядочно расставленных баночках осталось пару щепоток толчёного корня маргаритки и несколько плодов смоковницы. Миссис Поттер тяжело вздохнула и, взмахнув палочкой, заставила пустые банки перелететь в раковину.
- Хозяйничаешь? – на пороге кухни появилась Алиса.
Лили пробормотала в ответ что-то утвердительное, следя глазами, за самопишущим пером. Строчки быстро заполняли пергамент списком необходимых ингредиентов. Она не заметила, как подруга подошла к ней сзади и обняла за талию. Лили прижала руки подруги своими ладонями, но не отрывалась от своего занятия. Они постояли так немного, а потом Алиса приподнялась на цыпочках и шепнула тихо-тихо Лили на ухо: “Я беременна”.
Перо рухнуло на пол вместе с пергаментом, и Лили поражённо взглянула на подругу. Глаза Алисы сияли невыразимым счастьем, и сама она как будто светилась изнутри.
- Ты это серьёзно? – Лили почувствовала, как её лицо озаряет счастливая улыбка. – Я поздравляю тебя!
Она пылко прижала к себе подругу:
- Какой у тебя срок?
- Полтора месяца.
- А Фрэнк в курсе?
- Конечно в курсе!
- Сообщила подруге радостную новость? – в дверях кухни появилась МакКиннон
Алиса удивлённо на неё посмотрела:
- Ты-то откуда знаешь?
- Счастье моё, да ты вся светишься, – Марлин улыбаясь подошла к подругам. – Это невооружённым глазом видно.
- Слушайте, есть гениальная мысль, – Лили подняла с пола перо и свой список. – Я сейчас здесь закончу, и мы с мальчишками хотели собраться у нас дома. Мы же теперь не увидимся до самого Рождества. Хотите с нами?
Алиса пожала плечами, демонстрируя всем своим видом, что она не против, но должна отпроситься у своего благоверного. Марлин же опустила глаза на свои сапоги, пытаясь мыском одного счистить грязь с другого:
- И этот кретин там будет? – произнесла она в пустоту.
- Разумеется... – Лили со вздохом вернулась к своему занятию, внося в список сушёное жало брюховёртки.
МакКиннон нервно одёрнула тёплый красный свитер:
- Я с ним не то что пить вместе, даже на одном поле срать не сяду!
Лили не стала её уговаривать. И не потому, что боялась, что Тефтелька заработает ещё один нервный срыв. И уж точно не потому, что у них на камине не осталось ни одной фарфоровой фигурки из коллекции Юфимии. Она на секунду оторвала взгляд от пергамента и переглянулась с Алисой, которая только молча закатила глаза.
Когда миссис Поттер наконец закончила и отдала пергамент Бенджи Фенвику, который должен был достать для Ордена всё необходимое, девочки втроём вышли в опустевшую прихожую, где сидя в разной степени вальяжности их ожидали Мародёры.
- У нас тут появилась гениальная мысль! – Джеймс усадил жену к себе на колени. – Почему бы вместо посиделок в душной комнате не прогуляться по Косому переулку?
- Вперёд на поиски приключений? Потрясающая идея! – Марлин раздражённо тряхнула роскошной копной волос. – Не сомневаюсь, что она пришла в голову Блэку.
- Ребята, мы пас, – Фрэнк помог жене надеть красное пальто с капюшоном.
Мародёры обречённо переглянулись. По одновременно ехидным и понимающим ухмылкам мальчишек, стало понятно, что Фрэнк уже поделился с друзьями своей радостью.
Махнув на прощание рукой, чета Лонгботтомов исчезла за дверью.
- Джеймс, может не стоит? – Лили попыталась воззвать к голосу разума.
- Да ладно тебе, Лилс! – закатил глаза Сохатый. – Жизнь скучна без риска! Метель закончилась, на улице сказка, чего дома сидеть?
- Ну, да, действительно! – Марлин скрестила на груди руки. – Пожиратели смерти, которые могут появиться из ниоткуда, – это же не причина! Какая ерунда!
- МакКиннон, ты что, боишься за меня? – Сириус насмешливо взглянул на бывшую подружку.
- Только в твоих мечтах, Блэк! – она одарила его холодным скептическим взглядом.
- Тогда в чём проблема? – пойдём пройдёмся по Косому переулку, по ночному Лондону. – Или тебе слабо?
Марлин поморщилась:
- Послушай меня, герой, я пойду с вами, но никак не для того, чтобы что-то тебе доказать. Я просто очень люблю свою подругу и если что-то случиться, я хочу быть рядом!
В Косом переулке было очень тихо. С неба сыпался редкий лёгкий снежок, только напоминая о недавнем стихийном бедствии. Большинство магазинчиков уже закрылось, а редкие прохожие торопились поскорее укрыться в своих тёплых домах. Только пятеро молодых людей никуда не собирались деваться. Очень скоро они свернули с Косого переулка и через “Дырявый котёл” попали на шумную улицу. Несмотря на то, что до Рождества оставалось ещё больше двух недель, маглы уже вовсю готовились к праздникам. В витринах магазинов сияли новогодние гирлянды, фасады некоторых зданий украшали изображения Санты и его оленей. Люди прогуливались вдоль улиц, наслаждаясь приятным зимним вечером. Обычный вечерний предрождественский Лондон, не предвещающий ничего плохого.
Стоило ребятам перенестись из тревожного полумрака Косого переулка под тёплый свет уличных фонарей, настороженность Лили, которая не покидала её с самого начала прогулки, испарилась. Так хорошо было идти по нарядному городу, как когда-то давным-давно в детстве и вспоминать, как они с папой вот так же гуляли, выбирая подарки и лакомясь какао с маленькими зефирками.