Литмир - Электронная Библиотека

– Потап, там бойцы наших мажоров тоже повязали, отпусти их поскорее, да и оружие верни им.

Потапов передал приказ одному из младших командиров. Через мгновение их привели к нам.

– Друзья, простите за это недоразумение, просто мои люди в этой заварухе не разобрались, что и как, и решили сначала всех повязать, а разбираться, кто и за что, уже потом. Верните им оружие, – приказал я.

Затем я обратился к старшему, чутьем выделив его как главного по отношению в компании.

– Как я могу отблагодарить вас: вы же не знали нас, но все же бросились нам на помощь? Как звать тебя?

– Малхас.

– Хм, Малхас… ты армянин? – заинтересовался я.

– Нет, мы марды, – гордо ответил он.

– Все мы люди, – пожав плечами, усмехнулся я.

– Я вижу, ты из хайев – услышав про мой народ, назвал человеком. Когда-то давно мы ушли в поход с ариями из земли Аратта и осели здесь, на этих землях, тогда не было армян, парфян, мидийцев. Тогда все мы были мардами. И как мардами были, так мардами и остались.

– Интересно… а я не слышал про вас, хотя должен был… – задумался я.

– Тогда мы были маленьким племенем из Хайасы, – ответил Малхас.

– Ну да ладно, скажи мне, друг мой, как я могу отблагодарить за ваш безрассудный, но благородный поступок? Вижу, вы богаты, так что золото вас не прельстит. Так как отблагодарить вас?

– Ты правильно заметил, мы не бедствуем, – гордо вскинув голову, усмехнулся Малхас и повернулся к своим людям за поддержкой. Те закивали в знак согласия. – А этому хуннскому33 шакалу я давно хотел кишки выпустить. Разбойник и убийца этот Басих-хан.

– Какóму шакалу? – переспросил я.

– Хуннскому.

– А это кто такие?

– Варвары с востока. Они пришли со своими ордами, разоряют наши земли, убивают, грабят и насилуют, – пояснил Малхас.

– Хочешь, чтоб я отдал его тебе на суд праведный?

– Это твои люди взяли его. Я не могу требовать такого, но я был бы рад, если б ты отдал его на суд моему народу, ишхан.

– Меня зовут Ара, можешь называть меня по имени, – разрешил я Малхасу.

– Спасибо за такую честь, ишхан!

– Ара, – поправил я.

– Да, Ара.

– И что, ты утверждаешь, что с двадцатью людьми этот Басих-хан нагонял страх на всю округу? Что-то не похожи вы, местные, на малахольных.

– Нет, Ара, эти двадцать человек всего лишь его личная охрана и ближники, а так их более трехсот мечей, а стоят они лагерем в дне пути от города, – объяснил он.

– Думаешь, разобравшись с главарем, избавишься от остальных? – я задал вопрос на засыпку.

– Нет, конечно, вместо него встанет другой хан, но может статься, что тот будет посговорчивей.

– Малха-ас, спустись с небес, – усмехнулся я, – шакал никогда не превратится в собаку, которая ест с руки, а тем более в кошку. Ты знаешь, где их лагерь?

– Да.

– Потап, возьми сотню ребят, разберись с засранцами, – отдал я приказ.

– Сотню? – не поверил ушам Малхас.

– Думаешь, много? – я нахмурился.

– Их более трехсот человек, а ты посылаешь сотню? Я не ослышался? – все более изумлялся Малхас.

– Ну, меньше не могу, – я задумчиво почесал скулу. – Я не привык рисковать своими людьми. Потап, не забудь, парочку новых гранат возьми, как раз новые фитили опробуешь, – крикнул я Потапову.

– А чего их пробовать. Сами же делали, не тайцы, это у них порох больше дымит и шумит. А наш как шандарахнет, так… шандарахнет.

– Дым и шум тоже иногда могут пригодиться, но ты все же лучше из наших возьми, – настоял я.

– Хорошо, – согласился Потапов.

Гранаты, конечно, громко сказано. Просто горшочки с порохом и металлической стружкой для убойности, ну и, естественно, с фитилем. Но для этой эпохи технологии передовые. Ничего не понимающий Малхас следил за нашим разговором молча, но с интересом.

– Малхас, дашь человека, чтоб проводил до лагеря этого Басиха… или как его там? – снова обратился я к новому знакомому.

– Да, конечно, – Малхас повернулся к своим, подозвал одного из них, что-то сказал, и тот кивнул. – Это мой младший брат, Сурен, он проводит вас.

Потапов забрал Сурена, еще сотню воинов и удалился.

– Ну хорошо. Итак, вернемся к нашим баранам. Так что же ты хочешь в награду? – продолжил я наш прерванный разговор с новым другом.

