Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Шарлотта отдышалась и нагнулась обнять Эли.

– Тётя, мне кажется, я провалюсь! У меня дурное предчувствие. Ещё и та соль, которую насыпал Вильям…

– Ну-ну, всё хорошо. Все переживают. Просто покажи остальным, какая ты у нас смелая и отважная. А мы в честь этого события обязательно сходим на ярмарку и купим тебе что-нибудь. Договорились? Вперёд, отступать поздно, – подмигнула ей тётушка.

– Хочу колпак, как у Ханны, – вырвалось у Эли.

Выдохнув, она убежала вперёд.

Ребята её возраста уже стояли в ожидании предстоящей церемонии посвящения. Они были самыми юными из собравшихся сегодня, так как детей младше попросту не допускали к торжеству. Наверное, поэтому они и придумывали всякие гадкие гадости про церемонию Самхейна.

Большинство нарядно оделось: платья и рубашки накрахмалены до скрипа, башмачки и туфельки вычищены до блеска. У девочек волосы собраны в хвостики и косички с бантами, а у мальчиков аккуратно зачёсаны. Поэтому Эли то и дело замечала косые непонимающие взгляды на её перепачканные в грязи штаны, которые к тому же были почти до дыр протёрты на коленках. От волнения она загрызла ногти, но тут же осеклась, вспоминая, что мечтает отрастить их длинными и острыми, как у известных ведьм древности!

– Привет, Эли! Я уже переживал, не струсишь ли ты! – сказал подошедший Дар.

Эли наигранно замахнулась на него кулаком, а Дар засмеялся и прикрыл голову руками.

Почти на все выходки и шалости, что когда-либо совершала Эли, надоумил её именно этот голубоглазый мальчишка. Вид у него, конечно, не лучше, чем у неё самой: неопрятно одет, башмаки истоптаны, а правый так вообще «чавкает» отошедшей по швам подошвой. Его единственная бабушка хоть и могла позволить купить внуку другую пару обуви, но совсем плохо видела, а он и не просил. Не бабушка следила за внуком, а он – за ней.

– Видала, какие все расфуфыренные? Бе-е-е! Нарядили, как кукол! Только ты не изменяешь себе. Уважаю! – Дар одобрительно похлопал Эли по плечу, и она сразу почувствовала себя более уверенно.

– Интересно, долго ещё ждать? – спросила Эли, сунув скрещённые руки под подмышки, чтобы унять дрожь и согреть ладони.

– Слышал, сейчас уже по очереди пойдём в лес. Наверное, искать приключения на свой зад. Особенно вон этим придётся несладко, – и Дар со смешком махнул в сторону девочек, разодетых в длинные пышные платья с бантиками и оборочками.

Эли потихоньку становилось веселее: её друг рядом и, похоже, ничего не страшится. Она прислушивалась к разговорам, даже нашла в толпе взрослых Шарлотту, мило и весело общавшуюся с торговцем овощной лавки.

Минут через десять сквозь толпу к детям подошли три ведьмы, одетые в длинные подпоясанные чёрные робы и такие же старые остроконечные чёрные шляпы. Одна из них, самая статная, вышла вперёд и встала перед детьми. Затем пальцем нарисовала на шее руну и её глубокий громкий голос наполнил пространство так, что каждый из собравшихся тут же замер и прислушался.

– Внимание! Приветствую всех собравшихся! Меня зовут Лета, в этом году я провожу посвящение. Моих помощниц зовут Брунгильда и Матильда, – она небрежно махнула рукой в сторону ведьм, и те кивнули, придерживая шляпы за поля. – Сегодня особенный день, вы все это знаете. И ещё более особенная ночь. Ночь, когда грань между миром людей и миром духов размыта. Ночь, когда духи сочатся сквозь щели в наш мир. С Самхейном вас! С днём, когда каждая юная душа может стать настоящей ведьмой или ведьмаком!

В толпе детей почувствовалось оживление.

– Да, для вас это знаменательное событие, после которого вы наконец-то обретёте силы, необходимые для настоящего ведьмовского ремесла. Это огромная честь, и настолько же огромная ответственность.

Ведьма сделала паузу, строго посмотрев на детей. Эли возмутилась от нетерпения: «Знаем! Поняли, ответственность! Переходи к сути!»

– Мы проведём вас к священной поляне, на которую с незапамятных времён слетаются в этот день духи, первые существа Истока. Этой тысячелетней традиции следовали ваши родители и их родители и многие поколения до них.

