Литмир - Электронная Библиотека

– Весьма вероятно, – усмехнулась Джоанна, поглаживая по корешку лежащую на столе книгу со сказками.

Комментарий к Часть 5. Кошмар

Новая часть, товарищи! Читайте, наслаждайтесь) Если понравится, пишите в отзывах. Хотя я буду продолжать, даже если вы ничего не напишете, все равно пишите.

========== Часть 6. Надежда ==========

Энтони казалось, будто у него выросли крылья, настолько легко сейчас было у него на душе. Все складывалось как нельзя лучше! Его “визиты” к дому судьи Терпина наконец-то оправдали себя, выброшенный из окна ключ недвусмысленно намекал на то, что прекрасная Джоанна готова с ним встретиться. Впрочем, кажется, перед этим она была совсем не весела… Как будто даже плакала, значит, у нее случилась беда! Это, впрочем, не омрачило счастья юноши, лишь дало ему стимул к дальнейшим действиям. Если его возлюбленная в беде, исход может быть лишь один – он спасет ее! Обязательно спасет, увезет с собой и женится на ней, и его звезда больше никогда не проронит ни слезинки, уж он позаботится об этом!

На секунду он остановился, оглянувшись на двухэтажное здание, из которого только что вышел, и снова мысленно благодаря и благословляя своего друга, не отказавшего ему в помощи в час нужды. Суини Тодд и его соседка согласились ненадолго приютить у себя Джоанну, покуда Энтони не наймет экипаж, чтобы увезти ее из Лондона. Юноша снова улыбнулся и поспешил к особняку судьи. В такое время он уже должен был быть на службе, а значит, именно сейчас Энтони пора быть у прекрасной Джоанны. Скоро, уже скоро! Вот уже и нужная улица за поворотом, Энтони ведь успел великолепно запомнить дорогу к дому судьи за последние несколько дней.

Сжимая в руке заветный ключ, моряк приблизился к двери, с трепетом ощущая, как на него вдруг накатила нерешительность. Впрочем, он тут же встряхнул головой, отгоняя ее. Сама судьба указала ему дорогу сюда, и он был намерен последовать ее указаниям.

Глубоко вздохнув, юноша повернул ключ в замке и проскользнул внутрь.

***

Весть о том, что судья Терпин собрался жениться на своей воспитаннице, облетела дом в считанные минуты. Сперва о нежданной новости, узнанной прислугой от самого хозяина особняка, тихонько засудачили горничные в уголках комнат, затем она дошла и до остальных: экономки, кухарки, швейцара, няни. Миссис Браун, впрочем, не собиралась тратить время на сплетни, она бросилась к своей подопечной, едва услышав о случившемся. Влетела, забыв даже постучаться и спросить разрешения войти, боясь застать свою малютку в слезах отчаяния, а потому весьма удивилась, когда обнаружила ее вполне бодрой и даже веселой.

– Что такое, Бетти? – своим обычным звонким голоском поинтересовалась Джоанна, с легким удивлением глядя на старую няньку, – У нас пожар?

Конечно же, она лукавила. Девушка не могла не знать, как быстро любая новость становится достоянием всего дома, однако она надеялась, что ей не придется говорить с Бетти о случившемся. Джоанна искренне любила свою добрую няню, но не знала, стоит ли рассказывать ей о своем плане по избежанию брака с приемным отцом. По всему выходило, что не стоило, по крайней мере, пока. Миссис Браун всегда желала ей только добра, а потому вряд ли одобрила бы авантюру, на которую собиралась решиться ее подопечная.

– Нет, мисс Ханни, – ответила миссис Браун, разглядывая странно спокойную девушку, – просто я услышала, что милорд…

– Решил взять меня в жены, – кивнула Джоанна, судорожно пытаясь придумать, как бы ей увести разговор в сторону, не затрагивающую ее отношение к этому браку, – знаешь, Бетти… Я всегда предпочитала просто считать его своим отцом, хотя и знала, что это не так. Я никогда не думала о своей настоящей семье и была вполне довольна той, которую имею, но теперь… Теперь, когда отец вдруг так ясно дал понять, что не желает больше видеть меня своей дочерью, – она грустно улыбнулась, – я вдруг задумалась – а кто я? Кем были мои родители? Живы ли они?

