Литмир - Электронная Библиотека

– Простите, – обратилась она к повару. – Могу я вам чем-нибудь помочь? Очень скучно сидеть в шатре без дела.

– А это ты? Наслышан, – беззлобно усмехнулся сакр. – Готовить-то умеешь?

– Чуть-чуть, но я быстро учусь, – заверила Лиза.

– Ну иди, помощница, будем готовить полевую кашу с уткой.

– Кашу я могу, – взбодрилась девушка.

За готовкой Лизе удалось получше узнать своего собеседника. Мужчину звали Идрис, до этого похода, он держал харчевню в Дарсале. Теперь там управлялась его жена. Сакр оказался разговорчивым. Он был наслышан о Лизе от той девушки из соседнего шатра, но не принял ее слова всерьез. А слова были не самыми лестными. Сакр сослался на то, что он слишком стар, чтобы верить сплетням. Закончив со своей частью будущего ужина, Лиза решилась попросить Идриса об услуге.

– Не могли бы вы передать господину, что мне нужно поговорить с ним? Это важно, – от волнения Лиза теребила подол рубахи.

– Передам, с меня не станется, – улыбнулся сакр.

Поблагодарив своего нового знакомого, девушка вернулась в шатер. Теперь она точно знала, что не все сакры одинаково грубы и бескомпромиссны. Это обстоятельство не могло не радовать ее. Значит шанс исправить незадавшееся знакомство с Ронаном все же был.

Лиза усердно гипнотизировала занавесь шатра, ожидая, когда она откроется и впустит Ронана. Девушка ждала, но страшилась этой встречи. Одновременно ей хотелось исправить мнение короля о себе и никогда больше его не встречать. Эти противоречивые чувства пугали девушку сильнее, чем предстоящая встреча.

– Мне сказали, ты просила о встрече, – вместо приветствия, входя, сказал король. – У тебя пять минут, после чего я уйду.

– Что ж, пять минут лучше, чем ничего. Я хотела извиниться за вчерашний инцидент. Я не знаю, что на меня нашло. Ты, наверное, подумал…

– Не льсти себе, я вообще не думал о тебе, – перебил ее Ронан.

– О… Хорошо, наверное… – неуверенно ответила Лиза. – Мне хотелось бы исправить мою ошибку. Можем мы начать сначала?

– Нам обоим это не нужно. Нет смысла начинать то, чему суждено закончится так и не начавшись, – в глазах Ронана мелькнуло сожаление.

– Ладно, но ты примешь мои извинения?

– Приму, если это поможет прекратить этот разговор.

Разговор, и впрямь, не клеился. Тишина мучительно затянулась.

– Если это все, то я пойду, – выдавил из себя король.

“Вот и поговорили” – Лиза сама не знала, чего ждала от этого разговора. Но то, что он состоялся, уже можно было считать успехом. Без криков, без ругани, на удивление спокойно.

Весь следующий день Лиза провела в гордом одиночестве, лишь ближе к вечеру на пороге появился гость. Девушка ожидала увидеть, кого угодно, но только не ее. Соседка Лизы пришла она для того, чтобы выразить свою обеспокоенность отсутствием визитов к ней короля. Она планировала застать здесь Ронана и учинить ему сцену ревности или обличить Лизу во всех грехах. Впрочем, узнав, что король больше не бывает в этом шатре она удовлетворенно хмыкнула, мотнула копной волос и скрылась за занавесью. Это было добрым знаком. Раз уж она отправилась на поиски Ронана, значит у нее он тоже не появлялся. Если король перестанет проявлять интерес к этой девушке, то у Лизы появится шанс. Мизерный, но все-таки шанс.

Повертев в голове эти мысли, Лиза решила подышать свежим воздухом, но прямо на выходе из шатра столкнулась с входящим в него королем.

– Ой, п-прости, – от неожиданности заикнулась девушка.

– Ты не виновата. Я не должен был приходить. Извини, – Ронан начал разворачиваться, чтобы уйти.

– Постой, – Лиза поймала его за руку. – Давай прогуляемся, если ты не занят? Пожалуйста.

– Только недолго, – снисходительно ответил Ронан.

Они удалялись от лагеря по тропе вглубь леса. За несколько минут никто из них не обмолвился и словом. Тишина угнетала. Им обоим было неловко в присутствии друг друга. Никто из них не знал, о чем говорить и стоит ли вообще заводить беседу.

– Не мог бы ты немного рассказать о своем мире? Я ведь ничего не знаю о месте, где оказалась, – решилась Лиза.

– Мир как мир. Такой же, как все, – безразлично ответил Ронан.

– Не такой. Взять хотя бы отличия ваших рас. Вы и ури. Я никогда раньше не встречала таких, – настаивала Лиза.

