Литмир - Электронная Библиотека

Этого было недостаточно, чтобы выдумать такую замечательную историю. Я закусила губу. Или такую горькую. Я не выдумала его. Но мне казалось, что я схожу с ума.

– А Брендан здесь?

– Он ждет снаружи, – сказал папа.

– Могу я поговорить с ним? Поблагодарить его?

– Конечно. Мы оставим вас одних.

Папа пошел к двери и жестом пригласил маму последовать за ним. Она склонилась надо мной и пожала мою руку, прежде чем выйти из комнаты.

Я слышала, как они разговаривают в коридоре. А спустя секунду раздался стук в дверь, и в палату вошел Брендан. На лице его была широкая улыбка.

– Ну, вы выглядите в тысячу раз лучше.

Я закусила губу.

– Я потеряла сознание, да?

– Да.

– Полагаю, мне повезло, что вы преследовали меня.

Он рассмеялся и сел рядом со мной на мою кровать.

– Я бы не сказал, что я вас преследовал.

– А как бы вы это назвали?

– Я присматривал за другом. Вы были не в лучшей форме, когда мы разговаривали. – Он пожал плечами. – Я беспокоился о вас.

– Я рада, что вы преследовали меня.

– Я тоже. Эй, подвиньтесь.

– Брендан.

– Я целую вечность сидел снаружи на неудобном стуле. Я тоже хочу прилечь. Так что двигайтесь.

Я послушалась, и он тут же улегся на кровать рядом со мной, подперев голову рукой так, чтобы иметь возможность смотреть на меня.

– У вас очень милые родители.

Я рассмеялась.

– Это как-то странно, что вы познакомились с моими родителями.

– Почему?

– Не знаю. – Я перевернулась на бок лицом к нему. – Я еще ни разу не знакомила их с человеком, с которым встречаюсь. Не то чтобы мы с вами встречались. Хотя мы целовались. Так что все это немного странно.

Он рассмеялся.

– Ну, кажется, я им понравился.

– Вы же спасли их единственного ребенка.

– Верно. Кстати, я обязан вам сказать о том, что у вас открыта большая часть тела. – Он улыбнулся мне.

– Что? – Я обернулась. Разрез на больничной рубашке оставлял открытым мою задницу. – О, господи! – Я быстро перекатилась на спину.

– Но вы уже и так многое мне продемонстрировали. Начинаю думать, что ваше любимое времяпрепровождение – обнажаться на людях.

– Вряд ли. Это только при вас так получается.

– Я не жалуюсь, – улыбнулся он.

– Кстати, спасибо. Я имею в виду за то, что спасли меня.

– Мне пришлось это сделать, иначе все мое вмешательство в вашу жизнь было бы напрасным.

– Правда?

– Да, правда.

Я сделала глубокий вдох.

– Что вы сказали моим родителям?

– О том, почему вы потеряли сознание? Или о нас с вами?

– И то, и другое.

– Я сказал, что вы встречались с двумя мужчинами одновременно и они подрались из-за…

– Нет, вы этого не говорили, – оборвала я его.

Вот дерьмо!

– Ну ладно. Этого я не упоминал. Я сказал, что вы упали вчера вечером и до сих пор не оправились. Так что потеряли сознание.

– Слава богу.

– Они не стали задавать вопросы. Очевидно, вы всегда были довольно неуклюжей.

Я рассмеялась.

– Это правда. – Я с любопытством посмотрела на него. – А что насчет другого?

– Что я сказал им о нас?

– Да.

– Я сказал, что мы друзья.

– А их не смутило, что я дружу с мужчиной настолько старше меня?

– Я ненамного старше вас. Кроме того, я решил, что их это не удивит, учитывая, что вы встречаетесь со своим профессором. Уверен, что это был забавный разговор. Они, вероятно, решили, что я один из его друзей или что-то в этом роде.

– Они не в курсе про Джеймса.

– О! – Он улыбнулся. – Почему?

– Не знаю. – Я снова повернулась лицом к нему, но позаботилась о том, чтобы рубашка полностью прикрывала меня. – Он не хотел, чтобы я распространялась о нас с ним. А потом мы вроде как расстались. Так что нечего было и рассказывать.

