Литмир - Электронная Библиотека

- Вы говорите о Том-Кого-Нельзя-Назвать? – подала голос Марлин.

- О Волан-де-Морте, мисс МакКиннон, – поправил её Дамблдор. – Страх перед именем только усиливает страх перед его обладателем. А он такой же человек, как и мы. Когда-то он также окончил эту школу, и не просто, а с блестящими результатами. К сожалению, он выбрал неправильную дорогу. Том Реддл, а именно так его звали, уверен, что владеть магией могут только чистокровные волшебники. Все остальные: волшебники, в которых только половина магической крови, маглы – должны быть уничтожены или превратиться в рабов. И для достижения свей цели он не пожалеет ничего и ни перед чем не остановится.

- Это настоящее свинство! – Джеймс был в бешенстве. Конечно, все они читали статьи в газетах, но считали подобные новости не более чем жёлтыми сплетнями. Как вообще можно поверить в это и принять то, что один человек посчитал себя лучше других настолько, что готов убивать без разбора.

- Вы как никогда точны в определениях, мистер Поттер, – приподнял подбородок директор. – Так или иначе, не так давно мною была создана тайная организация “Орден Феникса”, призванная бороться с Волан-де-Мортом и его приспешниками. Сейчас я предлагаю вам вступить в её ряды. Это, без сомнений, очень опасное предложение. Я пойму, если вы откажетесь, и не буду никого осуждать.

Лили решила для себя всё в первую же секунду. Она не имеет право отсиживаться в стороне, когда другие сражаются за её право владеть магией. Эванс подняла глаза на Джеймса. Он не смотрел на неё, но крепко сжимал руку Лили. В карих глазах застыла упрямая решительность. Лили поняла, что он пойдёт до конца.

====== Глава 2. Лето в Кроукворте ======

Июль 1978

«Мисс Лили Маргарет Эванс, Министерство Магии с радостью сообщает Вам, что Вы приняты на должность стажёра в Аврорат...»

Лили в который раз пробежалась глазами по плотной белой бумаге, исписанной чёрными витиеватыми буквами. Большая серая неясыть прилетела утром, сразу вслед за бурой сипухой из Хогвартса, когда Лили с сестрой и матерью завтракали на веранде. У младшей Эванс перехватило дыхание, когда в её руках оказался желтоватый конверт, запечатанный тёплым сургучом. Она не видела, что сова перевернула тарелку с овсянкой, не слышала, как Петунья фыркнула, что не собирается завтракать в зоопарке. Она понимала, что это последнее письмо, которое пришло на её имя из волшебной школы.

Медленно, дрожащими пальцами она вскрыла конверт и развернула тонкий листок. Перед её глазами предстали результаты ЖАБА.

- Милая, дай я посмотрю, – миссис Эванс осторожно забрала у дочери из рук письмо и, надев очки, поднесла его к глазам. Лили все уши прожужжала матери об экзаменах, и ей тоже было интересно. – Лили... – голос матери дрогнул. – У тебя же все «Превосходно»! Ты такая молодец! Если бы Джон видел...

Лили грустно усмехнулась. Мистера Эванса не стало прошлым летом. Младшей дочке очень не хватало отца, который как никто другой умел поддержать юную волшебницу. Лили скучала по его голосу, улыбке, смеющимся зелёным глазам, которые она же и унаследовала. Именно с отцом младшая Эванс делилась самыми сокровенными тайнами. А теперь всё копилось у девушки в душе. Не ныть же, в самом деле, в письмах к друзьям! Им самим нужна поддержка... Тем более, Лили не собиралась делиться с домашними. На маму и так слишком много свалилось в последнее время. Сестра же всё равно не будет слушать. Отчуждение, которое возникло между Лили и Петуньей после первого письма из Хогвартса, росло с каждым годом. Те редкие недели, когда младшая Эванс бывала дома, сёстры почти не общались. Поначалу Лили искала встреч, но потом ей надоело. Даже если Петунья оказывалась в приподнятом настроении, поговорить с ней было решительно не о чем. Выслушивать же ехидства и грубые шутки не хотелось вдвойне.

Об этом и о многом другом Лили думала, сидя на качелях. Это были те самые, старые, покрытые зелёной облупившейся краской каской качели, на которых маленькая рыжеволосая девочка взлетала так высоко, что могла увидеть неказистый домик рядом с «Паучьим тупиком». Именно тогда Лили впервые встретила Северуса. Тогда же она начала терять сестру. Верно говорят: «Никогда не знаешь, где найдёшь, где потеряешь!».

