Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Ну и что? Видел бы ты его глаза, когда я наставил на него “пушку”. Мне кажется, он вообще ни о чём не думал, взгляд пустой такой… По-моему, он немного “того”, бешеный какой-то. Ты правда с ним поделишься? Тебе же самому не хватает.

– Папашу потрясу, пора ему вспомнить, что у него есть ещё один сын. А об этом парне я расскажу нашему caporegime.2

– Так сразу?

– Ну да, что тянуть, нам всё равно новые кадры нужны. Пройдёт “экзамен”, всё, как всегда. Если он провалится, обещаю, что дам тебе убрать его лично, – Винсент кинул на Карло быстрый взгляд.

– Договорились.

Глава 2. Новички. Первое крещение.

Полицейский участок в “Адской кухне” сегодня пребывал в необычайном оживлении. Женщины с каждым днём становятся всё настойчивей в борьбе за равные права с мужчинами. Носят брюки, водят автомобили, как заправские гонщики, летают на самолётах и осваивают всё больше профессий, раньше считавшихся истинно мужскими. Вот и до полиции дело дошло.

Комиссар Роджерс принимал курсантов из полицейской академии, среди которых были две девушки3. После подобающих случаю формальностей и торжественной речи комиссар уделил им особое внимание.

Одну из курсанток звали Сильвия Беннетт. Золотистая блондинка, высокая, стройная, с серьёзными голубыми глазами, длинными ресницами и слегка застенчивой, обезоруживающей улыбкой. Похоже, что перебаламутит весь отдел. На неё уже засматривались проходящие мимо офицеры.

Вторая девушка, Рита Андерсен. Брюнетка с серыми глазами, среднего роста, симпатичная, однако не идущая ни в какое сравнение со своей подругой, такой соблазнительной и женственной даже в форме полицейского.

– Милые дамы, позвольте мне позабыть устав и кое-что спросить. Какие мотивы двигали вами, когда вы решили работать в полиции? Работа полицейского сопровождается определёнными рисками, – подойдя к открытому окну и закурив, начал комиссар. – И я не скажу ничего нового из того, что вы уже узнали в академии. Вам придётся патрулировать улицы Нью-Йорка в любую погоду. Не исключено, что вас могут изнасиловать или даже убить. Я говорю это не с целью запугать вас.

– Я здесь для того, чтобы расправиться с подонками, нарушающими закон, – Сильвия встретилась глазами с требовательным и строгим взглядом комиссара Роджерса. – Моего отца, Майкла Беннетта, убили в перестрелке, когда он ввязался в потасовку между представителями враждующих группировок. Мой отец честно служил обществу, и я решила продолжать его дело. Обещаю, что сделаю всё возможное, чтобы никто из преступников не ушёл от правосудия.

Комиссар вспомнил её отца, служившего в их отделе до тех пор, пока его не перевели на другой участок. Образцовый страж закона и порядка был. Его убийца не найден до сих пор. На автомобильном заводе десять лет назад произошла настоящая резня. Майкл Беннетт впервые совершил ошибку и тут же поплатился за неё.

– Так вас ведёт только месть? – комиссар внимательно посмотрел на девушку.

– Не только. Я хочу поддерживать в обществе порядок и уверена, что на работе раскрою свой потенциал.

– Хорошо, проверим, – Роджерс перевёл взгляд на Риту Андерсен.

Та слегка стушевалась. У Риты не имелось личных счетов ни с преступниками, ни с кем-то другим. Она пошла вслед за лучшей подругой, с которой дружила с детства и заодно собралась доказать своему жениху, что сумеет не хуже мужчин – полицейских патрулировать улицы и арестовывать преступников. Однако ей хватило ума не говорить об этом комиссару.

– Я хочу бороться с преступностью, – насколько можно твёрдо произнесла Рита и, не выдержав пронзительного взгляда комиссара, отвела глаза.

– Приступайте к своим обязанностям, – докурив, Роджерс направился к себе в кабинет.

Он не пререкался с высшим начальством, хотя ему пришлась не по душе идея брать девушек на должности полицейских. Вероятно, он становится слишком старым, чтобы понять нравы современной молодёжи? Пенсия не за горами, да и Питер Чандлер наступает ему на пятки. Настанет день, когда тридцатитрёхлетний преемник займёт его место. Кандидатуры на свой пост достойнее Питера комиссар не видел. Тот был исполнительным, умным, отлично подготовленным специалистом, на чьём счету уже не одно успешное расследование.

