Литмир - Электронная Библиотека

Я рассмеялась.

– Это был хороший совет. Пока не появился профессор. – Я с самого начала называла профессора Хантера просто профессором. Я не хотела втаптывать в грязь его имя. – Мы повздорили. А потом они с Тайлером подрались. Тайлер случайно ударил меня, я поскользнулась на разлитом на полу пиве и ударилась головой.

– Конец истории?

– Почти. Профессор отнес меня к себе домой и позаботился обо мне. Это было очень мило с его стороны. Но мы опять повздорили. А потом помирились. И дважды занимались сексом. – Я почувствовала, что краснею. – А потом он сказал мне, что, пока мы не общались, он переспал со своей женой.

– Вы очаровательны.

– Что?

Это была не та реакция, на которую я рассчитывала после моего ужасного рассказа. Я ожидала скорее услышать: «Увидимся позже, идиотка».

– Не знаю. Вы очень наивно смотрите на жизнь. И, несмотря на все неприятности, всегда верите в лучшее в людях. Как я уже сказал, я нахожу вас очаровательной.

– Я думала, что я просто неудачница.

– Поэтому вы все время и попадаете в передряги.

Я рассмеялась.

– Наверное.

– Итак, кто из них лучше в постели?

– Простите?

– Вы слышали меня, Пенни.

– Это не может быть вашим советом!

– Милый парень – это хорошо. Таинственный профессор – бесподобно. А лучший любовник? Простите, но все всегда крутится вокруг этого.

– Я не верю в это. Отношения подразумевают гораздо большее, чем просто секс.

– Ну, полагаю, вы бесподобны в постели. Особенно если двое мужчин дерутся из-за вас.

– Не думаю, что нравлюсь им из-за этого. Я хочу сказать, что нравилась Тайлеру все это время, а сексом мы занялись в первый раз только вчера.

– Тогда его удерживало желание заняться с вами сексом. Ему нравилась сама охота.

Я покачала головой.

– И вы сказали, что занимались сексом с профессором два раза сегодня утром. А все остальное время вы ругались. Похоже, секс – единственное, что связывает вас.

Я нахмурилась. Может быть, он прав.

– Итак, спрашиваю еще раз. Кто из них лучший любовник?

Я вздохнула.

– Профессор.

– Кстати, в этом университете лишь один профессор, который настолько богат, что может жить в моем доме. Джеймс счастливчик.

– Бог мой! – Я закрыла глаза руками. – Если вы знали это все время, почему не сказали?

– Я боялся вашей неадекватной реакции. – Он взял меня за руки и отвел их от моего лица. – Впрочем, сейчас удача ему изменила. Ведь в данный момент вы разговариваете со мной, а не с ним.

– С вами легко говорить.

– Потому что я всего лишь незнакомец.

– Не знаю почему. – Я посмотрела на его руку. – У вас есть для меня еще один совет?

– Простите, что?

Я подняла брови.

– Я просто отвлекся. Повязка на вашем лбу выглядит так, словно вы с кем-то подрались. И вы такая миниатюрная. Это комичное сочетание.

Я рассмеялась.

– Я спросила, есть ли у вас для меня еще один совет.

– Думаю, что вам нужно сказать Тайлеру, что Джеймс лучше в постели.

Я закатила глаза.

– Хотите, я провожу вас к нему?

– Все не так просто.

– Я думал, все уже решено.

– Но Джеймс женат.

– И он не любит ее.

– Но он все еще женат. Вы сами сказали, что все обманщики говорят, будто они разводятся.

– Может быть, он будет исключением.

– Вы вправду в это верите?

Брендан пожал плечами:

– Я бы солгал, если бы не признался, что у меня есть свой интерес. Ведь если у вас ничего не сложится, я, может быть, снова столкнусь с вами в лифте, и тогда вы узнаете, что такое по-настоящему хороший любовник.

Я ахнула. Он был таким откровенным.

– Значит, мне нельзя доверять вашим советам?

– Я думаю, это очень хороший совет.

Я поднялась, и Брендан тоже.

– Спасибо, что дали мне выговориться

– Как я уже говорил, вы очаровательны. И я желаю вам всего наилучшего.

– Вы и вправду очень милый человек, Брендан.

– На самом деле нет. Я слушал вас вполуха. Больше пялился на вашу грудь.

