Литмир - Электронная Библиотека

Лёгкая ткань белоснежной рубашки и приталенная туника из тёмного бархата подчёркивали тонкую фигуру Элиссы. Из-под манжет виднелись бледные, как лёд, с синими прожилками запяться. Волосы пахли розами, губы розовели как лепестки, длинные чёрные ресницы обрамляли голубые глаза. Теперь, когда с Элиссой снова было всё хорошо, и она стояла так близко к нему живая и невредимая, Алистер вспомнил недавний разговор с Теганом, и в голову начали закрадываться непрошенные мысли. Поэтому Алистер выбрал на стене самую скучную картину и вперился в неё взглядом.

Изольда пришла проводить Стражей и слышала их разговор про доспехи.

— Пойдём со мной. — Поманила она за собой Элиссу. — Думаю, у меня есть кое-что для тебя.

Они скрылись за дверью. Алистер расслабился и тряханул головой. Вовсе не о том сейчас нужно думать.

Остальные спутники остались в главном зале и надевали поверх своей одежды выданные им тёплые вещи, новые плащи и накидки на меху. Приближался пик холодов. Проворно двигаться в объёмной одежде стало намного тяжелее, но практичные ферелденцы сшили её так, что в момент опасности накидки можно было легко скинуть и тут же взяться за мечи.

Морриган придирчиво рассмотрела верхнее одеяние из шкур, нашитых на стёганую основу, и всё-таки надела его, а вот переодевать свою фиолетовую куртку, глубокий вырез на груди которой то и дело смущал окружающих, наотрез отказывалась раз за разом. Выросшую в лесах колдунью раздражали советы насчёт её внешнего вида.

— Если мне ещё хоть один слуга предложит сменить одежды, дом я подожгу! — возмущалась Морриган.

Винн укутулась по самый подбородок и со всей строгостью заботы осмотрела внешний вид товарищей:

— Алистер, застегнись получше. Ты простудишься. А ты Стэн? Тебе не зябко?

— «Зябко»? — удивился кунари. — Я не знаю такого слова на вашем языке.

— Наверное, там, откуда ты прибыл, теплее, — размышляла чародейка. — По-моему, этот плащ тебе маловат.

— Что? Чего ты так смотришь, маг?

— Ничего, не обращай внимания. Просто ломаю голову над тем, где бы мне добыть большой моток хорошей шерстяной пряжи.

Зевран молча вздохнул и смирился с ферелденской модой на тяжёлые меха и кожу. В конце концов, уж лучше он будет выглядеть нелепо, чем замёзнет до смерти, чего уже не раз опасался в здешних краях.

— Ну вот. Кончились дни в комфорте, — страдальчески вздохнул эльф.

— Всё же это было приятное разнообразие после ночёвок в лесу, — улыбнулась Лелиана. Она давно привыкла к ферелденской погоде и с удовольствием зарыла нос в пушистой муфте.

— Я как-то ночевал в одной убогой ферелденской гостинице, так там даже у клопов были блохи, — вспомнил эльф и покосился на чешущего ухо мабари.

Шерсть Чейза к зиме немного погустела, как у его родственников-волков, поэтому, можно было сказать, что и пёс приоделся к холодам.

Алистер потёр гладкий подбородок. Он думал опять побриться кинжалом, а потом показаться Элиссе, чтобы снова повеселить её, но передумал. Скорее уж, она решила бы, что он полный кретин или, того хуже, издевается над ней. Так что Алистер, терпя неловкость, попросил лезвие. Им и впрямь придётся ещё нескоро наслаждаться домашними условиями.

Элисса вскоре вернулась в доспехах из красной стали — не лёгких, но и не тяжёлых латах, а словно выкованных точно для женщины. Броня с покрытыми золотистой краской узорами явно выглядела нарядной и украсила бы свою хозяйку на триумфальном шествии, но редклифские оружейники подтвердили, что металл и кольчуга выдержат любой бой, а особая технология ковки делала броню подходящей по весу для женщин. Кусланд согнула и разогнула пальцы в перчатке и, удовлетворённая комфортом, кивнула Изольде с благодарностью. Та ещё предложила ей тёплую синюю накидку, отороченную мехом, с капюшоном и разрезами для рук — красивую и богатую на вид. Элиссу смутило количество подарков, но эрлесса настояла, ещё раз напомнив о своей благодарности за сына, и Кусланд уступила.

— Все готовы? — спросила, наконец, она.

— Ура! Наш Страж снова с нами, — воскликнул Зевран.

— Спасибо вам за всё, — чуть склонила голову Элисса перед Теганом и Изольдой.

— Удачи вам, миледи. Вы славная и достойная женщина. Надеюсь, что у вас и у нас всё будет хорошо, — напутствовал Теган.

