Литмир - Электронная Библиотека

Страж больше не отвечал. Попытка подняться ему лишь навредила, и он с усилием сжимал зубы, чтобы снова не заорать.

— На худой конец, если его страдания станут невыносимы, их можно оборвать, — проговорил Стэн.

Элиссу как молнией ударило, она обнажила меч и направила лезвие в грудь кунари.

— Только посмей к нему прикоснуться!

— Я… не собирался, — ответил удивлённый реакцией Стэн.

Все посмотрели на неё. Кусланд опомнилась, убрала меч и снова обратилась к колдунье.

— Морриган, он поправится?

— Если дело лишь в костях, то они срастутся, только время дай. А если хуже, ему мы не поможем, тут нужен маг-целитель. Сейчас не распознать.

Элисса снова нахмурилась и бросила взгляд на Алистера — при каждом вдохе Страж испытывал муки.

— Ты знаешь что-нибудь, что бы облегчило его боль? Ты ведь разбираешься в травах.

— И должна сказать, что твой пёс их сожрал. Впрочем, там не было того, что сейчас ты ищешь.

— Тогда что?

— Успокойся, — строго ответила Морриган. — Жизнь его и смерть не от нас сейчас зависят. Дни спустя всё ясно станет. А коль неймётся тебе, то знаю я один отвар, что боль притупит. Вот только основной травы нет.

— Её можно найти?

— Да, коль ты хочешь в бурю по всему лесу бегать, да корешок один искать.

— Как он выглядит?

Морриган сморгнула, Элисса и впрямь собиралась это сделать. Колдунья вздохнула.

— Растёт у камней высокий бледный стебель, много листьев мелких. В белом корне его сок, что по свойствам как молоко мака. Трёх корешков хватит.

Элисса кивнула и резко встала. В боку отдалась тупая боль.

— Давай, я пойду с тобой, — сказала Лелиана. — Поищем вместе.

Элисса подумала секунду и помотала головой.

— Ты не сможешь почувствовать порождений тьмы, если они снова появятся. Со мной пойдёт Чейз. Стэн, стой на страже.

Элисса твёрдым шагом направилась к выходу из пещеры. Морриган цыкнула.

— В полной темноте искать ты собралась или на молнии надеешься?

— А? — не поняла Элисса и поймала брошенный Морриган минерал, он светился магическим светом.

— Имей в виду: если и ты, и он, умрёте, то Мор поглотит эту землю.

— Мне пока нельзя умирать, — горько улыбнулась Элисса и вышла в дождь.

— Эти Стражи все такие глупые? — недовольно скрестила руки на груди колдунья.

— Они товарищи. Она переживает за него. Это нормально, — пояснила Лелиана.

— Как далеко пройти мы сможем, если они в том же духе продолжат?

— Они точно Серые Стражи? Я что-то начал сомневаться, — отозвался Стэн, а потом добавил глухо. — Хотя беспокойство за друга я могу понять.

Она даже за меня переживала, что я в той клетке голодным сидел. Странные люди.

Кусланд вглядывалась в слабоосвещённую темноту, тяжёлые капли хлестали её по лицу. Кольчуга теперь казалась куда тяжелей, чем раньше. Вода неприятно хлюпала в сапогах, а каждый шаг давался с трудом. Несколько раз мабари привлекал её внимание лаем, но найденное растение оказывалось не тем. Элисса умудрилась поскользнуться на мокром мхе и разбить колено, не говоря уже о том, что бок всё ещё упрямо болел, пусть плотный кожаный жилет тогда и вобрал в себя почти всю силу удара.

Когда девушка в очередной раз оступилась и упала, вымазав ладони и одежду в грязи, она прокляла свою беспомощность. Элисса лежала боком на мокрой траве и не хотела вставать. Было холодно, дождь бил по лицу, капли стекали по щекам, заменяя слёзы. Хотелось закрыть глаза и ничего не чувствовать. Из-под одежды выпала цепочка с медальоном, что оставила ей мать.

Я клянусь.

Элисса вздохнула и тяжело поднялась. Взгляд ухватил высокий стебель между камней.

Комментарий к Глава 13. Я клянусь

Иллюстрации (найдены в сети): https://pp.userapi.com/c847021/v847021208/179b16/KxAjinDDJfU.jpg

========== Глава 14. Ради друга ==========

Когда Алистер выпил отвар, он быстро уснул. Уже рассветало. Они полночи сражались, бегали и теперь были измотаны. Элисса отослала Стэна спать, а сама осталась на страже. Ей не хотелось видеть снов. Несколько раз она, закрыв глаза, пыталась сосредоточиться, чтобы проверить опасность, но лес оставался тихим, только мелкий дождь продолжал накрапывать.

