Литмир - Электронная Библиотека

— Тогда в Африку. Я с детства мечтала побывать в пустыне. Тедди, я хочу увидеть мир, а ты обещал, что отвезешь меня хоть на край света.

— Пожалуй, это было слишком поспешное заявление, — говорит Лори.

— Что ты сказал? — Джо пихает мужа в бок. — Ты говорил, что будешь святым.

— Ладно, ладно. Успокойся, Джо, — Лори обнимает жену. — Мы обязательно побываем в Индии и в Африке. Ты все увидишь своими глазами. Океан, джунгли, пустыню, древние города, египетские пирамиды.

Джо резко встает и идет по направлению к дому.

— Ты куда, Джо? — кричит ей вслед парень.

— Собирать вещи, — отвечает она. — Нас ждет столько захватывающих приключений. Я не могу вечно сидеть дома. Мне нужны эмоции. Отправляемся завтра. Ты со мной?

Лори вздыхает и закатывает глаза:

— О, Джо!

Комментарий к Часть 9. Весточка от Эми (“Маленькие женщины”, Джо/Лори)

[1] Лори, ты должен привезти сюда Джо. Бедняжка никогда не была в Европе. Ей обязательно понравится во Франции (фр.) (прим. авт.).

========== Часть 10. “Castle on the Hill” (“Леди Бёрд”, Леди Бёрд/Кайл) ==========

Комментарий к Часть 10. “Castle on the Hill” (“Леди Бёрд”, Леди Бёрд/Кайл)

«Castle on the Hill» (букв. «Замок на холме») — песня английского исполнителя Эда Ширана. Трек можно послушать по ссылке: https://en.lyrsense.com/ed_sheeran/castle_on_the_hill (прим. авт.).

«Знаю только, что мне как-то не хватает тех, о ком я рассказывал. Например, Стрэдлейтера или даже этого Экли. Иногда кажется, что этого подлеца Мориса и то не хватает. Странная штука. И вы лучше тоже никому ничего не рассказывайте. А то расскажете про всех — и вам без них станет скучно». [1] Только что вы прослушали роман Джерома Дэвида Сэлинджера «Над пропастью во ржи».

Кристин вытащила из магнитолы кассету и, посмотрев на нее, сказала:

— Наша поездка заняла шесть часов и четыре минуты. Ты так и не скажешь, куда мы едем?

— Скоро сама все увидишь, — улыбнулся Кайл.

Парень плавно вел серебристо-серый автомобиль Toyota Camry. Машина ехала по безлюдной проселочной дороге. Кристин открыла окно и с наслаждением вдохнула свежий воздух.

— Здесь такой чистый воздух. Даже не верится, что еще сегодня днем мы были в душном Сакраменто, — сказала она. — Кайл, мы скоро приедем?

— Да, мы почти на месте.

Девушка восхищенно смотрела на зеленые холмы, купавшиеся в мягких лучах солнца. Ровные ряды небольших загородных домиков, выкрашенных в фисташковый, нежно-желтый и персиковый цвета. Заснеженные вершины гор, заслонявших собой линию горизонта, что виднелись вдали.

— Здесь очень красиво. Эти дома, деревья, сады, луга — все кажется таким необыкновенным, просто сказочным.

Автомобиль затормозил возле небольшой живой изгороди, отделявшей проезжую часть от зеленой равнины.

— Приехали. Пойдем. Я должен тебе кое-что показать, — Кайл вышел из машины. Кристин последовала за ним.

Некоторое время они молча шли по пологому спуску, который вел в долину, покрытую изумрудной травой.

— Знаешь, когда мне было лет шесть, мы с друзьями часто гуляли на этом холме, — неожиданно сказал парень. — Помню, как-то летом мы играли в догонялки. Я так быстро убегал от своих друзей, что споткнулся, упал и скатился вниз по холму. А внизу, у подножия, лежал огромный камень. Я не заметил его и так сильно ударился об этот камень, что сломал ногу.

Кристин недоуменно посмотрела на него:

— Ты бывал здесь в детстве?

— Бывал? — грустно усмехнулся Кайл. — Я родился и вырос здесь, в Чино-Хиллз.

— Я всегда думала, что ты родом из Сакраменто.

— Нет, — помолчав, сказал парень. — Моя семья переехала в Сакраменто, когда мне было десять. Отцу предложили там хорошую работу, и мы уехали из Чино-Хиллз.

— Чино-Хиллз?

— Видишь вон те дома в долине? — спросил Кайл, указав рукой на аккуратные ряды одноэтажных коттеджей, расположившихся у подножия холмов.