– Послушай, я не доверяю тебе. Не хочу, чтобы ты знала лишнего, – честно признался Ронан

– Какая опасность может исходить от хрупкой девушки? Разве ты не видишь, что я одинока и напугана? – Лиза пыталась воззвать к здравому смыслу.

– Я вижу только то, что вижу. Ты заговариваешь мне зубы, пытаешься втереться в доверие. А вот твои мотивы мне не ясны.

– Одиночество – мой мотив. Я совсем одна в этом мире. Человек – существо социальное. Нам важно быть частью общества, – попыталась объяснить Лиза.

– Что это? Манипуляция? – Ронан отказывался верить в чистоту намерений девушки.

– Боже, с тобой невозможно разговаривать, – развернувшись, Лиза пошла обратно к шатру. Уже у самого входа она с сожалением обнаружила, что никто даже не пытался ее догнать.

Усталость и разочарование стали постоянными спутниками Лизы. “Ну почему у меня ничего не выходит? Что я должна сделать? Почему он такой непробиваемый? Сколько боли должен пережить сакр, чтобы чувство доверия напрочь атрофировалось у него?” – Лиза боялась, что никогда не получит ответы на эти вопросы.

Несколько раз Ронан появлялся на пороге временного пристанища Лизы, но быстро уходил. Чаще всего они разговаривали на повышенных тонах или же не разговаривали вовсе. Они не обсуждали дальнейшую судьбу девушки в лагере, но она каждый день искала к нему подход. Лиза пыталась быть милой, проявляя заботу и внимание. Она заводила беседы, в попытке узнать его лучше, но все ее усилия были тщетны. Если король и вступал в беседу, то упорно избегал зрительного контакта. Когда Лизе удавалось поймать его взгляд, он отворачивался и уходил в соседний шатер. Ронан оставлял ее наедине с отчаянием, которое усиливалось после каждой их встречи. Лиза прекрасно понимала, что если она не справится, то они оба погибнут. Вот только Ронан об этом не знал, а если бы узнал, то вряд ли бы поверил.

Однажды вечером, когда Лиза уже готовилась ко сну, занавесь шатра открылась. На пороге стоял Ронан, он выглядел уставшим, под глазами залегли широкие тени, будто он не спал несколько суток.

– Ты хотела знать о моем мире? – на выдохе спросил он.

– Да.

– Я расскажу, – король присел на топчан рядом со лежащей Лизой. – Нашему миру три тысячи лет. Разумных рас всего две, представителей обеих ты уже встречала. Судя по карте, которую я у тебя нашел, с географией ты уже знакома, – победно заявил он. Лизу возмутило то, что он рылся в ее вещах, но она предпочла избежать конфликта. – У каждой страны есть свое преимущество. У нас руда, у Катарды плодородные земли. Нынешние торговые отношения нас не устраивают. Вот и вся история.

– Спасибо, что рассказал мне, – Лиза была рада тому, что Ронан пошел на уступку, рассказав хотя бы малую часть того, о чем она просила.

– Ну все, я пошел, – король покинул шатер Лизы, оставив ее в недоумении.

После ухода короля, Лиза еще долго не могла уснуть. Она завадавалсь вопросом: “Неужели он приходил только для того, чтобы удовлетворить мою просьбу?” – слишком много новых эмоций свалилось на Лизу. Она в своих то разобраться не могла, чего уж говорить о чужих.

Глава 6

Лизу разбудили звонкие голоса птиц, которые, казалось, щебетали прямо под сводами шатра. Открыв глаза Лиза убедилась в том, что ошиблась. Рядом с ней вновь никого не оказалось, ни птиц, ни Ронана, ни любопытной соседки. Впрочем, отсутствие последней скорее радовало Лизу, чем огорчало. Несмотря на радостные перепевки птиц, настроение девушки стремилось к нулю. Она не понимала, что должна делать, как переломить ситуацию. Лизу тошнило от одной мысли, что ей снова придется выслушивать хамство в свой адрес. Она не заслуживала подобного отношения. Лиза вообще не сделала никому в этом мире ничего плохого. От воспоминаний о вчерашнем вечере к горлу девушки снова подступил ком. Вчера Ронан был на редкость груб с ней и снова обещал отдать девушку своим воинам. Лиза поклялась сама себе, что больше никогда не заплачет из-за этого сакра. Она не доставит ему такого удовольствия, чего бы это ей не стоило. И унижать себя больше не позволит. Пусть, она и чужая в этом мире, но цель ее пребывания здесь благая. Ей не нужно было добиваться чьего бы то ни было расположения, Лиза и так была достойна уважения.

9
{"b":"764953","o":1}