Почему-то я не могла решить, правду он говорит или нет.

– Как вы думаете, может быть, мы сможем стать просто друзьями?

– Разве мы еще не друзья? – улыбнулся он.

– Наверное.

Я подошла ближе и обняла его. Он, казалось, был удивлен, но в ответ тоже сомкнул руки у меня за спиной. Я отпустила его и сделала шаг назад.

– Увидимся, Брендан.

– Увидимся, Пенни.

Глава 9

Суббота

Хотела бы я, чтобы с профессором Хантером было так же легко разговаривать, как с Бренданом. Я подошла к двери общежития. Сделав глубокий вдох, я постучала. Не знаю, был ли прав Брендан в отношении секса. Но мое сердце принадлежало профессору Хантеру. Я никогда не переставала любить его. И мне нужно было сказать об этом Тайлеру. А потом мне нужно будет сказать профессору Хантеру, что я хочу быть с ним. Но только после того, как он разведется с женой.

Дверь со скрипом открылась. За ней оказался парень, которого я прежде не видела.

– Привет?

– Привет. Тайлер здесь?

– Да, он наверху.

Парень отошел в сторону, пропуская меня.

Хорошо. Настоящий джентльмен. Возможно, он был бы приветливее, если бы у меня не было огромной повязки на лбу. Я вошла внутрь и закрыла за собой дверь. В доме царил ужасный беспорядок после вчерашней вечеринки. На полу валялись красные пластиковые стаканы, а в воздухе стоял запах алкоголя. Осторожно переступая через мусор, я пробралась к лестнице.

Я не знала, что почувствую, увидев его. Он определенно имел на меня влияние. Я остановилась у его комнаты и уже собиралась постучать, но тут кое-что услышала. Я приложила ухо к двери. Он играл на гитаре. Тихо. Я закрыла глаза и прислушалась. Музыка была мне не знакома, но звучала она очень печально. Слезы сами навернулись на глаза. Смогу ли я сделать это? И хочу ли я вообще этого?

Я дослушала мелодию до конца. Она была замечательной. Я прежде не слышала, как он играет. Когда песня закончилась, я постучала в дверь, прежде чем успела передумать.

Гитара издала странный звук, а потом все стихло.

– М‐мм, секунду, – услышала я голос Тайлера.

А спустя мгновение он приоткрыл дверь.

– Черт, Пенни!

Он вышел из комнаты и тихо закрыл за собой дверь. На нем были одни лишь трусы, волосы сексуально растрепаны. Но по обе стороны от переносицы у него расплылись синяки, а сам нос распух. Профессор Хантер, должно быть, сломал его.

– Пенни. – Он коснулся моей щеки. – Пенни, прости меня.

– Это не твоя вина.

– Боже. – Он прижал руку к губам. – Я звонил тебе миллион раз. Ты что, не получала моих сообщений?

Я еще не проверяла свой телефон. Я покачала головой.

– Пенни. – Он обнял меня. – Я так беспокоился.

В его объятиях я чувствовала себя так уютно, и мне все еще нравилось это чувство.

– Тайлер, можем мы сесть где-нибудь?

Он посмотрел на свою дверь и почему-то занервничал.

– Да, давай спустимся вниз.

Тайлер взял меня за руку и повел вниз по лестнице. И мы устроились на диване в гостиной.

– Ты в порядке? – спросил он, глядя на мою повязку.

– Это ерунда.

– Пенни. – Он отвел прядь волос, упавших мне на лицо.

– У меня сотрясение мозга. И мне наложили несколько швов. Это пустяки. Я уже хорошо себя чувствую.

– Мне так жаль. Я не знаю, что на меня нашло. Я так разозлился, увидев, как он кричит на тебя.

– Все нормально.

– Нет, не нормально. – Он снова прижал руку к губам. – Я ударил тебя. Прости меня. Не могу поверить, что я ударил тебя!

– Это был несчастный случай.

– Прости меня, – повторил Тайлер.

Он взялся руками за полы моего топа. Я видела, что он хочет посмотреть на то место, куда пришелся удар. Но я не собиралась показывать ему синяк, чтобы не расстраивать.

– Я в порядке.

Он покачал головой и попытался задрать мою майку.

Я схватила его за руку.

14
{"b":"763652","o":1}