Литмир - Электронная Библиотека

– Ничего я не знаю о вашей драгоценной Эльбрунде, – буркнула я. – С чего вы решили, что я могу вам помочь?

– Вы что-то скрываете, Кейт. Я почувствовал, как вы напряглись в чулане, когда маги завели разговор об этой девушке.

– Смеётесь? Я напряглась, потому что вы меня беспардонно лапали. Знаете ли, трудновато оставаться безмятежной, когда тебе в одно место – предназначенное для сидения – упирается… черенок лопаты! – Я на мгновение задумалась. – Или даже каменная кувалда!

– Благодарю за комплимент, юная леди. Но не уводите разговор в сторону. Да, сначала вы возмутились, когда я вас прижал, но мгновенно переключили внимание на магов, как только они завели разговор об Эльбрунде. Даже перестали дёргаться, мои объятья перестали вас волновать.

– Зачем вы вообще затащили меня в чулан?

– Вы путались под ногами, юная леди, и мне пришлось прихватить вас с собой. Если бы я не среагировал быстро, маги бы нас заметили.

– И тогда вам не удалось бы подслушать их разговор, – язвительно усмехнулась я. – Кто-то вчера намекал мне на отсутствие хороших манер? Не вы, случайно?

– А вы мастерица зубы заговаривать, Кейт! Давайте лучше вернёмся к нашей теме.

Эдвард поднял руки и сконцентрировал взгляд в точке между нами, и через мгновение в воздухе раскрылась карта в виде полупрозрачного экрана. С каждой секундой изображение становилось всё более чётким, ярким. Эдвард максимально увеличил и приблизил участок в районе Вишнёвых Холмов, почти на границе с Уз-Тараном, и мне в лицо пахнуло свежим ветром, насыщенным запахом луговых трав и нагретой на солнце земли.

Я не сдержала вздоха: было приятно опять увидеть родные места. Уезжая, я надолго простилась с ними. Среди зелёных холмов возвышался родовой замок – монументальные белые стены, красная черепичная крыша, главная башня с часами, наш семейный храм богини Фуэндэ, украшенный ротондой с золотой мозаикой…

Теперь там заправляет Джейма.

Эдвард подрегулировал изображение, на нём появились обозначения. Теперь было видно, что поместья Торторра и Флауэр соседствуют между собой. Владения разделяла извилистая полоска реки.

– Только не говорите, что не встречались с Эльбрундой на балах и местных праздниках.

Я опустила голову. Вот привязался!

– Кейтлин Флауэр, я жду ответа. – Эдвард «свернул» карту и уселся в кресло напротив меня. – Итак?

– Да, да, я знакома с Эль! – раздражённо бросила я. – Мы подруги.

– Вот, уже лучше.

– Вы сами-то почему ею интересуетесь?

– А то, что девушку ищут маги из Грандейры вас не удивляет? – задал встречный вопрос Эдвард.

– Не удивляет. Эльбрунду хотели выдать замуж за барона Лафосса, а она сбежала с любимым парнем. Вероятно, барон оплатил услуги магов, чтобы побыстрее найти пропавшую невесту. Эльбрунда – очень выгодная партия. Не удивлюсь, что её будут искать по всему Эралиану. Вас тоже для этого наняли, да?

– Вовсе нет! Просто мне интересно, чем вызван такой пристальный интерес к вашей подруге. Так куда же она направилась вместе с любимым? В местечко Грегуар?

– Да.

– Скорее, нет. Иначе вы бы заволновались, услышав, что маги именно туда и направляются.

Хм… Похоже, сегодня я страшно торможу. Но это неудивительно, учитывая, какое нервное у меня путешествие. Постоянно что-то происходит, не расслабишься. Если так будет продолжаться и дальше, в Долину Ураганов я приеду седой и с нервным тиком.

– Ладно, Кейт, не буду вас больше мучить.

Я тут же спрыгнула с кровати – ура, свобода! Но на полпути к двери обернулась.

– Спасибо, что спасли вчера от слепня, – тихо поблагодарила я.

Надо быть справедливой. Да, этот вредный красавчик ужасно меня раздражает. Но если бы не он, меня и в живых сейчас бы не было.

