Литмир - Электронная Библиотека

Букля вздрогнула и выронила хлебец.

— Это что. Значит, ты и меня можешь так же заколдовать? — спросила она звенящим голосом и уставилась на него, требуя немедленного ответа.

Гарри стушевался:

— Нет, Бу, ты что. Ну, сравнила. То мыши, а то ты… Да ведь и поздно уже.

— Поздно? — взъелась Букля. — Значит, собирался, да не успел? — И она с громким хлопком превратилась в сову. Для большего эффекта взлетела на насест, отвернулась к стене и нахохлилась, всем своим видом выражая крайнюю степень обиды. Однако эффекта добилась прямо противоположного.

— Как вы меня достали обе, — в сердцах сказал Гарри и исчез.

Как известно из школьного курса физики — если где-то что-то исчезнет, то оно тут же появится в другом месте. Вот и Гарри, исчезнув в своём доме, появился в магловском кабаке, где обычно встречался со своими друзьями. И не ошибся: по крайней мере один из друзей был тут как тут. Его лохматая рыжая голова виднелась издалека.

Гарри подсел к Рону, поздоровался и заказал для начала пивка.

— У меня траблы, — поделился он, но друг не отреагировал. Тогда Гарри взял его за шиворот и приподнял над салатом. Рон разлепил заплывшие глаза и что-то промычал. С его лица посыпались крабовые палочки и кукурузинки. — Эта стерва Скитер накатала про меня мерзкую статейку! Я даже не могу вслух сказать, что она там нагородила. Что теперь делать? Испепелить весь тираж? Да ты меня не слушаешь…

Раздался стук каблуков, и к ним подсела Лаванда.

— Ой, Рончик-бонбончик, он тебя опять напоил? Фу, какой противный. Ты с ним не водись, я про него сегодня знаешь что прочитала… — и она, подхватив рыжеволосое тело под мышки, поволокла вместе со стулом к выходу. Гарри вскочил, но Лаванда наставила на него палочку. Он сел, опасаясь нарушения Статута, шёпотом выругался, выпил поднесённое пиво и заказал белого вина, свято соблюдая заповедь «пить по нарастающей».

Рон и Лаванда исчезли на глазах у публики, но всем было настолько наплевать, что никто даже не повернулся в их сторону. «Вот как мои одноклассники относятся к Статуту о Секретности, — подумал Гарри. — И правильно делают. Всем всё до фени. А я в своё время пострадал из-за этого долбаного Статута. Кстати, где Бакти? Когда нужен, никогда нету».

Тут прямо у него над ухом раздался хлопок, и в воздухе повисла Гермиона, задев ботинком по уху татуированного с ног до головы старшеклассника. Тот чуть не вывихнул шею от любопытства. Гермиона аккуратно опустилась на пол, одёрнула мини-юбку и чмокнула Гарри в щёку, а потом села рядом, выдернув стул из-под какого-то посетителя, и затараторила:

— Гарри, я так рада тебя видеть! Ты не представляешь. Вчера всю ночь о тебе думала, даже не выспалась. Кстати, ты не видел Рона? Я повсюду его ищу.

— А зачем нам Рон? — спросил Гарри, потягивая «Шардоне». — Может, наверстаем упущенное?

Гермиона деловито посмотрела на хроноворот.

— Сегодня нет, мне нужно быть одновременно в пятнадцати местах. Может быть, завтра будет окно… А почему у тебя такой хмурый вид?

Гарри вспомнил о куче своих проблем и начал плакаться на жизнь:

— Джинни пилит, сова беременна…

— Сова? — Гермиона нахмурилась. — Этот стакан для тебя явно лишний, — и она, выхватив у Гарри недопитое вино, одним глотком опрокинула его сама.

— Да чёрт с ней, с совой, — Гарри поглядел по сторонам. — Рита Скитер сломала мне… — он закашлялся, и Гермиона заботливо огрела его по спине. — Карьеру. Ты видела сегодняшний «Пророк»?

— Ой, нет, я до завтрака не читаю газет. Но раз ты просишь… — она взмахнула палочкой, и в её руке появился свежий хрустящий номер.

— Нет!!! — шёпотом заорал Гарри, но проворные пальчики Гермионы уже развернули газету. Окружив себя силовым полем, взятым из другого жанра, но надёжно защищающим от поползновений Гарри, она начала читать статью под скандальным заголовком. По мере чтения на её лице промелькнула целая гамма эмоций: лёгкое любопытство сменилось недоумением, затем — возмущением, но постепенно перешло в задумчивость, а под конец — в азарт.

