Литмир - Электронная Библиотека

Девушки поравнялись с парнем, игравшим на гитаре. Он был одет в черную рубашку и темные джинсы, на голове — темно-синяя кепка. Под ногами у музыканта лежал чехол для гитары, в котором было несколько двадцатипятицентовых монет и долларовых купюр.

Заметив проходивших мимо девушек, парень натянул кепку на глаза. Как только они отошли на некоторое расстояние, Джули рассмеялась.

— Ты чего смеешься? — спросила Леди Бёрд.

— По-моему, — продолжая смеяться, ответила Джули, — этот неудачник — твой парень.

— Что? — искренне удивилась Леди Бёрд.

— Это точно Кайл. Подойди к нему. Я тебя здесь подожду.

Леди Бёрд посмотрела на подругу и спросила:

— Как я выгляжу?

— Как девушка лузера.

— Джули, я серьезно.

— Все в порядке. Иди уже, — Джули подтолкнула подругу в сторону Кайла.

Леди Бёрд подошла к парню.

— Привет, — сказала она.

— Привет, Леди Бёрд.

— Что делаешь?

— Играю, как видишь, — ответил Кайл.

Леди Бёрд сняла с парня кепку, взъерошив его кудрявые волосы.

— Маскировка тебе не помогла. Джули тебя узнала.

— А я и не маскировался.

— Тогда зачем тебе кепка?

— Так просто.

— В следующий раз надень еще темные очки.

— Отличная мысль, — усмехнулся парень. — Спасибо, что подсказала.

— Пожалуйста, — Леди Бёрд бросила взгляд на купюры и монеты, лежавшие в чехле. — Ты же, вроде, говорил, что ты против денег, стараешься не участвовать в экономике.

— Да, говорил.

— Опять наврал мне, как в прошлый раз, когда сказал, что ты еще девственник?

— Нет, не наврал. Я и правда против денег, но они мне нужны. Все сложно.

Девушка пристально посмотрела на парня.

— Ладно, давай. Меня Джули ждет. Встретимся как-нибудь в выходные.

Леди Бёрд поцеловала Кайла в щеку.

— Пока! — сказала она.

— Подожди, Леди Бёрд, — сказал парень. — Хочу, чтобы ты послушала одну вещь. Я сам написал.

— Окей. Давай.

Девушка опустилась на траву рядом с парнем. Кайл взял несколько аккордов и начал играть, тихо напевая.

I need the sun to break,

You’ve woken up my heart,

I’m shaking,

All my luck could change.

Been in the dark for weeks

And I’ve realised, you’re all I need.

I hope that I’m not too late,

I hope I’m not too late. [1]

Исполнив песню, парень спросил:

— Как тебе?

— Супер. Не знала, что ты пишешь музыку.

— Я и не писал особо раньше. Это… Эта песня для тебя.

Леди Бёрд улыбнулась.

— Правда? Ничего себе. Мне еще никто не посвящал песен. Это так мило.

— Леди Бёрд, ты отличаешься от остальных девушек. Ты не такая, как все. И ты мне очень нравишься.

— Ты тоже мне нравишься. Может, сходим куда-нибудь? — спросила Леди Бёрд.

Кайл покосился на деньги, лежавшие в чехле для гитары.

— Прости, как-нибудь в другой раз. Боюсь, этого на двоих не хватит.

— Платим пополам, — сказала девушка. — У меня есть деньги.

— Окей. Тогда идем.

— Подожди. Я только Джули скажу, чтобы она меня не ждала.

Леди Бёрд направилась к подруге, стоявшей в стороне. Кайл задумчиво смотрел ей вслед.

Комментарий к Часть 12. “Need the Sun to Break” (“Леди Бёрд”, Леди Бёрд/Кайл)

[1] Мне нужно, чтобы солнце взошло,

Ты разбудила мое сердце,

Я дрожу,

Вся моя судьба могла бы измениться.

Несколько недель я был во мраке,

И я понял: ты все, что мне нужно.

Я надеюсь, что не опоздал.

Я надеюсь, что не опоздал (пер. авт.).

========== Часть 13. В болезни и в здравии (“Маленькие женщины”, Джо/Лори) ==========

Лори лежит в постели. Лицо его бледно, под глазами отчетливо видны темные круги. Сквозь полупрозрачные занавески в комнату проникает слабый свет пасмурного осеннего дня. Джо стоит возле кровати с балдахином. Девушка обеспокоенно смотрит на мужа.

— Что сказал доктор Примроуз? — спрашивает Джо.

Лори молча смотрит в окно. Ветер гонит по небу неровные серые облака.