Лили погладила большим пальцем облупившуюся краску и начала раскачиваться, зажав письмо из Министерства между коленей. Она вдруг поняла, что уже ни в чём не уверена. Даже замечательные результаты ЖАБА, которые ещё совсем недавно казались такими важными, сейчас не производили никакого впечатления. Девушка слишком хорошо понимала, что, приняв предложение Дамблдора и отослав заявку в Аврорат, подвергала свою жизнь огромной опасности. Но поступить иначе она не смогла бы.

На горизонте сгущались тяжёлые мрачные тучи. Было душно. В спёртом летнем воздухе пахло грозой и жасмином. Лили слезла с качелей и переулками направилась к дому. Небо стремительно темнело, в окнах соседей зажигались огни. Девушка свернула за угол и зашагала к дому своих родителей.

Эвансы никогда не были богатой семьёй. Их маленький аккуратный домик стоял в ряду своих близнецов. Двухэтажный, с небольшой верандой и синей черепичной крышей. Но даже среди однотипных зданий он выделялся. Он был теплее, светлее и уютнее других. Вокруг дома раскинулся маленький садик, прикрытый тенью раскидистых вишен. Вдоль дорожки росли маленькие розочки, высаженные заботливыми руками Маргарет Эванс, а на заднем дворе стояла скрипучая деревянная беседка, увитая диким виноградом.

Лили поднялась по ступенькам крыльца. Ещё с улицы она заметила чужую машину, а теперь различила громкие голоса. Стоило девушке перешагнуть порог прихожей, как из гостиной донёсся смеющийся голос матери, просившей её подойти. В большой светлой комнате сидело трое: в большом кресле миссис Эванс, разливающая по чашкам чай, на диване Петунья в розовой блузке с расшитым кружевным воротником, а рядом с ней дородный молодой человек в щегольском костюме. Лили догадалась, что это не кто иной как Вернон Дурсль, чьё имя она слышала за прошедшие недели бесчисленное количество раз.

Гость привстал, приветствуя вошедшую. Младшей Эванс стало неуютно под пытливым взглядом маленьких глаз, которые с завидным постоянством опускались на её голые колени. Девушка опустилась в кресло и тут же попала под взгляд Петуньи. В нём плескалось самодовольство, превосходство. Лили стало ещё более неуютно.

- Вернон нам рассказывал о бизнесе его родителей, – щебетала миссис Эванс.

- Да, отец Вернона возглавляет фирму «Гранингс», – высоким голосом вставила Петунья. Лили вежливо улыбнулась: сказанное ровным счётом ни о чём ей не говорило.

Гость продолжил прерванный появлением Лили рассказ. Миссис Эванс и Петунья внимательно слушали его. Лили же с гораздо большим интересом занялась яблочным пирогом, старательно приготовленным старшей сестрой. Петунья, похоже, усердно готовилась к этой встрече. Надела новую юбку, светится вся от удовольствия. Старшая сестра так хотела доказать, что её молодой человек не в пример лучше Джеймса Поттера, с которым семья Эвансов познакомилась прошлым летом. Он заехал в гости ещё в июне, а после смерти мистера Эванса и вовсе поселился в Кроукворте. Миссис Эванс не возражала и даже наоборот. Разумеется, Петунья с первого взгляда невзлюбила весёлого и наглого ухажёра сестры. Она кривила губы при его появлении и за месяц, кажется, не сказала ему и десятка слов. Джеймса ни капельки это не волновало, а вот Лили заставляло переживать.

Конечно, Петунья гордилась своим молодым человеком: сын богатых родителей, окончил хорошую частную школу, учится в престижном лондонском университете, ездит на хорошей машине. Поттер в вытянутых джинсах в этом плане не производил впечатления. Хотя откуда Петунье было знать, что семья Поттеров владеет несколькими крупными поместьями в пригородах Лондона и более чем приличным счётом в банке «Гринготтс». К тому же, Джеймс, при всех своих недостатках, никогда не хвастался деньгами своих родителей. Он считал ниже своего достоинства бравировать состоянием, которое заработал не сам.

3
{"b":"765933","o":1}