Ведьма снова перевела дух в полнейшей тишине.

– Каждый из вас по очереди пройдёт к месту и, дождавшись появления духа, заключит с ним договор. Для этого выскажите вслух или мысленно намерение заключить союз и протяните руку. Не переживайте, это формальность, – добавила она, услышав обеспокоенное шушукание вокруг, – Если дух даст согласие, то он коснётся вас и трансформируется в фамильяра. Чаще всего дух принимает наиболее удобную и знакомую ему форму – птиц, грызунов, кошек, собак. Но если вдруг дух обернётся в змею или насекомое, или крысу, ради всего святого, не бросайте фамильяра и не поднимайте шум, помните, что теперь вы связаны древним соглашением, и у вас есть обязательства перед фамильяром. Возьмите его, поблагодарите и уходите. Если же… Слушайте внимательно! Если, коснувшись вас, существо не превращается и ведёт себя странно, то как можно скорее отходите к группе. Будьте бдительны и осторожны. Голодные духи могут высосать духовную силу, а вместе с ней и жизнь, – Лета многозначительно оглядела детей. – На этом наставление закончено. Если есть вопросы – задавайте. Брунгильда, помоги, пожалуйста.

В это время вперёд вышла ещё одна ведьма, держа в руках корзину с потёкшими свечами, и начала раздавать их детям. В воздухе повисло напряжение, которое ощущалось даже кожей. Эли покрылась мурашками с головы до ног.

– Нет вопросов? Тогда постройтесь друг за другом. Зажигайте свечи и следуйте за нами.

Дети поспешно начали зажигать свечи о факелы, расставленные перед лесом. А как только ведьмы шагнули в темноту леса, по очереди двинулись следом.

Дар бесстрашно пошёл первым – одна рука в кармане, смотрит задумчиво под ноги, зевает. Эли ещё раз обернулась, выглядывая Шарлотту. Увидев в толпе её подбадривающую улыбку, Эли потрусила за всеми. Замыкала процессию Брунгильда.

Света в их руках хватало ровно настолько, чтобы не споткнуться о корни деревьев. Эли готова была поклясться, что раньше здесь не было никакой протоптанной тропы. Постепенно прекратились и стрекот сверчков, и пение лягушек, и уханье птиц. Даже шаги стали беззвучными.

Тропинка вела их то вниз, то вверх, то прямо, то виляла между деревьями. Ветки кустов хлестали по ногам и рукам, а коварные корни то и дело возникали из-под земли, норовя поставить подножку.

Наконец-то группа начала замедлять шаг и остановилась. «С тропы никому не сходить. Выходить на поляну будете по одному, и только когда я дам разрешение», – прозвучал голос ведьмы, идущей впереди процессии.

Время тянулось медленно. Дети потихоньку продвигались. У Эли заныли ноги, когда впереди показался просвет. Всего несколько ребят и ведьм отделяли её от поляны, наполненной лунным светом. Эли пригляделась и увидела в центре поляны одну из девочек, наряженную в пышное платье с шелковыми бантиками. Вокруг неё шныряли по траве тени. Одна из теней встала перед ней на дыбы, девочка протянула руку, и тень, едва соприкоснувшись с ней, задрожала и съёжилась в маленький клубок. Когда новоиспечённая ведьма вернулась, Эли разглядела, что клубком был ёжик. Матильда взяла девочку за руку и увела через лес по другой тропе.

Далее одна за другой вышли ещё две девочки, обеих Эли узнала. Зелда и Софи. Первая вернулась с высоко поднятой головой, держа на плече ящерку, а вторая – с летучей мышью. Матильда проводила и их. Эли сглотнула под строгим взглядом Леты, призывающем не мешкать, отдала ей свечу и шагнула вперёд.

Свежий ветер ударил в лицо и взъерошил волосы. На ватных ногах она дошла до середины поляны и начала искать глазами плавающие тени, но отсюда их не было видно, лишь боковым зрением она замечала какое-то неуловимое движение то слева, то справа.

Вдруг одна из теней встала перед ней, совсем рядом, так, что можно было протянуть руку и коснуться её. Эли испуганно вытянула руку, но тут ворот жилетки отогнулся и оттуда высунулась жаба, про которую Эли совершенно забыла!

2
{"b":"761923","o":1}