Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Глава 4, в которой Мелисса не удержалась и купила себе платье

Мелисса возвращалась из банка пешком. В голове толкались мысли о насущном.

Девушка была довольна уже тем фактом, что оба поверенных: их с братом и Джека, не поленились и пришли в банк. И теперь не надо тратить время на посещение дополнительной конторы. То, что пришёл Анкр – это понятно, он представляет их интересы, а Прайсу совсем необязательно было туда тащиться. Мог спокойно сидеть у себя в кабинетике и дожидаться, пока братец с сестричкой соизволят явиться. Каждый день неявки капает денежкой в копилочку Трайтена.

Трайтен – странный малый. Во-первых, он больше не появлялся к ним на глаза. А во-вторых… Вот именно, во-вторых, он настолько сильно засел в мозгах Ванессы, что та чуть ли не каждые полчаса справляется, нет ли новостей. Нет! И замечательно!

Мысли вернулись к драгоценному братцу. Анатоль во время совещания в банке неожиданно попросил ключ от машины, в которой, с его слов, он забыл свои документы. Взяв ключи, исчез вместе с машиной. Анкр подписал бумаги от имени Анатоля. Благо, право подписи не было аннулировано.

Ничего нового на встрече должников, банкира и поверенных не прозвучало. Что мистер Трайтен получает полный контроль над финансами, они и так уже знали. Каково это – быть в «долговой яме» молодые ещё не прочувствовали на собственной шкуре. Что у Джека есть право проживания в доме с вытекающими отсюда обязательствами, такими как частичная оплата коммунальных платежей, налога на имущество, ответственность по уборке прилежащей территории – это и без того ясно. Раз уж ему принадлежит большая часть дома, то и жить он может, и содержать обязан. Смущал пункт, что у него есть право распоряжения, например, сдать в аренду. Хорошо, что не продать, а то давно бы уже выставил на торги, вместе с жильцами.

Яркое летнее солнце жарило во всю мощь. Раскалённый воздух тягуче поднимался от асфальта. Деревья создавали тень, но не прохладу. Аккуратно постриженные или обритые под самый ствол не могли защитить даже себя. Кому нужна эта геометрия, если она не несёт никакой полезной функции? Что поделаешь, если современный городской житель не умеет воспринимать непричёсанные, неприлизанные кроны и поросшее травой подножье. Всё должно быть загнано в форму, ни торчащей веточки, ни листика. Современный человек вообще разучился думать, в противном случае он никогда бы не стал косить газон в сорокоградусную жару.

Наша героиня шла по облагороженной городской улице. Мысли были такими же тяжёлыми, как и палящий зной. Когда вдруг неожиданно, как из-под земли, перед её глазами возникла витрина маленького магазинчика. А в витрине… нет, это невозможно передать словами. В витрине на манекене был умопомрачительный сарафан для тёплых летних вечеров. И, глядя на него, в голову приходили мысли о лёгком морском бризе, беззаботном времени и неге.

Мелисса была бы не девушкой, а роботом, если бы она не зашла в этот магазинчик. «Я только посмотрю», – сказала сама себе. Она хорошо помнила, какое положение у них было с финансами, и что теперь за каждую потраченную монетку ей придётся давать отчёт. С одной стороны, в голове пульсировала мысль, что это несправедливо заставлять её расплачиваться за грехи брата. С другой стороны, чувство ответственности стыдило её за первую мысль: как-никак брат.

Руки, воспользовавшись тем, что голова занята мыслями о брате, сами потянулись к платью. Ткань на ощупь была прохладной, струилась между пальцев. Девушка, сама того не осознавая, взяла сарафан и зашла в примерочную. «Я только померю, мне же никто это не запрещал и совсем необязательно покупать. За примерку денег не берут».

Она глянула на себя в зеркало. Казалось, что платье было сшито точно по фигуре. Погладила ткань на себе. Вздохнула, сняла… Очнулась от наваждения уже на улице. В руке был пакет с только что купленным сарафаном. Искушение оказалось настолько сильным, что юной и хрупкой особе не удалось ему противостоять…

Теперь домой идти стало гораздо легче. Настроение поднялось, на губах заиграла улыбка.

– Ну, ну, что брат, что сестра…– услышала позади себя насмешливый голос с лёгкой хрипотцой. – Как мне помнится, кому-то завтра придётся доказывать необходимость этой покупки…

Мелисса остановилась так резко, что шедший позади Джек налетел на неё.