— Да благословит вас Создатель, — попрощалась Изольда.

Отряд покинул деревню Редклиф. До темноты оставалось не так много времени, а впереди предстоял длинный путь. Каждый вновь занялся своими заботами.

— Изольда, это та самая броня, которую тебе подарила родня из Орлея, когда ты вышла замуж за Эамона? — хитро спросил Теган, когда за Стражами закрылись ворота.

— Она самая. Ты же знаешь, мне броня ни к чему, я не умею сражаться.

— Что ж, по крайней мере, ей она идёт куда больше, чем тебе, — рассмеялся банн.

— Ну вот опять ты начинаешь, — нахмурилась Изольда. — Вы с Эамоном тогда надо мной уже посмеялись.

— Прости. Я просто вспомнил, — сдерживал усмешку Теган.

*

Отряд прошёл прямиком по Имперскому тракту на восток и через день свернул с дороги, обходя разорённый Лотеринг. Даже издалека Стражи чувствовали, что порождения тьмы завладели поселением, и сейчас там нет ничего, кроме скверны и пепла. Все, кто мог, уже покинули эти края.

— Лелиана, как думаешь, что стало со всеми этими людьми в Лотеринге? — спросил как-то Алистер.

— Некоторые из них доберутся до Денерима или ещё куда. Остальные погибнут. На всё воля Создателя.

— И ты так легко об этом говоришь? Меня тогда мучила совесть, что мы оставили всех тех людей, напуганных и беспомощных. Может, мы могли тогда задержаться там подольше и как-то помочь?

— Если не остановить Мор, то погибнут все. Это и есть высшее благо, которому мы служим. На этом пути возможны жертвы, и дальше может быть хуже. Знаешь, Алистер, тебе нужно закалить своё сердце.

— И это ты мне говоришь? — заметил Страж, глядя в спину впереди идущей Элиссе. — По-моему, нет ничего плохого в том, чтобы иногда побыть мягким. Ну хоть немного.

— Я не верю тебе. Во всяком случае, ни у кого из нас нет выбора, — отозвалась монахиня.

— И давно ты так думаешь? — проворчал Страж. Разве ж, когда они спасали Редклиф, Лелиана не ратовала за это громче всех?

Алистер засунул ладонь в сумку и нащупал предмет, который он нашёл в их первый визит в Лотеринг. Сердце накрыла тоска и в то же время надежда, что не всё потеряно. Хоть что-то он уберёг от скверны. Он снова посмотрел на Элиссу, и нежная улыбка расцвела на его лице. Девушка словно почувствовала, что на неё смотрят, и обернулась. Алистер поспешил принять ровное выражение, но, судя по тому, как Элисса приподняла бровь, выглядел он по-дурацки. Рядом послышался смешок Винн.

Через пять дней пути отряд встал лагерем у границ эрлинга Южные Холмы. Лелиана и Зевран утверждали, что здесь не так давно прошло много людей. Зима ещё не успела замести их следы.

— Тогда они, наверное, пошли вдоль реки до Вичфорда. Не поведут же они лошадей и телеги по холмам? — водила пальцем по карте Элисса.

— Странное дело. Разве все сейчас не в Денерим стремятся? Там безопаснее и дальше от Мора, — рассуждал Алистер. — Чего их понесло в Южные Холмы?

— Надеюсь, мы сможем у них спросить, — вздохнула Элисса и убрала карту в сумку.

Она сняла накидку, взяла меч и отошла подальше от лагеря. Все прекрасно знали, что это означает.

— Её что-то беспокоит? — спросил Стэн.

— Думаю, она волнуется о людях, — предположила Лелиана.

— Я ночью слышал, как ей опять кошмар снился. Может, предложить ей перед сном расслабляющий массаж?.. Что? Нет? Ну ладно… А всё же красиво, — мечтательно произнёс Зевран, любуясь, как клинок в руках Элиссы со свистом рассекает воздух.

Алистер даже не знал, что она плохо спала. Самому ему ничего не снилось, да и Элисса уже научилась отгораживаться от большинства снов про порождений тьмы. За всё время пути от Редклифа она почти не участвовала в общих разговорах и постоянно ходила задумчивая. Лелиана пыталась её развеселить и похвалила её причёску, чем только ввела Элиссу в замешательство, ведь та заплетала простую косу. Истории об Орлее занимали Кусланд не более простого любопытства, но вовсе не веселили. Зевран старался навязать Элиссе своё общество, за что Алистер был готов ему врезать, особенно когда эльф беспечно вертел в руках нож или кинжал. Элисса же только пожимала плечами и вежливо отвечала на болтовню о его приключениях в качестве наёмного убийцы у Воронов.

98
{"b":"764577","o":1}