Шианни недовольно скрестила руки и насупилась. Никто её не слушал. Куда делась эта хвалёная настороженность эльфов к чужакам? Почему они так легко поверили тевинтерцам? Потому что те маги? Магия всегда казалась местным эльфам чем-то чудесным. В тех случаях, когда магический талант обнаруживался у кого-то из местных детей, ему все завидовали, потому что ребёнок переезжал в Круг магов, где его кормили, одевали, учили и всячески заботились. Вряд ли многие из эльфов мечтали даже научиться читать.
Но сейчас магия не казалась Шианни чудесной. Она видела перед собой только чужаков с непонятными мотивами. Остальные же… без советов Валендриана многие в эльфинаже стали напоминать заблудших овец. Или ослов. Шианни фыркнула про себя и тут же одёрнула. Она не должна так говорить о своих соседях, даже если они не правы, и характер у некоторых просто ужасный, они всё ещё были одной общиной, и, как говорил хагрен, их сила в единстве… которого ныне не было.
— У меня дома дети! Я не могу ждать другого раза, — всплеснула руками эльфийка со светлыми, как отсыревшая мука, волосами.
— Ну так иди домой! — снова начала Шианни. — Лучшее, что ты можешь сделать для своих детей — это не доверять всяким шарлатанам!
Её опять не послушали. Шианни от досады пнула землю и подняла облачко пыли. Ведь всё же было хорошо, пока не пришли эти маги! А сейчас, уповая на их «оберег», эльфы совсем забыли обо всём, что велел им ранее Валендриан.
— Что здесь происходит? — этот вопрос был обращён в никуда, но Шианни услышала и обернулась. Шемлены. Опять. Да ещё и с зубастой собакой.
— В чём дело, шем? — недовольно нахмурилась Шианни. — Снова пришли поиздеваться над бедными эльфами? Полюбоваться на наши страдания?
Стой перед ней какая важная шишка, Шианни бы не поздоровилось за грубость, но она устала пресмыкаться и ничего не делать. Если эти шемы задумали недоброе, она это так не оставит!
Однако женщина с собакой только удивилась и посмотрела с жалостью, от которой Шианни тошнило не меньше, чем от хамства.
Все они смотрят свысока!
— Мы вовсе не хотим вредить вам, — ответила женщина, но спокойному тону Шианни не верила. Тевинтерские маги тоже говорят складно и мягко стелют.
В этот момент в толпе эльфов усилился шум. Кажется, кто-то хотел пройти без очереди. Другие начали толкаться и ругаться. Когда дело дошло до драки, Шианни кинулась разнимать соседей и кричать им, чтобы прекратили верить в шемленские сказки и бить друг друга из-за них. Но Шианни просто оттолкнули локтями, и та вывалилась из толпы на землю.
Задница Андрасте! Да все с ума посходили!
Когда Шианни потирала ушибленное мягкое место, поминая в ругательствах все части тела Андрасте, ей вдруг протянули руку. Женщина с жалостливыми голубыми глазами стояла с протянутой ладонью и смотрела на Шианни. Эльфийка от удивления вскочила на ноги и начала подозревать подвох… но, как ни посмотри, это была просто пустая ладонь, даже без перчатки.
Женщина опустила руку и снова внимательно оглядела Шианни с головы до ног, отчего эльфийке стало не по себе. Ну да, бедные эльфы не носят такую хорошую кожу и шёлк. На Шианни было выцветшее зелёное платье с заплатками на коленях не в тон. Когда-то заботливо вышитые цветочные узоры давно истёрлись и едва проглядывали на ткани. Старые башмаки истоптали уже многие мили. Шианни фыркнула, откинула с лица короткие рыжие, как закат, волосы, и блеснула светлыми с золотинкой глазами.
— Ты Шианни? — вдруг спросила женщина, и Шианни удивилась снова:
— Откуда ты знаешь моё имя?
Не говоря уже о том, что шемлены редко обращаются к эльфам по именам. Им куда привычней «эй, остроухие». Но последующий ответ всё прояснил.
— Ты немного похожа на Сориса. Он говорил о тебе.
— Вы от Сориса?.. Так это вы вытащили его из темницы?
Шианни вдруг осенило, кто перед ней, и за грубости стало стыдно… совсем чуть-чуть.
— Разве эльфинаж не заперт снаружи? Что вы тут делаете? — спросила она.
— В основном пытаемся не нарваться на неприятности. Пока удалось, — хохотнул Зевран.