– И это все?

– Нет. Я не должна была встречаться с моим профессором. И я не хотела говорить им об этом. Я беспокоилась из-за того, что они могут подумать обо мне.

– Ну, я им, похоже, понравился.

– Но вы не мой профессор.

– Верно. К тому же я чертовски обаятелен. И я спас их единственного ребенка.

Я рассмеялась.

– Вероятно, теперь в их глазах вы сущий ангел.

– Как скажете.

Он наклонился и поцеловал меня. Его поцелуй был нежным и сладким. Я положила руку ему на грудь, чтобы остановить. Он отстранился и посмотрел на меня. Я почувствовала, как по моим щекам покатились слезы.

– Вы правы, Пенни. Вам не следовало встречаться с вашим профессором.

Он вытер слезы с моего лица.

Я уставилась на него. Он был прав. Конечно, прав. Я не должна была встречаться со своим профессором. Я подумала о том, какими расстроенными были мои родители, когда я пришла в себя и увидела их. Им было бы стыдно за меня. А мне за себя не было стыдно? Мне стоило встречаться с кем-нибудь вроде Брендана. Или Тайлера. Но все это не имело значения. Потому что я была влюблена в профессора Хантера. Я любила его, несмотря ни на что.

– Отдохните немного, Пенни.

Глава 11

Воскресенье

Когда я проснулась, я повернулась к Брендану, но его уже не было. На его месте лежал мой телефон и конверт от профессора Хантера. На нем я нашла записку:

Пенни,

У вас есть мой номер. Надеюсь, что вы вскоре позвоните мне.

Брендан

Я сжала пальцами переносицу, чтобы унять головную боль. Откинувшись на подушки, я снова посмотрела на его записку. Брендан был прав – я это понимала. Я всегда знала, что не должна была встречаться с профессором Хантером. Но я хотела этого. Мне это было необходимо. И если он на самом деле по-прежнему любит меня, выбор очевиден. Это всегда будет лишь он один.

Я посмотрела на часы, висевшие на стене. Было два часа ночи. Профессор Хантер, должно быть, спит. Я взяла свой телефон. Он дважды звонил мне, но не оставил голосовых сообщений. Я нажала на его имя в списке контактов. Он показал мне свое заявление о разводе, но его жена все еще не подписала документы. Может быть, нам нужно прекратить видеться, пока он официально не разведется.

Я написала ему:

Вы не спите?

Он ответил почти сразу же:

Нет.

Я:

Мы можем поговорить?

Джеймс:

Я приеду и заберу тебя. Ты в своем общежитии?

Я:

Мы можем поговорить по телефону. Позвоните мне.

Джеймс:

Я хочу видеть тебя.

Я закусила губу. Я не хотела, чтобы он знал, что я в больнице. Он и так чувствовал себя виноватым из-за случившегося. И он в любом случае не мог сюда попасть. Я была уверена, что время посещений уже закончилось.

Я:

Давайте подождем до утра. Я на самом деле очень устала.

Джеймс:

Пенни, где ты?

Я сглотнула и ответила:

Пожалуйста, не беспокойтесь.

Джеймс:

Где ты?

Я вздохнула и откинулась на подушку.

Я в больнице.

Джеймс:

Я буду у тебя через двадцать минут.

Я:

Полагаю, что время посещений уже закончилось.

Несколько минут я ждала ответа, но он ничего не ответил. Я перекатилась на бок и положила телефон на кровать. Они его не пустят. Но на всякий случай я сложила записку от Брендана и сунула ее в конверт, который дал мне профессор Хантер.

Я уже засыпала, когда открылась дверь. На пороге стоял профессор Хантер, одетый в джинсы и застегнутую на молнию толстовку. Он закрыл дверь и подошел ко мне, не говоря ни слова. Сбросив туфли, он посмотрел на меня.

Я не могла понять, что он чувствует. Беспокойство? Злость? Растерянность?

Он приподнял край простыни, которой я была накрыта, и лег в кровать рядом со мной.

– Джеймс, – прошептала я.

Я старалась сдержать слезы. Я была так рада видеть его.

17
{"b":"763652","o":1}