Чандлер стоял в коридоре возле двери, ведущей в его кабинет, и пристальным взглядом провожал девушек.

Родители Питера умерли от туберкулёза, и он с пяти лет воспитывался в детдоме. Питер с детства мечтал стать комиссаром полиции. Он проделал длинный и сложный путь от постового до заместителя руководителя отделом. Увлёкшись карьерой, ему некогда думать о том, чтобы создать семью, и он до сих пор не был женат.

Сегодня Чандлер едва ли не впервые всерьёз задумался о том, что карьера – ещё не всё, что необходимо для счастливой жизни. Подумал и отогнал в сторону подобные мысли. Пока что мечта занять пост комиссара привлекала его куда сильнее, чем мимолётный неожиданный интерес, проснувшийся у него к красавице-блондинке.

Сильвия часто вспоминала отца. Она обожала его и чуть ли не боготворила. Майкл постоянно был занят, редко уделял дочери время и часы, проведённые с ним, были самыми счастливыми эпизодами её детства. Взяв её на руки, отец рассказывал о своей работе то, что мог себе позволить рассказать ребёнку. Сильвия помнила чувства, что она испытывала, слушая его: безграничную любовь и восхищение, гордость оттого, что её папа самый умный, сильный, смелый и добрый человек на свете.

Майкл тоже нежно любил свою дочь. Она помогала ему забыть о любых неприятностях. Бывало, что на работе выпадали тяжёлые дни, но стоило ему увидеть улыбающееся лицо дочери, бегущей к нему навстречу, как на душе сразу становилось мягче, тревоги куда-то уходили.

Его смерть полностью выбила её из колеи. Сильвия сразу стала как-то взрослей. Для неё Майкл был не только отцом, а лучшим другом, к которому можно было прийти с любой проблемой и получить совет и поддержку. Плакала она редко, но подолгу и тяжело. Ещё больше девочку шокировало то, что её мать, Анжелика, всего спустя полгода со дня смерти Майкла вышла замуж за Пьера Дюбуа, “противного французика”, как называла его Сильвия, работавшего рыбаком на судне “Белая чайка”.

Сильвия терпеть не могла отчима. Он не старался завоевать расположение девочки и даже к собственным детям – Джеку и Кэрол, двойняшкам, родившимся в первый год после свадьбы, не испытывал большой любви. Отчим вечно был недоволен, орал на всю семью, любил выпить, а “сухой закон” совсем превратил его в деспота и тирана. Ему ничего не стоило ударить жену, если к его приходу не был готов ужин, отшлёпать детей, если те слишком шумели. Однако Сильвию он ни разу и пальцем не тронул, хотя часто говорил на её счёт что-нибудь ехидное.

В последнее время его поведение всё меньше нравилось девушке. Он не устраивал сцен, узнав, что она пошла учиться в полицейскую академию и как-то раз сказал ей в отсутствии матери:

– Крошка, ты хочешь узнать, что такое мужская любовь, прежде чем тебя пристрелит какой-нибудь ублюдок? Копы ведь мрут как мухи. В газетах вон то и дело некрологи печатают.

Он неожиданно приобнял её за плечи и притянул к себе. На неё пахнуло потом, перегаром и пережаренными чипсами. Скривившись, девушка отшатнулась, словно её ударили.

– Думаешь, ты так же крута, как твой папаша? Что-то не помогла ему его крутизна. Зато я могу разделить твой пыл, – посмеиваясь, подмигнул ей Пьер.

Сильвию передёрнуло от отвращения – неужели эта вонючая свинья смеет её домогаться?! Стали понятны его странные, надолго задерживающиеся на ней оценивающие взгляды, его похотливая улыбка.

У неё затряслись колени. Она кинулась в свою комнату и заперлась там, ожидая прихода Анжелики.

Пьер в тот вечер больше не приставал к ней, а ушёл к друзьям распить бутылочку-другую вина или чего покрепче.

вернуться

2

Caporegime или capo (ит.) – лейтенант.

вернуться

3

12 сентября 1910 года на службу в полицию Лос-Анджелеса поступила первая в мире женщина – офицер Алиса Стеббинс Уэллс. В 1915 году миссис Стеббинс Уэллс избрана членом международной полицейской ассоциации, а год спустя, благодаря ее усилиям по пропаганде женской работы в полиции, девушки-офицеры появились в правоохранительных органах еще шестнадцати городов Соединенных Штатов.

3
{"b":"762395","o":1}