— Ты хочешь к ним присоединиться?
— Вот ещё! — настала очередь Зеврана рассмеяться.
— Тогда зачем они тебе?
— Меня об этом попросили… я обещал.
Эльф с сомнением посмотрел на Зеврана и вздохнул.
— Тут я вряд ли смогу тебе помочь. Я знаю, что они останавливаются среди древних развалин, в чаще в западной части леса, к северу от Бресилианского прохода и немного западнее реки. Для себя оставляют метки у корней деревьев, чтобы всегда находить дорогу. Но сейчас ты их там не найдёшь, они возвращаются только когда потеплеет, чтобы поохотиться. Это всё, что мне известно.
— А оборотни?
— Да, я их видел. Мне удаётся прятаться от них, и тебе лучше здесь не задерживаться.
— Пожалуй, — согласился Зевран и привстал. Раны заныли, но были уже не опасны. Похоже, Зевран и впрямь счастливчик, опять он остался в живых. — Спасибо, — весело сказал он, разминая запястья и шею.
В прошлый раз, когда Зеврана спасла Элисса, он даже не поблагодарил её. Вместо этого он сказал ей: «Ты издеваешься?». Но она ответила: «Идём с нами», — и приняла его. Зевран посмотрел на носки антиванских сапог и вдруг почувствовал себя ужасно неблагодарным.
— Пожалуйста, — вежливо отозвался незнакомец и указал вперёд. — Если пройдёшь между теми двумя деревьями, пойдёшь на запад и будешь держаться дубов, то выйдешь на тропу, которая выведет из леса. У тебя есть друзья, которые за тебя беспокоятся?
— Друзья? — вопрос Зеврана озадачил. Он в раздумьях склонил голову набок и после паузы ответил. — Хм, ну одна-то точно стала бы беспокоиться.
— Тогда тебе лучше вернуться к ней. Здесь опасно.
Эльф поднялся, отряхнул снег с накидки-шкуры, перевесил сумку с лекарствами через плечо и побрёл прочь вглубь леса. Зевран проводил его взглядом, пожал плечами и ушёл в указанном направлении.
Уже через пару часов он услышал краем уха знакомые голоса. Лелиана и Стэн были крайне сердиты, что им пришлось всю ночь искать Зеврана. Никто не хотел возвращаться к Стражам и объяснять, как это они потеряли одного соратника, когда Элисса ясно велела быть осторожными и беречь себя и друг друга. Зевран только посмеивался на их возмущения, а потом предложил исследовать западную часть леса Бресилиан.
*
Льюис со скучающим видом облокотился на стойку и лениво слушал повторяющиеся местные сплетни. Теперь в Лоджерсволде обсуждали странное поведение собак и коров. Мол, зверьё беспокоится, значит, беда грядёт. Снова всплыла тема Мора и порождений тьмы. Теперь некоторые из местных клялись, что видели в лесу ужасных тварей. Однако после слухах о мифических оборотнях веры в такие новости было ни на медяк. Все знали, что, если Мор и существует, то он свирепствует далеко на юге. Откуда порождениям тьмы взяться в местном лесу?
Тавернщик краем уха слушал «захватывающий» рассказ посетителя про тени, шныряющие меж деревьев, и жуткий визг откуда-то издалека, от которого кровь в жилах стыла. И те, кто отважится пойти в лес ночью, никогда оттуда не вернутся, потому что их там сожрут.
Ага, от порождений кровь стыла, не от мороза. Да, конечно, порождения тьмы всех там сожрут, не волки, — кивал про себя Льюис.
Дверь таверны распахнулась, и в жарко натопленное помещение ворвался по-зимнему ледяной воздух. Сидящие у входа сердито поёжились и обернулись. На пороге стояла необычная компания: серокожий гигант, рыжая женщина и эльф с татуировкой на лице. Те, кто был в таверне впервые, с любопытством и опаской поглядывали на прибывшую компанию. Льюис же лениво окинул их взглядом, точно они были ничуть не интересней жирного пятна на тарелке, и порекомендовал побыстрее закрыть дверь, ведь, вопреки дракконису**, снаружи отнюдь не весна.
Троица новоприбывших посетителей уселась за единственный свободный стол и заказала горячей еды и питья. Судя по их виду, они долго бродили по холоду. Женщина выдохнула на руки горячий воздух и спрятала их в рукава, эльф зарылся в плащ, а гигант всё ещё притворялся, что не замёрз. Никто из них ничего не сказал, а лютня так и не покинула дорожного мешка.