— Мы хотим понять, что происходит в эльфинаже. Это важно, — ответила Элисса.
— Понятно, — кивнула Шианни и указала пальцем на магов, к которым выстроилась очередь. — Эти чужеземцы сказали, что пришли спасти нас от чумы. Вот только забавно: те, кого они «спасают», исчезают без следа!
— Шианни, это неправда, — вступила в разговор эльфийка с волосами цвета муки и вытянутым лицом, на котором отчётливо виднелись тёмные круги от недосыпа. — Эти маги наложили заклятие на обеих моих сестёр, и с ними всё в порядке.
— Да? Тогда где твоя племянница Микая? А мой дядя Цирион? А Валендриан?
— Они на карантине. Ты же знаешь.
— Я только знаю, что так сказали эти тевинтерцы. А ещё я знаю, что ни дядя, ни Валендриан не были больны!
— Если магия защищает от чумы, то зачем карантин? — спросила Лелиана.
— Маги говорят, что заклятие не действует, если ты уже болен, поэтому они устроили карантин. Прямо на этом складе, — Шианни указала на окружённое солдатами здание за спинами тевинтерцев. — Но многие, кого забрали на карантин, не болели. Среди них был и наш хагрен Валендриан… не представляю, что нам делать, если он не вернётся.
— Эти маги… они берут плату за то, что делают?
— Нет, даже не заговаривали об этом. Да и откуда у эльфов много денег?
— А городская стража знает, что тут происходит?
— Должны знать. И хагрен им жаловался, и я. Они там стоят за опущенной решёткой и делают вид, что ничего вокруг не замечают. Похоже, им наплевать… если не хуже.
Элисса встала на носки и попыталась вглядеться поверх голов в фигурки магов на дальнем конце площади. Протолкнуться к ним было трудной задачей, но необходимой. Эльфы в толпе выглядели здоровыми, но на одного из них вдруг указал маг, и несчастного у всех на глазах увели в здание под охраной. После этого эльфы стали нервничать ещё больше, толкаться, причитать, подозревать в болезни каждого, и конца этому сумасшествию не было.
— Я поговорю с тевинтерскими магами. Возможно, удастся что-нибудь узнать, — сказала Элисса сквозь ропот толпы. — Морриган, пойдём со мной. Может, как маг ты поймёшь в их речах больше, чем я. Лелиана, Зевран, осмотритесь вокруг. В конфликты не вступайте.
Элисса осмотрела толпу со всех сторон, прикидывая, где подступиться.
— Пойдём вот здесь. Я живо проложу дорогу, — Морриган настойчиво указала в самую гущу эльфов и выпустила из ладоней холодок, от которого окружающие отпрянули в стороны, потирая плечи и руки, точно ужаленные.
— Морриган, а это не слишком?..
— Нет. Идём скорее. Вперёд смотри.
Элисса наклонила голову, не понимая внезапной спешки колдуньи. Морриган лишь подтолкнула Элиссу в толпу и напоследок оглянулась на обочину дороги, где сидели кучка эльфов-оборванцев с протянутыми для монет ладонями и кружками.
Лишь бы она не заметила и не начала опять монеты даром раздавать, — про себя фыркнула Морриган.
Эльфы, сквозь очередь которых протискивались Элисса и Морриган, сначала оборачивались с намерением поругаться и, если надо, с боем отстоять своё место, но завидев у чужаков оружие и огромного пса под ногами, который тихо рычал на всех, кто оборачивался с возмущённым лицом к его хозяйке, тут же отворачивались и затихали. Толпа напоминала густой кисель, от палящего солнца по спине ручьём тёк пот, в нос ударяли резкие запахи. Кто-то толкнул Морриган локтем, второй наступил на ногу, третий в столпотворении чуть не сломал ей посох. Повсюду орали, пихались, топтались, что даже Чейз пригнул уши к голове, чтобы не слушать царящий гам. Элисса стойко терпела. Воистину стала понятна причина пустых улиц — все обитатели эльфинажа были здесь. Каждый шаг в толпе давался с таким трудом, что в конце концов Морриган это надоело, и она выпустила большую дугу холода — достаточную, чтобы отогнать прочь толпящихся эльфов, но слабую, чтобы не заморозить их насмерть.
— Морриган! — с осуждением посмотрела Элисса, но колдунья вовсе не обиделась, а лишь удовлетворённо улыбнулась.