Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Вы кто такие? — начал парень с надменным взглядом.

— Оставьте девушку в покое! Ублюдки! — с ходу выпалила Мика.

— Че вякнула, шавка! — ответил тот же парень.

— Ты хоть знаешь, с кем ты говоришь? — наконец-то открыл рот толстопузый, — мы сыновья барона Ранбу Тэкэхиро. Знай свое место!

Тем временем, прежде колебавшаяся девушка поднялась с земли и спряталась позади нас. В этот же момент из леса на лошадях прискакало еще пять человек в магической броне. Видимо это была их охрана, потому как в разговор они не вступали.

— Прошу прощения у столь высокородных особ, что помешали вашей охоте, — начал я под полные злости глаза Мики, — у моей охранницы очень острый язык, я давно хотел его укоротить.

— Так сделай это! — вякнул парень с неизменно надменным выражением лица.

— Обязательно это сделаю, но сначала я хотел бы обсудить одну сделку.

— Сделку? — заинтересовался жирдяй.

— Да, господин, сделку. Уж очень мне приглянулась эта рабыня, — от этих слов спрятавшаяся за спиной у Джуна девушка, ойкнула, — могу ли я ее приобрести?

— Хе-хе-хе, Нобу, что скажешь? — обратился жирдяй к своему, судя по всему, брату.

— И что же этот торговец, может предложить нам, Наоки? Может, обменяем ее на девицу с острым языком?

— Я тебе яйца отрежу! Понял! — не вытерпела Мика.

— Я предлагаю тонну железа. Вас устроит? Это все что у нас есть.

Парочка вылупилась на нас, как на идиотов и расхохоталась.

— Договорились! — ответил жирдяй сквозь смех, — вези железо на наш склад в Ранбу. А чтобы ты не вздумал нас обмануть, приставлю к вам своего человека. Он и укажет путь. Сэтоши!

Вперед выехал статный широкоплечий воин. К его скакуну был прикреплен просто огромный клинок, но в отличие от меча Джуна, тот светился оранжевым. Через его правый глаз проходил шрам наискосок от виска к кончику носа. При этом поврежденный зрачок был абсолютно белым.

— Как пожелаете, господин.

Братья Ранбу не стали продолжать беседу и просто, развернувшись, поскакали обратно.

Вернувшись к повозке, Мика дала бедняжке свой темно-зеленый плащ и запасную одежду, чтобы прикрыть оголенную грудь.

— Как тебя зовут? — поинтересовалась Мика.

— Харуми, меня зовут Харуми, — ответила наша новая спутница.

— Кровь клана Накаяма во всей красе, — тяжело вздохнул Джун, — за тридцать лет ничего не изменилось… Все такие же звери.

— Кровь?

— Да. Жена барона Ранбу из клана Накаяма.

— Ясно. Ты как? В порядке? Ничего не болит? — поинтересовался я.

Харуми не стала отвечать, а лишь покосилась на нашего проводника — Сэтоши. Тот не проявлял и толики интереса, а просто ехал на коне рядом с повозкой.

— Ты больше не их собственность, — стала успокаивать Мика, — он тебя не тронет.

— Правда?

— Да, не волнуйся, мы позаботимся о тебе, вот, съешь хлеба и вяленого мяса, — протянула Мика еду.

Харуми с жадностью в глазах посмотрела на еду и продолжала сидеть, пока Мика насильно не всучила еду ей в руки. А после этого пошло как по накатанной. Девчушка уплетала одну булку за другой и стала постепенно оживать.

— Что вы со мной сделаете? — осторожно поинтересовалась Харуми.

— Отвезем к нам в деревню, там ты будешь в безопасности, — заявил я.

Девушка с надеждой и недоверием в глазах посмотрела на меня, засовывая очередную булку в рот. Видимо она не привыкла доверять людям.

— Вы же со стороны Оконгаса едите?

— Оконгаса? Не совсем, наша деревня ближе, но в целом да, по той, же дороге.

— А вам не встречался мой младший брат? Он немного похож на меня, а еще на его руках, возможно, были кандалы, — с легкой надеждой поинтересовалась Харуми.

Если подумать, то черты лица парнишки, которого мы похоронили вчера, напоминают ее.

— Прости, вчера мы нашли его тело, видимо он погиб от циска, мы похоронили его.