***

Мне очень хотелось вынуть из саквояжа бархатный футляр и проверить догадку, которая возникла пару минут назад. Перед глазами появилась чёткая картинка – парень и девушка стоят друг против друга и сжимают с двух сторон книгу, а над ней играет радужными фонтанчиками магия…

Точно так вчера утром стояли мы с Эдвардом. Сейчас я могла бы проверить свои подозрения, но достать артефакт из дорожного саквояжа так и не решилась – в любой момент в номер мог войти противный и неотразимый сосед. И тогда мне не миновать очередного допроса.

Нет уж.

Просто подожду, когда наши с Эдвардом дороги разойдутся.

Я видела из окна, как погрузились в дилижанс двое грандейровцев. Ветер колыхал чёрные плащи с серебряной окантовкой. Физиономии мужчин снова были мрачными, было заметно, что охота за Эльбрундой их утомила. Надеюсь, в местечке Грегуар эти лопухи опять раздобудут неверные сведения, что заведёт их ещё дальше в глушь империи. Пусть ищут Эль до скончания века.

Но это не значит, что по её следу не идут другие, более ловкие сыщики – наверняка, лунные драконы тоже отправили во все стороны гонцов. Значит, опасность подстерегает Эль на каждом шагу.

Печально…

Когда спустилась вниз, ко мне подошла хозяйка гостиницы, Эмма. Она опять была расфуфырена в пух и прах и накрашена – явно не без помощи магии. Видимо, присутствие красивого и решительного постояльца не давало ей покоя.

Мадам окинула меня пытливым взглядом, словно хотела определить, не слишком ли далеко я зашла в желании отблагодарить Эдварда за спасение от малинового слепня. Вот бы она удивилась, если бы узнала, что ночью я предстала перед мужчиной абсолютно голой. Из одежды на мне была только королевская губка.

– Как спалось, моя дорогая? – защебетала Эмма, её белый сахарный бюст колыхнулся в декольте. – Всё хорошо? Вам понравился номер?

– Номер отличный. Отдельное спасибо за магический водопровод.

– Ах, как приятно, что вы это оценили, юная леди. Но я вас огорчу. Рейсовый дилижанс сломался, а следующего придётся подождать, он подъедет поздно вечером.

– Ну вот!

– Да, это плохая новость. А хорошая – я сдала вашего слепня! – радостно сверкая глазами, сообщила женщина.

С этими словами она выложила на стол… три золотых дублона!

Вау, как сказала бы моя Маруся.

– Это вам. Забирайте.

– Но почему? Нет, я не возьму. Не я же его прикончила. – Я содрогнулась, вспомнив вчерашнюю сцену, по спине вниз проскользнула ледяная змейка ужаса.

– Берите-берите, вы что! – всплеснула руками Эмма. – Вы стали приманкой для этого мерзкого слепня и едва не погибли. Конечно, эти три дублона – ваши. А если сомневаетесь, предложите их Эдварду. Но что-то не верится, что он их возьмёт.

Вообще-то, да.

Я всё-таки попробовала впихнуть красавчику дублоны, когда он появился в общем зале гостиницы. Вошёл в двери, на миг представ в ореоле солнечного света, пересёк зал и уселся на скамью у стола, где я потягивала холодный лимонад. Заметила, что его фиолетовый плащ запылился, высокие сапоги – тоже. Он уже куда-то съездил.

Услышав предложение забрать дублоны, Эдвард усмехнулся так, будто я сморозила величайшую глупость.

– Иногда включайте мозги, юная леди, – сказал он. – Вот что вы сейчас делаете, а? Пытаетесь оплатить мои услуги и тем самым превращаете бесстрашного рыцаря, который, рискуя собственной жизнью, спас от гибели прелестную деву, в простого заготовителя малиновых слепней.

Я глубоко задумалась, не понимая, кем меня сейчас назвали – тупицей или прелестницей?

– Кейт, у меня есть предложение. Мне нужно попасть в Долину Ураганов, но добираться на перекладных очень долго. Поэтому я собираюсь воспользоваться порталом. Вы со мной?

– Что? – изумилась я, не веря своим ушам.

Он предлагает переместиться в Долину с помощью портала?!

Вау. То есть, ой.

– Нет, исключено.

– Почему? Вы ещё месяц будете трястись в дилижансах и ночевать на постоялых дворах.

– Не месяц! Неделю. Мне нужно добраться до станции драконьего экспресса.

– Хорошо, неделю, это тоже немало. Вам не хватило дорожной романтики? Хотите продолжить? Послушайте, портал – грандиозная экономия времени. Вжух – и вы в Долине.

9
{"b":"765637","o":1}