Докинс посмотрел в подзорную трубу.
– Прямо по курсу рифы! – закричал он. – Сворачивай влево еще сильнее!
Гриди и Хэнк повернули рулевое колесо до отказа.
Грот-мачта от напряжения заскрипела. Одна из снастей оторвалась и край паруса забился на ветру.
– Мара! – заорал Гриди. – Полный вперед! Воронка сужается!
Я почувствовал, как палуба уходит из-под ног, и схватил Мару за левую руку.
Она усилила давление ветра.
Корабль затрещал и понесся в небольшой проход между двух острых рифов.
Новый мощный порыв урагана сорвал незакрепленный край большого паруса.
– Я включаю на всю мощь! – крикнула мне Мара. – И нужно спуститься вниз.
Я только кивнул. От ветра перехватило дыхание.
Мара вцепилась в меня обеими руками. Шатаясь, мы сбежали по лестнице на нижнюю палубу.
Огромная волна догнала корабль и приподняла над рифами. Нам опять повезло проскочить в маленькую бухту, но везение когда-то должно было закончиться.
Паруса убрать никто уже не успевал. Мара отключила браслет, но по инерции нас вынесло на берег.
«Лучезарный» налетел на песок и резко остановился. Мачты с хрустом сломались и упали на правую сторону.
Ветер ревел за бортом. Галька и мелкие камни барабанили в корпус со всех сторон разом. Вторая волна ударила в корму и накрыла корабль, слегка его развернув.
Потоки воды с неба водопадом обрушились на палубу.
– Открыть все люки! – откуда-то прокричал Докинс.
Я едва расслышал его голос. Дотянулся до ближайшей задвижки и потянул на себя. Поток воды устремился за борт.
– Выводите лошадей! – крикнул Гриди, внезапно появившись в лестничном проеме. – Или они утонут!
Ветер снаружи вдруг ослабел. Это Мара сообразила, какая опасность угрожает ее любимой Арме, и поставила защиту.
– Я не хотела доводить до этого, – сказала она мне на ухо хриплым голосом.
Ее черные глаза без зрачков смотрели сквозь меня.
Ледяной воздух зазвенел. Меня до самых костей пробрал мороз.
– Быстрее! – кричали Марвин и Люк.
Парни вывели лошадей на верхнюю палубу.
Матросы разобрали левый борт и установили трап.
Я стоял возле щепок остова фок-мачты и смотрел на фантастическую картину. Глаз урагана растянулся из-за экрана защиты Мары.
Вокруг нас неистовствовал тайфун. Мы как бы находились внутри стеклянной сферы. Ветер бился и со свистом улетал в стороны. Вода поднималась стеной высоко в воздух.
Парни держали испуганных лошадей в центре защищенного пространства на песке. Гриди и Хэнк повалились на палубу от усталости и напряжения.
Матросы искали своих товарищей, которых смыло волной или сдуло ветром. Смотрящий с вышки чуть не погиб, когда треснули мачты. Ему повезло, он упал не на скалы, а на песок рядом и теперь сидел, ощупывая себя.
– Все целы? – спросил Докинс.
– Да, отделались легким испугом, – ответил кто-то из матросов.
– Это чудо, что мы живы, – уставшим голосом произнес Марвин, ненавидящий воду.
Дождь, почти обычный тропический ливень, только очень холодный, показался мне теплым душем. Мара по-прежнему в режиме алайсиаги морозила все вокруг себя, как Снежная королева. Но отходить от нее я не хотел. Рядом с ней было самое безопасное место.
Глаз урагана резко развернулся вдоль линии берега против часовой стрелки влево, и направился в океан.
Вода отхлынула вслед за ним. Мелкий мусор, водоросли и облако пыли затянуло в хвост урагана. Ветер над берегом стих. Сразу стало легче дышать. Лошади успокоились.
Мара убрала защиту и села на край борта, обхватив себя руками за плечи.
Я опустился на палубу рядом. Посмотрел на Хэнка и Гриди. Капитан поднял руки и голову к небу, он что-то тихо говорил, то и дело повторяя имя Михра Всемогущего. Что-то вроде «спаси и сохрани».
