Литмир - Электронная Библиотека

На стенах висели изъеденные молью занавески. Некоторые из них лежали на полу и, казалось, служили импровизированной кроватью. Я услышала слабый всплеск и увидела каменный бассейн, из которого хлынула вода. Винсент позволил себе упасть на рваные шторы и развел руками.

– Вот, моя могила – ваша могила. Но руки прочь от крыс, это мой обед.

Джексон и я одновременно поморщились, а после Джек недоверчиво покачал головой.

– Я до сих пор не понимаю, как ты здесь очутился. Я видел тебя в больнице. Навещал тебя почти каждый день. Ты был в коме!

Винсент сузил глаза.

– Как такое возможно? – огрызнулась я на него.

– Как что возможно, маленький Раб?

– В течение нескольких недель никто не знал, кто я. Я думала, что просто сошла с ума, но тут мы встречаем тебя. Здесь, внизу. И по чистой случайности ты единственный, кто все еще знает, кто я. Но, прежде всего, ты по-прежнему очень хорошо знаешь, кто ты. Белый Король!

Бровь Винсента приподнялась.

– Ты хочешь сказать, что наш Джек не знает, кто он? – Его зубы сверкнули. – А что он сам думает насчет себя?

– Не отвлекайся, Винсент, – фыркнула я. – Ты знаешь, что происходит. Расскажи нам!

Винсент холодно посмотрел на меня и склонил голову.

– Элис, я могу только строить предположения.

– Тогда порассуждай.

Он взглянул на меня и пожал плечами.

– Разве это не очевидно? Я, ты, он… на самом деле мы все не здесь. Все это неправда. Этот мир – не что иное, как ложь и обман. Сон. Несбыточная мечта. Но выглядит крайне реалистично.

Я кивнула.

– Да, я тоже задумывалась об этом. Но почему нам снится один и тот же сон?

Винсент снова пожал плечами и вытащил отделившуюся нитку из пиджака.

– Что ж, это будет захватывающе, не так ли? Что реальность, а что вымысел? Проклятие играет с нами, маленький Раб. Я сам в коме, мое тело, наверное, где-то в Честерфилде, и это мой сон. Но что ты делаешь в моем сне?

Его глаза сверкали.

– Элис, не обманывай меня. Почему ты здесь?

Мы уставились друг на друга.

– Я вышла из игры, – наконец сумела сказать я.

– Ты… что? – Вся насмешка исчезла с его лица, и он резко выпрямился.

– Я сбежала, – сказала я ему, скрестив руки на груди.

– Почему?

– Я хотела найти второго Раба.

– Ты…

Я перебила его.

– Последнее, что я могу вспомнить, – это то, как я попала в автомобильную аварию и как разговаривала с Проклятием. После этого я очнулась в совершенно другой реальности. Ты думаешь, я тоже в коме?

Винсент облизнул губы.

– Ну, факт в том, что мы оба застряли здесь. Где бы это здесь ни было, – размышлял он, глядя на растерянного Джексона. – И ты ничего не можешь вспомнить, Блэк Джек?

Он нахмурился.

– Что я должен помнить?

– Хм-м… – пробормотал Винсент, кружа вокруг Джека, как хищник вокруг своей добычи. У меня перехватило дыхание, когда он выдернул сломанный ржавый подсвечник из стены и воткнул его прямо в горло Джексону.

– Что ты творишь?! – крикнула я и бросилась к Винсенту.

Но он остановил меня.

– Перестань кричать и посмотри, – рявкнул он.

Изогнутая металлическая штука вонзилась Джексону в шею. Но Черный Король не задыхался и не плевался кровью.

– Что вы сделали? – спросил он в замешательстве. Его тело мерцало.

– Какого черта?.. – выдохнула я.

– Он не настоящий, Элис. Это доказательство. Все это не более чем сон, – прошептал мне Винсент.

Я не могла оторвать глаз от Джека. Он мерцал все быстрее и быстрее, пока полностью не исчез. Стало так тихо, что можно было услышать, как упала булавка.

Почувствовав на себе взгляд Винсента, я резко обернулась и посмотрела на него.

– Если ты раздумываешь над тем, чтобы воткнуть мне такую же штуку в горло, будь уверен, что я быстрее тебя!

Винсент даже не притворялся, что думает о чем-то другом. Он просто приподнял бровь.

– Что ж, это доказывает, что мы застряли здесь вместе, малышка Солт.