– Ты прав, я сейчас пойду обратно и сдам это платье в магазин, – сказала девушка и также резко повернулась.

И в этот момент её голова уткнулась в мужскую грудь, обтянутую белой футболкой. На неё пахнул тёплый запах самца. Мелисса от неожиданности покраснела и сделала шаг назад, но оступилась и начала падать. Две сильные руки схватили её за предплечья: «Неужели я такой страшный, что ты лишилась чувств?» Он явно насмехался над юной особой.

– Ты прав, я пошла…– повторила она, не поднимая голову.

– Далеко? – в голосе сквозила усмешка.

– В магазин. – отрезала она, пытаясь его обойти.

Он в высоты собственного роста с улыбкой наблюдал за ней. Все её жесты говорили за себя: ей хотелось иметь это платье.

– Я тебе предлагаю сделку. – Джек взял девушку за плечи. – Покупку ты можешь сдать завтра утром, – он убрал руки и немного отступил, чтобы не смущать её. – Тебе сильно понравилась эта вещь?– она кивнула, как провинившаяся школьница. – Давай договоримся так, ты вечером это наденешь и покажешься мне. Если мне понравится, ты оставишь себе. Идёт?

– Нет, Джек, спасибо за твоё предложение, но я не подумала о том, что мне надо купить ещё хлеб, масло и хотя бы кусочек мяса. Холодильник почти пуст.

– Ну хорошо, сегодня есть чем пообедать и поужинать?

– Ну… – потянула она, вспоминая, какая провизия осталась дома. – Картошка есть. Сварю картошку и поем со сметаной. Анатоль возмущаться будет. – вздохнула. – Он без мяса за стол не садится.

– Завтра сдашь покупку и купишь продукты. Идёт? А Анатоль один раз перебьётся. Ну вот и прекрасно, пошли домой.

– А ты идёшь… – Мелисса недоговорила.

– Я иду к себе домой. Адрес назвать? – продолжал он её подкалывать.

Они шли молча рядом. Он – высокий, накаченный, красивый молодой человек, и она – хрупкая, изящная, стройная… На узкой тропинке за калиткой двое не поместятся, и джентльмен пропустил девушку вперёд.

– У тебя есть ключ? – вопрос остался без ответа.

Мелисса повернула голову назад. Никого.

Дом встретил прохладой. Диван приглашал прилечь. Полуденный сон сразил мгновенно. Ей снилось море. Она качалась на волнах, а над головой мерзко кричала чайка голосом, напоминающим трель дверного замка. С трудом оторвавшись от подушки, доползла до двери.

На пороге стоял посыльный из крупного элитного супермаркета: «Мадемуазель Смит? Ваш заказ».

– Вы уверены? Я не помню, чтобы что-то заказывала. Возможно, я случайно нажала на кнопку заказа?– Мелисса ещё пребывала в полудрёме. Она наблюдала, как грузчик заносил все новые и новые коробки. – Это, наверно, мой брат… Вы извините, он уехал в командировку и по ошибке взял мою карточку. Мне нечем заплатить за заказ.

Признаться, что у них нет денег, стыдно. Расплатиться – нет возможности.

Можно попросить Ванессу оплатить заказ, но чем потом отдавать? Да и неразумно перед поверкой затариваться провиантом. Подумают ещё, что у неё есть «заначка».

– Заказ оплачен, мадемуазель. Распишитесь за доставку, пожалуйста. – посыльный подал счёт. – До свидания.

Оставшись одна, Мелисса принялась разбирать покупки: «Братец, вот молодец. Верно, занял у друзей и решил забить холодильник. Так вот он зачем взял машину – деньги искал». Но вскоре до неё стало доходить, что покупки сделаны не братом. Среди продуктов оказалось много овощей и зелени, минеральная вода, шампанское, букет из фрезий… не было чипсов, пива и полуфабрикатов – то, что обычно покупал брат.

Она и сама не поняла, почему разозлилась. Теперь процесс пошёл в обратную сторону: из холодильника в коробки.

Джек появился неслышно, открыв дверь своим ключом. «Ты почему продукты обратно в коробки складываешь? Плохие, что ли?»

7
{"b":"765125","o":1}