Если кто нас и спас, то сейчас она сидела, болтая ногами. Снова нормальная, как ни в чем не бывало, Мара смотрела на Арму своими большими голубыми глазами и улыбалась.
Арма, Уна и Бонни подошли ближе по тонкому слою воды на песке, брызги от их копыт сверкали в лучах солнца. На небе над нами не осталось ни облачка. Черные тучи стремительно уходили все дальше на юг.
– А сразу так нельзя было? – задал я довольно глупый вопрос. – Хотя да, нам сначала нужно было выбраться на сушу.
Мара кивнула с беззаботным видом.
– Ты чем-то недоволен, Бешеный Пес? – совсем как Фреха, спросила она.
– Я всем доволен, почти, – ответил я. – Еще бы узнать, где мы? И как мы доберемся домой?
Мара снова посмотрела на лошадей.
– Пока у нас есть они, я бы об этом не беспокоилась, – сказала она. – Или ты куда-то торопишься?
– Мы еще до места не добрались. Где эта чертова скала? – спросил я.
– Вот именно, а ты уже думаешь, как мы домой доберемся, – Мара соскочила на палубу. Айк принес ее сумку с книгами и тетрадями.
Она разложила их, чтобы просушить на солнце.
Сирб и Люк организовали спасение боеприпасов и провианта из трюма.
Докинс достал инструменты, Гриди начал колдовать над ними, чтобы определить, где же мы оказались. Я в этих астролябиях и секстантах не разбираюсь, поэтому просто ждал, что он скажет.
На старинной, весьма приблизительной карте, в том месте, где мы находились, судя по его измерениям, была нарисована роза ветров. В нижнем левом углу.
– Мы на краю мира, – произнес Гриди и подергал себя за бороду. – Я первым из современных капитанов нарисую эти берега.
Мы с Марой переглянулись. Неужели мы уплыли так далеко на юго-запад?
Глава 7
– По-моему, мы находимся вот здесь, – Гриди показал. – Но если честно, я не уверен.
Мы с Марой склонились над нарисованной им картой. Похоже, что Скала осталась где-то на севере.
«Это какой-то другой берег?» – спросила Мара.
«Похоже на то».
Вид на запад и север закрывали высокие холмы, до которых было метров двести. На восток до самого горизонта простирался океан. На юге берег через полмили обрывался высокими скалами.
– Нужно подняться на гребень холма и посмотреть, – решил я. – Тогда мы увидим, остров это или большой континент.
Я подозвал Джея и заставил показать руку. Выглядела она, как сплошная короста. Но сам Джей радовался, как маленький ребенок, сжимая и разжимая кулак. Он почти не морщился и даже улыбался.
– Чешется внутри, но совсем не болит, – доложил он бодрым тоном. – Мара сказала, что еще дня три, тогда попробую корочки эти оторвать.
– Ладно, – я с сомнением покачал головой. Похоже, он их уже начинал ковырять. – Ни у кого признаков заражения нет?
Подошли Марвин и Люк. Марвин сказал, что он всех внимательно осмотрел. Заразы ни у кого не было.
– Больше не суйся никуда, – проворчал он. – Особенно, когда даже слепому видно, что там что-то не так. Хорошо еще, ты не успел выпить ту воду.
– Точно бы сдох, – хохотнул Люк.
Марвин отправил Сирба и Айка на разведку вместе с тремя бойцами.
Остальные перенесли груз подальше от корабля на сухое место.
Гриди печально сидел на ящике с личными вещами.
– Можно как-то починить мачты? – спросил его Люк.
– Нет. Даже если здесь найдутся подходящие деревья, – ответил капитан. – Даже если мы с помощью магии поставим новые мачты, залатаем все течи и выйдем в море, корабль не выдержит и самого легкого шторма. «Лучезарный» отплавал свое.
Через час появился Айк. Он прискакал с холма из разведки.
– Это, скорее всего, полуостров. Дальше на запад горы, горизонта не видно. На севере пролив, вдоль берега широкий пляж. За проливом другой берег, но он скрыт туманом. С южной стороны, сразу за холмами, бухта, – доложил он. – И какой-то корабль.
Все сразу напряглись.
– Что за корабль? – спросил я. – «Беллемата»?