Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Значит примерно полгода…

Аоки покинул мой дом, оставив в размышлениях. К началу осени мне требовалось превратить деревню в небольшую крепость и к тому же обеспечить едой на зимний период. Задача не из простых, но с фабрикой это осуществить вполне возможно. И так, следующей моей целью становится добыча камня, и его обработка для последующего строительства стены, а еще нам понадобится оружие.

Во первых нам понадобится источник камней. Все взрослые заняты либо рубкой дерева, для генератора, либо охотой. Рабочей силы нам катастрофически не хватает, поэтому добыча из шахты отпадает. Можно было бы побросать все, что есть неподалеку от шахт, но этого тоже не хватит. Хотя для начала сойдет. Деревянные стены отпадают, потому, как среди тварей бездны могут быть и владеющие огненной стихией. Более того, вскоре начнется посевная и рабочей силы станет еще меньше, поскольку многие будут обрабатывать поля.

Я задержал взгляд на огне, полыхающем в камине. Слишком много проблем свалилось на мою голову, и все они требовали решения.

Для создания каменной стены мне потребуются каменные блоки или кирпичи. Насколько я помню, эта форма была в формовщике. Вопрос в том, как долго происходит процесс. Если так же долго, как и с топором, то мне просто не хватит времени для создания большого количества кирпичей. Хотя в принципе можно поставить побольше формовщиков.

— Господин Фудзивара, у меня радостная весть, — отвлек меня от размышлений Джун, — купец из Нихриджа только что прибыл. Он привез семена на продажу.

— Это просто замечательная весть! Можно попробовать продать ему часть железа. Пригласи его в мой дом.

Глава 9. Переговоры с торговцем

— Араи-сан, присаживайтесь, — указал я на диван возле камина.

— Благодарю, прежде чем приступить к обсуждению, я хотел бы дождаться госпожу Фудзивара — вашу матушку.

— К сожалению это невозможно. Она умерла несколько недель назад от тяжелой болезни.

— Прошу прощения, примите мои соболезнования, — купец слегка склонил голову, почтив память умершей, в его словах я чувствовал искренность, — это большая утрата для всех нас.

— Спасибо, но давайте все-таки перейдем к делу.

— Как вам будет угодно.

— Мы хотели бы приобрести семена овощей и чем больше, тем лучше.

— Я конечно только за, господин Фудзивара, но чем вы будите расплачиваться? Насколько я помню, ваши штольни опустели, а народ покидает деревню.

— В деревне остались лишь преданные мне люди, которые не покинут меня. А что касается оплаты. Железные слитки вас устроят?

Араи нахмурил брови, пытаясь понять, говорю ли я правду.

— Но откуда? Вы нашли залежи?

— Можно и так сказать, — загадочно ответил я, — пройдемте за мной.

Мы вышли из дома и направились в сторону плавильни. Араи-сан постоянно крутил головой, осматриваясь.

— Похоже, вы были правы. Люди с момента моего последнего посещения этой деревни, стали более “живыми”. Если так можно выразиться. Значит, у вас все стало налаживаться?

— Верно, мы наладили переплавку железа и вскоре наладим торговый путь с городом Ранбу. У нашего кузнеца — Ямаути там имеется знакомый купец.

Краем глаза я приметил, как Араи недовольно поджал губы. И было из-за чего. Прямо перед ним в плавильной печи выплавляли железо. Я отлично подгадал время, и мы пришли прямо в разгар закладки новой партии руды. Араи купец из города Нихриджа, что на юге отсюда. Ранбу же находится на востоке. Путь от складов Накаяма до Нихриджа в полтора раза дольше, поэтому клан Накаяма поставляет им железо по сильно завышенным ценам. В то время как Ранбу получает значительные скидки из-за родственных связей правителя города и верхушки клана Накаяма. Фактически торговцам выгоднее покупать железо в Ранбу и везти его на юг. Что еще больше поднимает цены на металл. Однако наша деревня находится прямо посередине, и мы можем поставлять железо по конкурентоспособным ценам в Нихридж. Более того добыча руды у нас автоматизирована, что еще более удешевляет ее.

— Железо и правда неплохого качества. Я могу купить у вас первую партию.

