– Что будем делать со шхуной, если они ее бросят? – спросил Хэнк. – У «Беллематы» осадка небольшая, может по мелководью ходить.
– Такое добро не должно пропадать, – поддержал его Докинс. – Вернемся на двух кораблях.
– Смотря что они будут делать, – ответил Гриди. – Может, они ее сами затопят или сожгут.
– У команды наверняка нет лошадей. Только у солдат и телохранителей Тоуса, – сказал я. – Так что никакого смысла сходить на берег у моряков нет. Отсюда очень далеко, пешком через горы и леса вернуться назад будет нелегко.
– Думаешь, они сдадутся? – спросил Хэнк.
– Матросы народ подневольный, – ответил капитан. – Им домой хочется вернуться. В Трамант мы их не повезем, конечно. Но до Эртуза отчего бы не взять. У нас мало людей, чтобы два корабля вести.
Гриди хлопнул Хэнка по плечу.
– Мечта, а не корабль, – Хэнк потер руки. – Только паруса заменить. А то этот жуткий золотой цвет императора смотрится дико.
Я поднял голову. Флаг у нас был уже не красный с золотой полосой, а красный с черным трафаретом в виде крепостной башни. Бастион Эртуза. Когда они его успели сменить? И главное, где взяли?
Хэнк хитро улыбнулся в усы.
– Ладно, я не против, – сказал я. – Но я не думаю, что они сдадутся. Там вся команда из храмовников.
Глава 2
***
Все свободное время Мара читала и перечитывала тетради Чигара с переводами древних текстов. Кроме этого, на корабле заняться ей было нечем. Не считая прогулок с Армой по палубе в хорошую погоду.
И еще она прочитала книгу мастера Сатиналя «Путь воина». Что-то оттуда она мне вкратце пересказала, но смысл этой книги цвельфов я уже и так понял и больше ее не открывал. Никаких вопросов у меня пока не возникало – я решил, что буду разбираться с проблемами по мере их возникновения.
Я прочитал перевод Чигара, особенно внимательно две последние главы в тетради потолще, с описанием, как добраться до места. Весьма странным и запутанным описанием. Иносказательно и витиевато настолько, что я оставил разбираться Маре. Она сказала, что в случае чего, посмотрим на месте.
Но я собирался догнать Тоуса в море и особого смысла в точной расшифровке не видел. Потому что не собирался отправляться на край света на поиски неизвестно чего.
И Фреха сказала не задерживаться.
***
Мара подошла ко мне и взглянула исподлобья. Ее большие голубые глаза смотрели грустно.
«Что случилось, детка?» – я понял, что она сильно чем-то расстроена.
«Хотела слетать посмотреть, что там на берегу».
«Мы же договорились, что над водой ты летать не будешь, слишком опасно. Тоус наверняка тебя заметит».
«Дело не в этом, – Мара вздохнула. – Я не могу превратиться в ворону».
– Что?!
Она кивнула:
– То. Не получается переход.
Такие вещи всегда случаются неожиданно. Ты привыкаешь, что при необходимости можно отправить Мару на воздушную разведку, а потом – раз! и всё. Больше нет такой возможности.
– Это места здесь такие? Или почему?
Мара пожала плечами и тоскливо посмотрела в сторону берега.
– Да, думаю из-за этого, – сказала она. – С браслетом все в порядке. Магия ведьм не работает.
В этот момент «Лучезарный» обогнул мыс и мы увидели «Беллемату».
Шхуна священного трибунала стояла в пятиста метрах от нас, пришвартованная боком у широкой и длинной песчаной косы, которая наполовину закрывала вход в большую бухту. Флаг священного трибунала развевался на ветру. Увидев нас, на «Беллемате» поставили два косых паруса. Шхуна начала разворачиваться, открылись люки амбразур.
Мы приблизились к «Беллемате» на расстояние в триста метров.
– Никого не видно, – произнес Гриди, глядя в подзорную трубу на пустынный берег. – Похоже, что храмовники Тоуса уехали верхом по этой косе, а команда шхуны готовится к бою.
– Хотят задержать нас, чтобы Тоус ушел подальше, – понял я.