— Тедди, что сказал доктор Примроуз? — настойчиво повторяет девушка.

Парень тяжело вздыхает.

— Джо… — говорит он. — Все будет хорошо. Обещаю. Доктор не сказал ничего определенного, но лихорадка скоро пройдет. Он сказал, что все решится в ближайшие дни. Болезнь или отступит, или окончательно…

Джо внимательно смотрит на мужа. В его каре-зеленых глазах она читает обрывок не произнесенной им фразы.

— Пожалуйста, не говори это. Нет! Нет. Нет… — шепчет Джо. В глазах ее стоят слезы. — Тедди, пожалуйста, не уходи. Не оставляй меня одну. Я не смогу жить без тебя. Бет покинула нас. Я так просила, я умоляла ее не уходить, но она ушла. Моей милой, славной Бет больше нет. Пожалуйста, Тедди, не уходи. Если с тобой что-то случится, я этого не переживу.

Лори смотрит на жену. В глазах его отражается печаль.

— Ты же знаешь, что это не в нашей власти, — хриплым голосом произносит он.

Джо опускается на пол возле кровати. По лицу ее, оставляя за собой влажные дорожки, текут слезы.

— Не плачь, Джо, — говорит Лори. — Что бы ни случилось, мы должны быть мужественными.

— Если бы я была мужчиной, я могла бы быть мужественной, — всхлипывает Джо. — Но я женщина и не могу не плакать.

Лори грустно улыбается. Его душит приступ сильного кашля. Молодой человек говорит:

— Тебе нельзя здесь быть. Доктор говорит, что это может быть опасно для тебя. Джо, я не хочу заразить тебя.

— Я не заражусь, Тедди. Я хочу ухаживать за тобой.

— Доктор Примроуз уже нашел мне сиделку. Она приедет завтра утром. Она будет ухаживать за мной.

Джо открывает рот, чтобы сказать что-то, но Лори прерывает ее:

— Возражения не принимаются. Джо, пойми: это необходимо для твоей же безопасности. Пожалуйста, давай не будем ссориться. Я просто хочу, чтобы ты была здорова. Прошу тебя, будь благоразумна.

— Тедди, только пообещай мне, что ты поправишься, — говорит Джо.

— Обещаю, Джо. Обещаю. А теперь, пожалуйста, оставь меня одного.

Джо послушно встает и направляется к выходу. Она аккуратно закрывает за собой дверь. В холле она, обессилев, опускается на пол. Она не может справиться с подступающими к горлу рыданиями и дает волю слезам.

— Тедди, зачем, зачем ты солгал мне? — сквозь слезы шепотом произносит она. — Мы оба знаем, что ты уже никогда не выздоровеешь. Ты уйдешь от меня, как ушла от меня Бет, в ту страну, откуда не возвращаются. Почему наше счастье было таким недолгим? Нам было так хорошо вдвоем. Господи, пожалуйста, не забирай его у меня. Прошу.

В то же самое время Лори с грустью смотрит на языки пламени, вздымающиеся в камине. Мужчина берет с прикроватного столика бумагу. Опускает перо в чернильницу и начинает писать:

«Милая Джо,

Я не должен был давать тебе обещание, которое не смогу сдержать. И вот теперь меня мучают угрызения совести. Я не хотел волновать тебя. Прости меня, мой ангел. Я оставлю это письмо на прикроватном столике здесь, в моей спальне, и ты найдешь его, когда меня не станет. Когда. Боже, почему я говорю об этом с такой чудовищной уверенностью? По словам доктора, надежда на выздоровление еще есть. Эта лихорадка не смертный приговор. Если бы только она отступила. Джо, я хочу, чтобы ты знала: я люблю тебя. И буду любить тебя вечно.

Твой Лори»

***

Джо входит в спальню Лори. В руках у нее серебристый поднос, на котором стоит маленькая бутылочка с лекарством, заварочный чайник и чашка. Девушка подходит к постели мужа и ставит поднос на прикроватный столик.

— Тедди, я так рада, что тебе лучше, — говорит Джо. — Доктор сказал, что все самое худшее уже позади. Лихорадка закончилась, значит, совсем скоро ты будешь здоров.

— Джо, — улыбается Лори, — я же просил тебя не приходить ко мне. Тебе нельзя здесь быть. Ты можешь заразиться.

— Нет. Доктор сказал, что теперь, когда жара нет, ты меня не заразишь и я сама могу ухаживать за тобой. Он дал мне вот эту микстуру. Сказал, что ты должен пить ее по одной чайной ложке два раза в день — утром и вечером.

11
{"b":"765094","o":1}