— Гарри, это потрясающе! — воскликнула она и щелчком пальцев выключила поле, но Гарри в кабаке уже не было. Он был снова в магической Британии, не потерпев такого к себе отношения. Всё, что он сейчас хотел сделать — поймать Риту Скитер и размазать её по стенке.

Он шёл по улице и слышал хихиканье. Толпа малолетних неформалов перешла ему дорогу, снова распевая свою дурацкую песенку, но теперь в ней появился ещё один куплет. Гарри взмахнул палочкой и произнёс ветродутельное заклинание, сдобренное руганью, и неформалов смело сильным порывом ветра, но легче от этого не стало. «Теперь на работу и с работы ходить придётся под обороткой», — подумал Гарри и спрятался в подземный переход, так как на него уже надвигалась толпа нездорово озабоченных школьниц.

Протолкавшись сквозь толпу торговцев барахлом, пирожками и живностью, Гарри ссыпался по лестнице. Здесь торговцев было поменьше, но сами они были понаглее. Когда какой-то животновод попытался всучить Гарри сову, обозлённый начальник Аврората шарахнул его заклинанием временной немоты и сказал на прощанье:

— Спасибо, купил уже. Семь лет расхлёбываю.

Подземные переходы в магическом мире очень длинные. Собственно, они могли вообще не заканчиваться, если не знать заклинания для выхода на поверхность. Гарри-то знал, но выбираться на свет не спешил. Сегодняшний день всё равно пошёл коту под хвост. На работе, конечно, завал, но домовые эльфы авось разгребут. На крайняк можно стибрить у Гермионы хроноворот и провести сегодняшний день более плодотворно.

Он шёл, подняв воротник, и старался не глядеть по сторонам. Вдалеке что-то гудело, и эхо отскакивало от каменных стен. Через двести шагов стало ясно, что это музыка. Костлявая готическая фигура в чёрном и с растрёпанными волосами, тоже чёрными, бренчала на чёрной электрогитаре что-то дарковое. Прохожие путались в проводах и сквозь зубы матерились. Чёрный усилитель трещал, подгаживая звук. Перед фигурой лежала шляпа.

Гарри по инерции кинул туда галлеон, а потом поднял глаза и обомлел: этот нос он узнал бы из тысячи. Музыкант съехал на полтакта — похоже, он тоже узнал Гарри. И неизвестно, чем бы эта роковая встреча закончилась, если бы вдруг не раздался гнусавый голос:

— Привет, начальничек! Может, и для меня найдётся лишний галлеончик?

Знакомый запах бурнуса пришёл с небольшим опозданием вслед за словами его владельца. А секунду спустя Гарри уже мчался по переходу прочь от гитарного гота, таща за рукав упирающегося Бакти. Прохожие уступали им дорогу, брезгливо зажимая носы.

— Не так быстро, начальник, а то старый Бакти переломает свои старые ноги. Куда ты меня поволок?

— Нужно поговорить. Но подальше от этого типа, — Гарри оглянулся и припустил ещё быстрее. — И какого нюхлера ты его оживил.

— Я нечаянно, — заныл Бакти. — Хотел просто раму от пыли почистить…

— Почистил? И из уборщиков тебя выгнали, и этот носатый снова у всех над душой маячит. Где бы поговорить, чтобы никто из знакомых нас не видел?

— Тут есть укромное местечко неподалёку, где можно и выпить, и закусить, и обсудить дела. Вон — видишь чёрненькую дверь между киоском с волшебными палочками и прилавком с шоколадными лягушками?

— Так на ней замок в пол-аршина.

— Это нарочно. Чтобы кто попало не входил. Тут вместо входного пароля знаешь что?

Бактериус затормозил, вынул из кармана бутылку, набрал полный рот водки и, выпучив глаза, с мерзким звуком выпустил водочный душ на дверь. Замок растаял, и вход открылся. Они юркнули внутрь, и дверь тут же за ними захлопнулась, как крышка контейнера. Гарри на секунду почувствовал себя улиткой. Ощущение было странным — словно дежавю, но из будущего. И он не понимал, почему именно улиткой, а не, скажем, страусом или хвосторогой.

Забегаловка освещалась керосиновыми лампами и вообще косила под старину, но вместо ожидаемого уюта это создавало впечатление гадюшника. Грязь под ногами была не декоративная, а самая натуральная, на круглом потолке повисли клочья паутины, чёрной от копоти, и к тому же воняло. Было противно.

9
{"b":"763815","o":1}