Я уж думал, они про свою лошадь забыли и ушли. Не будут, что ли, выступать сегодня? — подумал Льюис, когда вынес им заказ.
— Давненько вас не было. Какие новости нынче в округе? — смело спросил у них завсегдатай за соседним столиком.
Может, чего поинтересней порождений тьмы расскажут.
— Да так себе новости: в вашем лесу и впрямь водятся оборотни, — беспечно отозвался эльф и закинул ногу на ногу.
Вся таверна замолчала и обернулась на них. Троица посетителей напряглась от всеобщего внимания.
— Глубоко в чаще. Целая стая, — добавил эльф, удивлённый реакцией на свои слова. Разве в последний их визит сюда эта тема не обсуждалась на каждом углу и за всеми столами?
— Пф! Не новости, а вчерашний день, — фыркнул завсегдатай. — А порождений тьмы вы там, часом, не видали?
— Э-э, нет. Их не видел, — ответил сбитый с толку эльф.
Вся таверна дружно закатила глаза и вернулась к своим разговорам. Льюис снисходительно посмотрел на компанию горе-артистов, которым не удалось скормить слушателям старую байку, и, когда возвращался к стойке, успел краем уха услышать только:
— Хм, пожалуй, про то, что те оборотни разговаривали, даже упоминать не стоит.
Комментарий к Глава 46. Зевран Араннай
*«Compradi» с антиванского означает «купленный»
**Дракконис – третий месяц в календаре Тедаса
Карта Антивы: https://vk.cc/ahAxI3
Ну как без картиночек с Зевраном: https://vk.cc/ahAtha и https://vk.cc/ahAtIf
========== Глава 47. Возвращение к истокам ==========
Элисса шла по протоптанной дороге. В самой северной части Ферелдена снега всегда было меньше из-за близости к Недремлющему морю. Бывало, в городах, близких к побережью, он за всю зиму и вовсе не выпадал, хотя это было редкостью. Ферелден раскинулся так широко, что климат в этой стране был непредсказуем, как летние дожди, но ферелденцы привыкли к причудам своей долины и любили её. Да, так она и называлась — Ферелден — на языке аламарри «плодородная долина».
Элисса и её спутники оставляли за собой глубокие следы. Снег под ногами был мокрый, а погода тёплая. Они прошли мимо двух деревень, не сворачивая к ним, потому что надеялись заночевать в городе. Элисса сказала, что они должны дойти до него ещё засветло, и никто не стал спорить.
Кусланд не демонстрировала никакого волнения ни в голосе, ни в движениях или походке. Хотя, возможно, она его просто тщательно скрывала, видя, как её соратники пристально за ней наблюдают. Все они знали, куда шли.
— Как ты себя чувствуешь? После Остагара, — спросила однажды Элисса.
— Думал, будет хуже, но сейчас нормально. Я пережил это, — невозмутимо ответил Алистер.
— Я не была уверена, стоит ли туда идти… тебе это помогло?
— Ха, хочешь сказать ты сделала это ради меня? — рассмеялся Алистер, но Элисса была серьёзна.
— Ради тебя тоже.
— Хм, — Страж ненадолго задумался и потом ответил. — Да. Да, мне это помогло. Теперь мы поставили точку на прошлом и можем двигаться дальше.
Алистер уже мог, но Элисса чувствовала, что ещё не всё кончено. Теперь, когда, казалось, всё более-менее наладилось, они занимались делом и маленькими шагами приближались к своей цели, когда она раскрыла своё сердце Алистеру и больше не была одинока, Элисса всё ещё чувствовала внутри нерешительность. И та тяготила её.
— Можно, мы посетим одно место? — вдруг сказала она. — То есть… если ты скажешь, что у нас нет времени, я пойму. Это далеко и…
Алистер снова видел перед собой не предводительницу отряда, а неуверенную хрупкую девушку — сторону, которую она не показывала никому, кроме него. Алистер улыбнулся и пожал плечами.
— У нас ещё есть время до встречи со Стэном и остальными. Куда ты хочешь отправиться? Просто скажи.
— На север, — уклончиво ответила Элисса. Алистер на миг задумался, а потом всё понял и кивнул.
— На север так на север. Всё равно на юге мы больше уже ничего не сделаем.