– Ты уже наградил меня, отдав этого шакала моему народу на праведный суд… Но да, у меня к тебе есть еще просьба.

– Раз есть просьба, то говори…

Я усмехнулся, услышав эти слова, поскольку знал, что почти всегда, ну… в девяноста случаях из ста, после этих слов начинается чистый развод, правда, в остальных десяти случаях бывают и неплохие предложения. Ну посмотрим, что в этот раз приготовил нам жребий.

– Я слышал, ты ищешь корабли? – спросил Малхас.

– Ты правильно слышал, – подтвердил я.

– Возьми наши, у меня их пять.

«Ого, а это уже хороший поворот, кажись, попали в десять процентов», – прикинул я в уме, а вслух сказал:

– Как раз, думаю, мне столько и понадобится. Сто пятьдесят воинов и товар поместятся? – я уже по-деловому поинтересовался техническими характеристиками его судов.

– Еще и место останется, – приподняв бровь, прихвастнул Малхас – уже наверняка наш будущий капитан.

– Сколько хочешь за них?

– Все по Истине: две доли полагается кормчим, три – капитану

, а команде, как и простым воинам, по одной. Так у нас заведено по морской Истине, – прижав кулак к сердцу, сказал мореход.

– Пираты? – усмехнулся я.

– Нет, честные купцы, но сам знаешь, торговля не всегда идет гладко. Иногда приходится и мечом помахать, – развел руками Малхас.

Я засмеялся.

– Ладно договорились, – мы ударили по рукам, – Сколько тебе понадобится времени на сборы?

– Седмица… и корабли будут готовы. А куда идем? – наш капитан задал главный для него вопрос.

– Далеко. На север. Не страшно? – подмигнул я.

– Куда, в Биармию? Так мы там не раз бывали, торговали. Богатые земли… Ходили мы аж до студеного моря. Пушнину, кости дивных животных брали – хорошие, богатые места, только холодные очень.

– Ну, раз бывал, значит знаешь, чем запастись нужно, – я кивнул Ромке, и три кошеля с золотом перекочевали к Малхасу. – Закупи товар ходовой на продажу. Только без фанатизма, чтоб моим воинам было не тесно у тебя на кораблях.

Малхас посмотрел на кошели, взвесил на руках и вернул один Ромке.

– Этого хватит на все, еще и останется, – сказал он.

– А останется, тогда закупи для экипажа все необходимое в походе. Мы туда надолго собираемся.

– До зимы не возвернемся?

– Скорей всего… нет. Зимовать придется там.

– А с весной обратно?

– Я бы рад, но скорей всего, мы продолжим путешествие. Мы ищем своих товарищей, ушли они в те края… очень давно. Так что вернемся, как только найдем их, – улыбнулся я.

– Да-а, чувствую я, будет весело с тобой, ишхан, – усмехнулся мореход.

– Ара. Я просил тебя называть меня по имени, – напомнил я.

– Позволь мне удалиться и готовиться к походу… Ара, – Малхас с почтением поклонился.

– Да. И не забудь своего однорукого бандита с друзьями забрать…

Глава 2. Желтый Император

– Подъё-о-м!!! Дембель проспишь! – гаркнул над ухом Галуза. Я вскочил, как по команде, по привычке спросонья схватив меч. – Чу, чу, Ара, ты что, это же я, Галуза, успокойся.

– Ты вообще с дуба рухнул, Шурик? Разорался тут… – злился я, протирая глаза.

– Так солнышко красное уже встало, солдатушки уже почти погрузились на корабли, а ты все дрыхнешь и дрыхнешь, – Галуза улыбнулся во все тридцать два зуба.

– А просто разбудить не судьба?

– Можно… но неинтересно, – заверил меня Галуза.

Поодаль за нами наблюдали наши воины и моряки. Они, правда, давно привыкли к нашим отношениям, нашим шуткам и приколам среди братства бывших солдат «Гарпунного», но сами никогда не позволяли себе перейти границу. Субординацию сохраняли строго. Дисциплина у меня в отряде была железная, согласно Уставу Вооруженных Сил СССР.

вернуться

33

Ху́нну— древний кочевой народ, с 220 года до н. э. по II век н. э. населявший степи к северу от Китая. Одна из основных гипотез связывает гуннов с хунну. Исследователи начинают отсчет истории тюрков с империи хунну, которые в китайских источниках стали именоваться гуннами, и считают гуннов предками тюрок. Расцвет империи гуннов начался в 209 г. до н. э., и ее территория после покорения различных тюркских, монгольских, тунгусских и индоевропейских племен стала простираться от Байкала до Тибета, и от Каспийского моря и Уральских гор до реки Хуанхэ.

6
{"b":"764944","o":1}