Литмир - Электронная Библиотека

— Какие люди?

Вейлон на секунду замолчал, а потом поспешил ответить:

— Брат Дженитиви.

— А ещё?

— Ещё? — голос Вейлона дрогнул. Он не мог знать, что пропали и рыцари. Если он просто выставил их за дверь ни с чем, то рыцари должны были в целости вернуться в Редклиф, но этого не произошло.

— Я могу осмотреть комнату брата Дженитиви? — осторожно спросила Элисса.

Вейлон замахал руками.

— Нет, не можете! Это частная собственность!

— В вашем присутствии. Пожалуйста.

Элисса сделала несколько шагов вглубь дома, Вейлон перегородил ей путь, но было поздно. Элисса уже успела уловить смрад, исходящий из-за двери задней комнаты. Кусланд знала его: запах поля битвы, запах трупов, запах смерти. Она метнула быстрый взгляд на Вейлона, когда он с криком «За Андрасте!» бросился на Элиссу с ножом. Та от неожиданности отшатнулась. Вейлон повалил её на пол и попытался ударить. Элисса скинула его с себя и рефлекторно обнажила кинжал. Когда Вейлон снова кинулся на неё, то напоролся на лезвие. Через несколько долгих мгновений с шёпотом «Андрасте, прими меня» Вейлон испустил дух.

Элисса шумно выдохнула и сбросила с себя истекающее кровью тело. Она не хотела. Он напал на неё. О, Создатель, она не хотела!

Запах смерти всё ещё веял из дальней комнаты, и Элисса, сглотнув, осторожно направилась туда. Когда она приоткрыла дверь пахнуло с большей силой и так больно, словно ей разбили нос. Элисса взяла свечу, вошла в комнату и споткнулась обо что-то большое и мягкое. Она отпрянула, и, успокоив сердце, осторожно склонилась над препятствием. На полу лежало тело, накрытое тканью. Кусланд дрожащей рукой осветила его лицо и замерла в замешательстве. Это было лицо Вейлона — того самого, которого она только что убила. Элисса передёрнула плечами, вернулась в переднюю и взглянула на мёртвое тело, потом снова в дальнюю комнату. Сходство потрясающе, но Вейлоном мог быть только один из них.

Элисса в замешательстве вышла из дома и, немного помедлив, направилась к сержанту городской стражи Килоуну. Про него рассказывал тавернщик «Речного косяка». Когда товарищи пришли к сержанту спросить про работу, он тут же признал в них Серых Стражей — их примерные портреты показывали в казармах.

Стражи тут же напряглись и приготовились к бою, но Килоун только махнул рукой и сказал:

— Даже если б я поверил официальной версии про короля, я же не дурак: прикажи я своим солдатам вас арестовать, они после драки с вами побежали бы рыдать и жаловаться к своим папашам.

И после этого спокойно поручил отряду несколько дел за золото, просив только об этом не болтать. Многие в Денериме и во всём Ферелдене верили словам тэйрна Логэйна о предательстве Серых Стражей. Но Элисса решила, что Килоуну можно доверять. Существование людей, которые верят им и верят в правду вселяло немного надежды. Вот только, кроме веры, они мало чем могли помочь.

От новостей о трупах в квартале, сержант тяжко вздохнул. Телу настоящего Вейлона было уже много дней, вероятно, от тела просто не нашли возможности избавиться. Если настоящий Вейлон и давал приходившим рыцарям зацепку, то теперь за это поплатился. Элисса получила от сержанта разрешение забрать бумаги учёного, до которых ему не было дела, и уйти восвояси.

Последующие несколько дней она изучала записи. В большинстве это были выписки из исторических книг с пометками на полях, какие-то списки, упоминания о деревнях на юге и западе, где когда-то проходил путь учёного — ничего, что могло бы указать на его местоположение сейчас — ни дневников, ни карты. Очевидно, самое важное Дженитиви забрал с собой. Элиссе на глаза попался список книг, рядом с названиями которых стояло по галочке. В конце списка было дописано ещё одно: «Реестр деловых операций денеримской церкви. 8:01–8:99» со знаком вопроса.