Гриди передал мне трубу. Широкая коса уходила вправо к поросшему кустарником каменистому берегу. Волны накатывали на песок и смывали следы лошадей. Дальше начинался лес.
– Взять шхуну без сильных повреждений будет непросто, – Хэнк тяжело вздохнул. – Жаль.
– Да, придется бить из катапульт и баллист, – согласился Крюк.
– Но как Тоус собирается вернуться в Трамант? – спросил Люк.
– Он поставил на карту все, чтобы добраться до места, – ответил я. – Для него главное сейчас – уйти от преследования. Как возвращаться, начнет думать потом.
Мара взяла у меня подзорную трубу и осмотрела лесные заросли.
– Быстро они убежали, – сказала она.
– Да, нам лучше поторопиться, – кивнул Марвин.
– Нужно догнать Тоуса, – сказал я Гриди. – С «Беллематой» можно разобраться потом. Они не знают, сколько у нас людей в команде и не рискнут напасть.
«Беллемата» двигалась по мелководью, как бы заманивая нас на мель.
Но Гриди сразу разгадал этот маневр. Он развернул бриг бортом к шхуне и дал команду забросить лот.
– Дальше идти опасно! – доложил Докинс. – Дно резко поднимается.
– Обойдем, – решил Гриди. – С той стороны бухты берег высокий, должно быть, и дно там глубже.
Он повел корабль в обход песчаной косы к высокому обрыву на другой стороне бухты. По-прежнему удерживая расстояние метров в триста от «Беллематы».
На шхуне поняли, что мы решили пока не вступать в бой. Они остановились у края косы, раздумывая, помешать ли нам высадиться и напасть, чтобы задержать, или уплыть.
Чтобы они там забыли про нападение, я приказал всем, у кого карабины, занять позиции вдоль борта.
– Мы с Марой стреляем по палубе на корме, – сказал я. – Остальным распределить мишени слева направо. Целиться в открытые люки. Стреляем по моей команде.
Марвин подкатил пустой бочонок к борту на юте. Мара села на него и прицелилась в человека у штурвала. Я следил за перемещениями других членов команды по палубе, пытаясь определить, кто из них капитан и его помощники.
Все они перебегали туда-сюда, пригнувшись, и старались не высовываться из-за борта. Рулевой тоже присел за штурвалом.
– Не обязательно попадать в него, – сказал я Маре. – Стреляй в штурвал, чтобы щепки полетели. Достаточно его напугать.
Враги еще не знали, что их ждет. Они не были на перевале, иначе держались бы от «Лучезарного» дальше, чем сейчас.
– Огонь! – приказал я.
Мара попала в верхнюю часть колеса штурвала, расщепив его. Рулевой лег на палубу. Спрятался и тот, кого я выбрал в качестве первой мишени. Он сидел за мачтой и что-то показывал матросам рукой. Своим выстрелом я сильно напугал его, попав в грот-мачту в сантиметре от его головы.
Парни кого-то смогли подстрелить у катапульт, судя по панике, поднявшейся на шхуне.
Пригибаясь, матросы поставили еще три косых паруса. Кто-то подполз на помощь рулевому и они вдвоем начали крутить штурвал, чтобы отвести шхуну подальше.
Мара еще раз выстрелила в штурвал.
Я прицелился получше и вторым выстрелом все-таки попал в того, кого определил капитаном, когда он немного привстал, чтобы перебежать вдоль борта на корму.
Человек упал и больше не поднимался.
– Еще один залп по люкам! – приказал я.
Это был всего лишь акт устрашения. Вряд ли кто-то остался у люков.
Охоту нападать на «Лучезарный» мы у них отбили. «Беллемата» развернулась и отплыла на дистанцию в семьсот метров.
Я внимательно осмотрел скалистый берег в подзорную трубу. Снега здесь не было.
У воды узкая полоска галечника, скрытого под зелеными водорослями, переходила в поросшие жесткой травой кочки. Чуть дальше – голые деревья на склонах невысоких холмов, чахлый кустарник и черная мерзлая земля. Никаких людей, ни зверей, ни птиц. Только зловещая тишина.