– Тогда что нам сделать, чтобы снова проснуться?

– Как думаешь, я бы все еще был здесь, если бы знал?

– Я не доверяю тебе, Винсент, – резко сказала я.

Он бросил на меня презрительный взгляд.

– Поверь, это взаимно.

Я сердито фыркнула, когда сквозь каменный свод эхом отозвался звук. Скрежет по камню, за которым последовал глухой удар. Мы замерли.

– Это снизу, – прошептала я, и мой взгляд упал на лестницу, ведущую вглубь склепа. – Что там?

– Могила.

– Больше ничего?

– Ничего, – напряженно пробормотал Винсент.

Собрав все силы в кулак, я схватила одну из свечей на стене и начала спускаться по лестнице. Винсент последовал за мной. Мы дошли до другой комнаты и выглянули из-за угла.

– Я ничего не вижу. Пошли отсюда, – прошептал Винсент.

– Тс-с! – прошипела я.

Свет упал на единственный гроб. Воздух здесь был настолько густым от пыли, что мне трудно было дышать. Я обеспокоенно огляделась. Над гробом не висело никакого портрета, но на нем был выгравирован герб Сент-Беррингтона. Я медленно подошла поближе. Гроб был сделан из серого камня и выглядел до странности знакомым. Мерцание свечи озаряло его. Я медленно подняла руку и смахнула пыль. Появилась гравировка.

МАДЛЕН СЕНТ-БЕРРИНГТОН

ЛЮБИТЬ – ОЗНАЧАЕТ ЖЕРТВОВАТЬ

По моим рукам побежали мурашки. Это была могила Мадлен.

– Винсент? – прошептала я.

– Да?

– Мне это кажется или крышка гроба открыта?

Глава 13

Казалось, будто кто-то специально оставил крышку открытой, чтобы можно было дышать. Пламя в моей руке дрожало и отбрасывало наши тени на стену. Я медленно подошла поближе, наклонилась, заглянула в щель и…

– Будь я тобой, я бы не стала туда заглядывать, Элис. Мы же не хотим, чтобы тебе снились кошмары… еще больше кошмаров.

Я вздрогнула и увидела женщину. Ее длинные темные волосы ниспадали на плечи. Она выглядела точно так же, как женщина с картины, которую я знала. Только живая. У нее были красивые черты лица – высокие скулы, пухлые губы.

Перед нами стояла Мадлен Сент-Беррингтон.

Только ее глаза были аспидно-черными. Бездонный, беспощадный черный.

– Привет, – пропело Проклятие, глядя на нас.

– Кто это, черт возьми? – недоверчиво спросил Винсент.

Женщина перед нами улыбнулась и стала обмахиваться веером.

– Элис, разве ты не хочешь представить нас официально? – спросила она. Хоть это и прозвучало дружелюбно, она все равно напоминала кошмарную фигуру.

Я сглотнула.

– Винсент, познакомься, это Проклятие.

Винсент застыл.

– Проклятие? – наконец недоверчиво спросил он.

Если бы я не знала его так хорошо, то приняла бы панику в его голосе за надменность.

– Не то, что ты ожидал? – спросила Мадлен, кокетливо заигрывая ресницами.

Винсент склонил голову.

– Не знаю, я представлял себе Проклятие… помасштабнее.

– Помасштабнее? Я привела тебя сюда. Или ты уже забыл нашу маленькую сделку? – с негодованием произнесла она, быстрее обмахиваясь веером. На мгновение ее лицо осветила кукольная улыбка медсестры.

Винсент резко вздохнул, но надо отдать ему должное – он не волновался.

– Сделка? Какая сделка? – резко спросила я, и Винсент устало посмотрел на меня.

– Это то, о чем я тебе говорил. Я должен остановить любого, кто здесь что-либо разнюхивает, и за это…

– …я отпущу тебя. Позволю тебе снова проснуться, – мягко ответило Проклятие, и Винсент заметно стиснул зубы.

– Я не знал, что она и есть Проклятие, клянусь, Элис, – выдавил он.

Я недоверчиво посмотрела на него.

Мадлен оскалила зубы.

– Честерфилды и их очарование… Как же я скучала по этому, – прошептала она. – Ты можешь называть меня Мадлен, мой прекрасный мальчик. Хотя меня давно так никто не называл. Последний похоронил меня заживо прямо здесь, – ответила она, улыбаясь.

19
{"b":"765763","o":1}