— Да, — кивнула девушка.

— Это Чино-Хиллз. Пригород Лос-Анджелеса. Население — всего около семидесяти тысяч человек, но это одно из лучших мест для жизни во всей Америке.

— Тебе здесь нравится?

— Спрашиваешь, — усмехнулся парень. — Это мой дом. С этими местами связаны самые дорогие воспоминания. Я приезжал сюда каждое лето, пока не закончил школу. Когда мне было пятнадцать, мы с Сэмом, Ником и Мэттом вместе устроились на работу. Подрабатывали в местном баре по выходным, а на полученные деньги покупали дешевый алкоголь, пили, курили самокрутки. Как-то на вечеринке в пятницу я напился до потери пульса и поцеловал какую-то девчонку. Даже имени ее не помню. Не уверен, что тогда все сделал правильно. Как же давно это было.

Кайл взял девушку за руку и сказал:

— Идем. Ты должна кое-что увидеть.

Парень и девушка шли по долине. Некоторое время спустя Кайл произнес:

— Все так изменилось. Да и мои друзья давно уехали отсюда. Ник работает на побережье. У Сэма брат умер от передозировки, и Сэму пришлось уехать из Чино-Хиллз. Здесь все напоминало ему о брате. А Мэтт женился во второй раз и укатил в Орегон. Дэйв где-то в Лос-Анджелесе, еле сводит концы с концами. Паршиво, да?

— Да. Почему ты никогда не рассказывал мне о своей прежней жизни? — спросила Кристин.

— Не знаю, — пожал плечами Кайл. — Повода не было. Наверное. Вот мы и пришли. Смотри, — парень указал на здание, видневшееся вдалеке.

На изумрудно-зеленом холме возвышался величественный белоснежный коттедж. Его увенчивала темно-серая крыша. Издали этот дом казался похожим на сказочный замок в миниатюре. Большие деревянные арочные окна подчеркивали сходство коттеджа со средневековым замком.

— Ух ты, — изумленно выдохнула Кристин. — Шикарно. Это просто мечта — жить в таком дворце на самой вершине горы.

— Мы с друзьями называли его замок на холме. Здесь особенно красиво в предзакатные часы, как сейчас. Мы часто приходили сюда, чтобы полюбоваться закатом.

Вечернее солнце опускалось все ниже. Его последние лучи окрашивали все вокруг в оранжевый цвет. Перед закатом даже зеленые холмы словно были охвачены пламенем. Солнце скрывалось на западе, за белым замком, стоявшим на холме, как вечный страж тишины и покоя, окутывавших городок Чино-Хиллз. Кайл обнял Кристин за талию. Девушка посмотрела ему в глаза:

— Кайл, зачем ты только привез меня сюда? Теперь мне точно не захочется возвращаться в Сакраменто.

— А мы и не будем возвращаться. Останемся здесь еще на пару дней, — улыбнулся парень.

Комментарий к Часть 10. “Castle on the Hill” (“Леди Бёрд”, Леди Бёрд/Кайл)

[1] Сэлинджер, Джером Дэвид. Над пропастью во ржи (прим. авт.).

========== Часть 11. Сказочный Алжир (“Маленькие женщины”, Джо/Лори) ==========

Восточный базар в самом сердце алжирского города Оран переполняет множество звуков. Звон золотых монет. Дребезжание металлических весов и гирек. Крики уличных торговцев. Скрежет и скрип повозок, на которых доставляются всевозможные грузы — спелые финики, горячие лепешки, ароматные специи, дорогие персидские ковры и разноцветные арабские лампы.

Джо с интересом смотрит по сторонам.

— Тедди, здесь столько всего. Просто глаза разбегаются, — говорит девушка.

Она берет в руки белую шаль:

— Посмотри, какая чудесная шаль. Мы непременно должны купить ее для маменьки. У нас в Конкорде таких нет.

— Хорошо, возьмем, — улыбается Лори. Пока он расплачивается с торговцем, Джо подбегает к палатке с едой.

Пожилая женщина за прилавком приветливо улыбается ей. Она протягивает Джо маленькую глубокую тарелку, наполненную жидкостью темно-оранжевого цвета. От содержимого миски поднимается густой пар.

— Угощение для мадам, — с восточным акцентом произносит женщина.

Взяв ложку, Джо пробует обжигающе горячий суп. Лори подходит к ней.

— Ужасно остро! — морщит нос девушка. — Тедди, я чувствую себя просто огнедышащим драконом.

Джо берет из рук женщины стакан с водой и делает несколько жадных глотков.

Лори заливается смехом.

9
{"b":"765094","o":1}