Девочка заплакала и укрылась с головой в плащ. Мне стало не по себе от того места, куда мы едем. Если сыновья правителя такие ублюдки, то каким же монстром является он сам и его город?

Глава 18. Город Ранбу. Дерзкий план

Белые, как мел, стены города Ранбу производили неизгладимое впечатление. Башни казались величественными, а стража на стенах выглядела внушительно. Ранбу казался мощным и несокрушимым. По крайней мере, так все выглядело снаружи. Внутри же все было наоборот. Город был столь же прогнившим, как и его хозяева.

Узкие грязные улочки. Гнилые деревянные дома. Нищие и оборванцы, прятались по закоулкам. Я почти уверен, что по ночам на охоту выбираются всякие криминальные элементы.

— Господин Фудзивара, не было ли слишком опрометчиво отдавать все наше железо? — поинтересовался Джун, когда нас никто не слышал, — может, стоило отдать лишь часть?

— Нет. Железа у нас скоро будет и так очень много, — подумал я, вспомнив, что ежедневно мои экстракторы теперь добывают почти полтонны. К тому же не забывай про нашу цель. Мы не торговать железом пришли, а на разведку медных залежей.

— Но господин…

— Вот скажи, Джун, ты бы стал спать спокойно, если бы знал, что та девочка умрет, хотя мог ее спасти? К тому же те свиньи вряд ли бы согласились на сделку. У них и так этого железа завались, я уверен. Оно им и даром не нужно. А вот облапошить торговца-простака — это святое. Потом еще наверняка будут хвастаться этим.

Оказавшись в городе, приставленный к нам воин вышел вперед повозки и возничие стали следовать за ним. К удивлению мы проследовали не на склад, расположенный в городе, а во внутреннем замке, где хранились запасы семьи Ранбу, а также жило само семейство. Для украшения замка они видимо вообще ничего не жалели. Золотая обивка арок, клумбы с искусственными серебряными цветами, инкрустированными различными драгоценными камнями. Скульптуры из золота и серебра так же украшали двор. Однако мы туда не поехали. Все это можно было увидеть издалека. Готов поспорить, что там еще много чего интересного, но нас повели на склад. Здание склада было просто огромным. В длину пару сотен метров точно. Сопровождавший нас воин обратился к какому-то человеку, возможно заведующему складом. Он был еще шире, чем отпрыск Ранбу. Так что когда он передвигался, то переносил вес, то на одну сторону, то на другую.

— Железо хорошего качества, — произнес главный по складу, небрежно откинув покрывало телеги, — откуда оно говорите?

— Из Оконгаса, — ответил я.

— Оконгаса? — удивился торгаш, что-то записывая в журнал, — в кой-то веки научились нормальное железо выплавлять. А то все низкосортное говно присылают.

— Вроде того…

— Только вот я одного не пойму, на кой черт нужно было отдавать товар за эту вшивую девку?

Харуми, охнула от услышанного и закрылась плащом. Видимо наш сопровождающий ему все рассказал.

— Так весь этот склад с металлами? — попытался я сменить тему.

— Да. У нас ведь самые большие запасы железа, меди, серебра и золота. Больше разве что у самих Накаяма и в столице в королевской сокровищнице.

— Так вот почему тут так много охраны, — продолжил я диалог, пока телегу разгружали рабочие.

— Разумеется! Грабителям сюда так просто не пробраться. А драгоценные металлы хранятся в другом, более защищенном месте.

— А можно взглянуть на запасы меди? Хочу приобрести ее на обратном пути.

— Меди, но зачем?

— Перепродам ее в Нихридже.

— Ну, разумеется. Пройдемте за мной.

Мы прошли дальше вдоль склада и завернули за угол. Чуть дальше был еще один такой же склад.

— Качество отменное, — протянул мне оранжевый слиток меди торговец.

Медь

1 кг.

На мой взгляд, никаких примесей не было. Слиток и, правда, был неплохого качества. Однако я пришел сюда не товар рассматривать, а установить синий портал. Один из них уже давно не использовался для переправки дерева в подпространство и простаивал. Нужно же был как-то наказать тех паршивцев. Вообще я хотел таким образом вернуть свое железо, но раз уж у них есть медь, то почему бы не воспользоваться возможностью и заполучить необходимый мне ресурс. Дождусь ночи и открою красный портал в подпространстве. Когда они сообразят, что медь пропала, то уже наступит утро. К тому времени я уберу оба портала.

13
{"b":"763224","o":1}