Кусланд отправилась в библиотеку местной церкви, чтобы спросить про реестр и учёного. Там ей подтвердили, что помощник Дженитиви такую книгу брал и вернул через некоторое время вместе с остальными. По словам библиотекаря, учёного очень заинтересовали записи о каком-то гноме-торговце и маршрут, которым тот прошёл. Это было несколько месяцев назад — как раз тогда в Редклиф был прислан последний отчёт Дженитиви.

В реестре за минувший век упоминалось много сделок с Орзаммаром и гномами-торговцами. Какой из них мог заинтересовать учёного, никто не знал. Кусланд пришлось прочитать всю книгу и везде она натыкалась на одно и то же: караваны двигались через Герленов перевал по Северной дороге и благополучно, иногда не очень, прибывали в Денерим. Единственное необычное явление описывал в отчёте один гном, который не поставил из Орзаммара уже оплаченные товары. Согласно записям, его караван заблудился в метели в Морозных горах и наткнулся на человеческую деревушку, которой не было на картах. Караванщики попросились на ночлег, но получили отказ, а потому заночевали в пещере. Наутро гном проснулся один: ни товара, ни караванщиков нигде не было. Он кое-как добрался до Денерима, чтобы рассказать эту историю. Гном приложил карту и примерную область поисков этой деревушки в горах.

Элисса не знала, то ли это, что она ищет, но других идей не было. Она поделилась соображениями с Алистером, но он лишь пожал плечами. Элисса подумала, что они могли бы вернуться в Редклиф, чтобы обсудить находку с банном Теганом. Возможно, вернулся кто-то из рыцарей, и есть новости. Однако стоило ли тратить на это время? Они Серые Стражи, а не искатели легенд. Может, вместо этого, стоило поискать информацию о кочевых кланах долийских эльфов в поселениях близ лесов? Но в это время года они не появляются в Ферелдене, а Эамон может умереть в любой день. Вдруг в истории с Урной действительно что-то есть?

И тот, и другой путь напоминал поиски зёрнышка в поле.

— Дункан бы знал, что делать, — только и сказал Алистер с грустью. Элиссе снова нужно было решать самой.

В тот же день её заметили солдаты Хоу. Стражи спешно покинули Денерим и собирались идти по Западной дороге в Редклиф, когда обнаружили за собой погоню и сошли с прямого пути. Чтобы сбить солдат со следа они покинули Южный Предел и сейчас пробирались по эрлингу Южные Холмы. Названия пары местных деревень Дженитиви тоже упоминал в своих записях, хоть и более давних, и Элисса решила по пути навестить эти места. Зыбкая и бесполезная зацепка.

— То есть всё это время мы искали старика-учёного, который в свою очередь искал жжённые останки какой-то женщины? — уже едва сдерживая гнев, констатировал Стэн.

Лелиана была готова разразиться недовольством за столь непочтительное упоминание Андрасте и её Праха, но замолкла на полуслове, когда Элисса поднялась с места и прямо посмотрела в фиолетовые глаза кунари, которые ныне горели злостью.

— Да.

— Какое отношение это имеет к Мору и твоей цели?! — почти взревел Стэн.

Бодан с сыном поёжились от этого крика и начали прислушиваться к спору.

— Я уже говорила какое, — спокойно ответила Элисса. Она тоже сомневалась в этих поисках, но более ничего не оставалось. Она избегала говорить об этом отряду и лишь обозначала их направление на день, но и лгать не собиралась, когда вопрос об этом встал. Элисса честно рассказала всё отряду, и другого объяснения у неё не было.

— Паршаара! Зачем окольные пути?! Ты ведь знаешь, где архидемон. Ты говорила, что чувствуешь его. Так почему ты не можешь пойти туда и убить эту тварь?!

— Мы не готовы, Стэн.

— Мы или ты?

— Я.

— Ты боишься, Страж? Отвечай! — с вызовом бросил кунари, Элисса дёрнула бровью.

— Я своё слово сказала. Думай, что хочешь.

Стэн почувствовал, как у него на виске запульсировала жилка. От его обычных спокойствия и рассудительности не осталось следа, и он уже не мог скрывать закипавшее внутри недовольство. Элисса же, напротив, казалась ледяной и непробиваемой, и это злило кунари ещё больше.

— Мне надоело прятаться в твоей тени и избегать боя! — заявил он. — Отныне я поведу отряд.

— Что? — вскинула бровь Элисса.

85
{"b":"764577","o":1}