Миссис Браун медленно выдохнула, стараясь не показать охватившего ее испуга. Она так много лет скрывала правду о себе, что уже сама почти позабыла о ней, и теперь ей уже не хотелось вспоминать. Однако Джоанна заметила ее реакцию.

– Бетти, ты знаешь? – спросила она, и голос ее при этом зазвучал чуть тверже, – ты служишь в этом доме уже очень много лет. Тебе известно, кто я и откуда?

Элизабет попыталась отвести взгляд, чтобы было легче уйти от ответа, но Джоанна встала, быстро подошла к ней и заглянула прямо в темно-карие глаза. Лгать в лицо воспитаннице женщина не посмела, а потому кивнула:

– Да, знаю.

– Расскажи, – попросила девушка, усаживая няню в кресло. Та лишь вздохнула и осторожно начала рассказ.

– Твоего отца звали Бенджамин Баркер. Он был цирюльником, молодым, одаренным, успешным в своем деле. Только твой опекун, судья, и мистер Бэмфорд, его за воровство на каторгу сослали.

– Он был преступником? – тихо спросила Джоанна, потому что няня замолчала, углубившись в собственные мысли.

– Может быть, – вздохнула Бетти,– меня там не было, вот только слухи ходили, будто цирюльник тот ни в чем не повинен был, а на каторгу пошел потому, что судье пришлась по вкусу миссис Баркер, Ваша матушка.

Джоанна ахнула, прижимая белую ладошку ко рту.

– После его ссылки судья ухаживать за ней начал, пока в один прекрасный день, – Элизабет запнулась, не зная, как это сказать, – своего не добился. Миссис Баркер, не вынеся позора, отравиться попыталась, да в бедлам угодила, а лорд Терпин после этого узнал, что о ее дочке заботиться некому, да Вас к себе и забрал. Вот и вся история, мисс.

Джоанна кивнула, едва сдерживая набежавшие на глаза слезы, и слегка взмахнула рукой:

– Спасибо за откровенность, Бетти. Ты можешь идти.

Женщина попыталась было возразить, но, взглянув на подопечную, передумала и покорно вышла.

– Мама! – тихонько всхлипнув, позвала Джоанна.

– Я тоже впервые слышу об этой истории, Ханни, – потрясенно произнесла Лили, появляясь позади нее, – и если она правдива, то я боюсь узнавать большее, боюсь узнавать, насколько изменился мой муж в разлуке со мною и Ланни. Однако же, – она взглянула на приемную дочь, – сейчас тебе нужно думать совсем не о прошлом, дорогая, а о будущем. Я действительно понимаю, насколько странно и страшно для тебя предложение твоего отца, но альтернатива, которую ты предлагаешь, не лучше. Бежать с человеком, о котором ты не знаешь ровным счетом ничего – не выход.

– А что выход, мама? – перебила ее Джоанна, – Какой выход ты предлагаешь? Я не вижу иного, разве что могила, – Лили в ужасе ахнула, – но ведь это грех. И если есть возможность остаться в живых и не лечь в одну постель с человеком, который вырастил меня, я ею воспользуюсь.

– И что ты знакомому своему скажешь? – поинтересовалась Аланна, появляясь рядом, – он-то, кажется, влюбился в тебя по уши, – она хихикнула, – еще бы, ты же у нас красавица! Только вот ты его не любишь, и он это поймет, и не захочет тебе помогать.

– Ланни права, – кивнула Лили, – даже если допустить, что намерения этого юноши чисты и он действительно просто влюбился в тебя и решил помочь, что дальше? Ты его не любишь. Выйдешь за него замуж и будешь жить всю жизнь с нелюбимым человеком? Или сбежишь от него, как только выберешься из города, и останешься одна на белом свете?

– Я не знаю, – упрямо покачала головой Джоанна, – но другого выхода нет. Если понадобится, я смогу сделать так, что он не поймет, что мною двигало, я смогу убедить его в том, что он тоже мне мил. Главное – выбраться отсюда, а уж дальше будь что будет.

Лили сокрушенно вздохнула и покачала головой, понимая, что дочь не переубедить. Джоанна всегда была довольно покладистой девочкой, но уж если что-то всерьез западало в ее белокурую головку, то вытащить это оттуда не удалось бы никому. Небеса, неужели ее девочке действительно придется притвориться влюбленной и убежать в никуда от сумасшествия отца?

11
{"b":"761903","o":1}