К позднему вечеру, когда стемнело, они всё-таки вышли из леса. Насколько хватало взгляда, раскинулись поля, а вдалеке маячило несколько домиков. Элиссе больше не было дела до дорог и карт. Она понимала, что они вышли совсем не в ту сторону, в какую планировали, но сейчас это было неважным. Дождь снова усилился, а у Алистера поднялась температура. Он всю дорогу был в полусознательном состоянии, и Стэн тащил его на себе.

— Мы можем оставить его фермерам, а сами продолжить путь. И так много времени потеряли, — сказал кунари.

Элисса промолчала, но не собиралась бросать Алистера, особенно когда за их головы назначена награда. В бедности перед пятьюдесятью золотыми может не устоять даже самое доброе сердце. Кусланд постучалась к владельцам фермы и попросила еды и разрешения переночевать в их сарае день или два, оставив им десять серебряных монет. Пожилые хозяева были очарованы вежливостью и манерами молодой девушки и сразу согласились, хотя вид кунари их насторожил. Элисса заверила, что Стэн не опасен и ещё раз горячо поблагодарила фермеров за гостеприимство.

Спутники устроились на просторном и сухом сеновале. Жёсткая колючая солома показалась им после всего пуховой периной. Элисса и Лелиана сходили в дом за едой, а когда возвращали тарелки, пожилая хозяйка познакомила их со своими младшими неженатыми сыновьями и долго не желала отпускать, занимая девушек рассказом о тихой, спокойной фермерской жизни. Лелиане, казалось, это было в радость, она даже в ответ рассказывала о жизни в Лотеринге и некоторых местных преданиях. Пока все её слушали, Элисса тихо улизнула.

— Нет ли где в округе травника или целителя? — спросила она у хозяина дома.

Старик понимающе кивнул.

— Нынче путешественникам туго приходится. Опасности повсюду, после того как в Остагаре мы проиграли порождениям тьмы. Бедный король Кайлан! Вряд ли я смогу вам помочь, милая девушка. Боюсь, все целители в округе служат в замке местного банна.

— А кто ваш банн?

Элисса знала имена владельцев всех крупных баннорнов, но в Ферелдене было и много маленьких, чьи владения составляли всего несколько дворов. Их банны не имели голоса на Собрании земель и просто тихо занимались своими хозяйствами.

— Родрик Валь. Этот старый развалина уже четыре года не у дел и только жалуется на свою спину. Вот и собрал всех целителей и врачей в своём замке. Даже из столицы кого-то выписывал. Можно подумать, от старости есть лекарство, если только он там магией крови не балуется, но будь так, храмовники бы быстро прознали.

Валь. Фамилия показалась Элиссе знакомой.

— Нет ли у него сына? Ричард? Рихард? Он мог служить в замке тэйрна Хайевера четыре года назад.

— Ричард? Служил где-то, а в Хайевере ли, не ведаю. Да вот отец его и отозвал со службы, когда спина прихватила. Сейчас Ричард всем хозяйством занимается.

— Далеко отсюда до замка?

— Если выйдете сегодня, то завтра к вечеру дойдёте. Тут прямая дорога.

— Благодарю вас, — улыбнулась Элисса. — Последняя просьба: не найдётся ли у вас бумаги и чернил?

Ни того, ни другого не нашлось. Никто из фермеров не был обучен грамоте, и Элисса написала своё послание на клочке старой ткани соком забродивших ягод.

«Сэр Ричард Валь.

Вы можете меня не помнить, но я запомнила вас в Хайевере как благородного человека, который всегда жил по законам чести. Мне известно, что вы покинули службу моему отцу с его разрешения, и у вас более нет никаких обязательств перед моей семьёй и, тем более, передо мной. Возможно, до вас доходили слухи о том, что произошло в Хайевере. Возможно, многое из того, что вы слышали, ложь, но я не стану спрашивать, во что вы верите, дабы не поставить вас в неудобное положение. Однако мне отчаянно нужна ваша помощь. Я слышала, в замке вашего отца служат опытные целители. Я прошу вас одолжить мне на день одного из них, дабы он спас жизнь моему другу. За это я смогу предложить вам лишь мою благодарность. Молю вас о помощи.

31
{"b":"764577","o":1}