— К сожалению, вынужден вам отказать. Всю партию продать не могу, потому, как оно потребуется для подтверждения наших успехов и заключения долгосрочного контракта с купцом из Ранбу. Могу продать лишь десять процентов от имеющегося.

Купец недовольно пожевал губы. Представляю, как в его голове вертится план по приобретению этого железа и перепродаже в Нихридже. Купив здесь по дешевке и продав по рыночной цене у себя в городе, он не хило наварится на этом деле. При обмене на семена я предложил ему настолько выгодные условия, что у Араи появилась нервозность и досада, что он не может приобрести все железо. Я же продолжал давить.

— Через полгода мы планируем удвоить добычу. И тогда, может быть, наладим путь и в ваш город.

— Господин Фудзивара, ну зачем вам конкурировать с кланом Накаяма? Вы же можете поставлять нам, где конкуренция меньше.

— Ну, если бы процент налога снизили с десяти до одного процента, а лучше и вовсе его убрали, тогда я может и передумаю.

— Но я не обладаю такими полномочиями…

— Что ж, очень жаль. Придется искать другие варианты.

— Господин Фудзивара, постойте, если бы вы продали мне всю партию сейчас, и я привезу ее в Нихридж, то может тогда мне удастся уговорить купцов из гильдии снизить налог для вас.

— Хм, а идея неплохая, Араи-сан. Но понимаете, у нас уже имеется некоторая договоренность по поводу цены с другом Ямаути. Если я вовсе не привезу товар, то придется платить неустойку.

— Я все оплачу! — перебил меня купец.

Да, я нагло врал, но это было необходимо для выживания деревни. Сейчас нам как никогда нужны семена и золото.

— По рукам! Если вам и правда удастся договориться с гильдией, то цена на железо вас приятно удивит.

Торговец довольный выгодной сделкой быстро покинул деревню на повозке с сотней железных слитков, оставив нам двадцать мешков семян и немного золота. Сделка оказалась выгодна для нас обоих.

— Врешь, как дышишь! — слегка испугала меня, подкравшаяся сзади Мика.

— Так и до инфаркта довести не долго! — пожурил я охотницу.

— Что такое инфаркт?

— Не важно, забудь, — ответил я, вспомнив, что нужно быть осторожнее со словечками из прошлой жизни.

— Думаешь, у него получится сбить процент налога?

— Вряд ли. Но так о нас узнают в гильдии торговцев, и может пойти слушок о дешевом железе. Многие побоятся проверять и приехать сюда, но будут и те, кто не испугается рисков.

***

На следующий день все было готово для апгрейда фабрики. Я отправился в подпространство. Трехметровая железная коробка формовщика гудела, превращая слитки в пластины. Периодически были слышны неприятные звуки разрезаемого металла. Вскоре все затихло, и процесс остановился. Необходимое количество пластин было готово. Поместив все необходимое в инвентарь, я мысленно перекрестился и вжал зеленую кнопку апгрейда.

Уровень фабрики повышен до 4.

Разблокировано новое строение!

Базовый сканер

Уровень: 1

Тип постройки: базовое

Описание : отображает ресурсы на миникарте после сканирования местности.

Требуемое напряжение: 0,2 еэ. в минуту

Площадь сканируемого пространства: 1х1 км

Время сканирования: 12 ч.

Требуемые ресурсы:

Железные пластины: 20

Железный стержень: 10

Требуемые ОС: 1

Время строительства: 10 мин.

Глава 10. Базовый сканер

Базовый сканер представлял собой радиолокационный радар. Он стоял на невысокой платформе и медленно крутился по часовой стрелке. После его постройки я получил доступ к карте и миникарте. Миникарта имела очертание круга с отображаемыми на ней объектами вокруг меня. Она даже отображала живых существ поблизости. Чтобы на нее взглянуть, достаточно было посмотреть, словно смотришь время на наручных часах. Ее так же можно было растянуть, чтобы осмотреть прилегающие окрестности, но в таком случае отображение живых существ прекращалось. Однако прорисовывались лишь те места, где я когда-то уже был. Кроме этого можно было переключать карту с отображения реальности, на показ подпространства фабрики.

7
{"b":"763224","o":1}