Литмир - Электронная Библиотека

– Например, быть людоедом? – серьезно спросила она.

В янтарных глазах Эдана вспыхнуло восхищение. Не зря, значит, её отец собирал такую обширную библиотеку, и девушка с пользой проводила время. Не то, что Ульрика и две её глупые подружки.

– Да, такие не имеют права существовать. Их невозможно переделать.

– Ну, хорошо, пусть этим вы оказали миру неоценимую услугу, – согласилась она. – Но… я не прошу ничего для себя, просто запретите своей… этой леди Ульрике уродовать моих, то есть, ваших подданных.

– О чем ты? – насторожился Эдан.

– Какое она имеет право резать лица девушкам и замужним женщинам, только лишь потому, что они немного похожи на неё? Или из-за того, что посчитала, будто они.., что вы…, – она долго не могла найти подходящие слова, – в общем, приревновала вас к ним.

Ему пришлась по душе отвага девушки. Она, не побоявшись его гнева, в стремлении защитить своих верных людей, обратилась к нему за помощью. Но, подумав об Ульрике, он Эдан обреченно застонал и кисло сморщился. Опять?! Опять она взялась за старое! Когда-то давно первый подобный случай произошел в его родовом замке. Она тогда также испортила лицо молоденькой служанке, и Эдан указал ей на это. Ульрика безжалостно заявила, что не потерпит рядом с собой тех, кого считает угрозой для себя или для их с Эданом отношений. И в весьма категоричной форме сказала, что если ему безродные девки важнее её, самой достойной леди в мире, значит, им не по пути. Эдан указал ей на дверь, строго выговорив ей, что у себя дома она может делать, что пожелает, но к его слугам, чтобы не смела даже прикасаться. Она не думала, что лорд Харлин, одна из самых завидных партий, вот так легко откажется от неё, и не хотела терять его расположение раньше времени. Недовольно поджав губы, она сквозь зубы попросила прощения, пообещав, что впредь постарается держать себя в руках.

Вот только сейчас ситуация несколько иная, с печалью отметил про себя Эдан. Альдэрианцы оказались народом, потерпевшим поражение, а фламийцы – стали победителями. А победители, по военным законам, имели право вершить судьбы побежденных. В этой ситуации, Ульрика не пожелает подчиниться, потому что считает здешних людей отбросами.

– Это право превосходства над побежденными, – с горечью сказал Эдан.

Черис недоумённо вскинула брови, отчего те полностью спрятались под челкой.

– И всё?! Вы серьезно? Глупость какая-то! То есть вы ничего не сделаете?

– Пойми меня правильно, – начал говорить Эдан, будто оправдывался, – я не могу…

Она недобро цыкнула, оборвав его, и едва слышно проворчала:

– Тогда смогу я. Ладно, вы завтракать будете?

– Буду. Пойдем, ты посидишь со мной, – велел он, направляясь в кабинет и раздумывая над ее предпоследней репликой.

– Хм, вы предлагаете мне глазеть на вас, пока вы тут кофеек распиваете? У меня нет столько времени, – подбоченившись, ответила она.

Эдан уселся за стол, чувствуя, как с каждой секундой рядом с Черис улучшается настроение. Девица совершенно игнорирует его, препирается с ним, не трясется от страха, переча его приказам, и напрочь отказывается потакать его прихотям. Определенно, настанет один прекрасный момент, когда он заберет её в свой замок во Фламии. Его тамошняя библиотека остро нуждается в такой смотрительнице. Улыбнувшись своим мыслям, уже не казавшимися ему мрачными, он отхлебнул ароматный кофе и прямо сказал:

– Мне не нравится, как ты стала одеваться. Похожа на старую чопорную деву.

– А кем, по вашему мнению, я являюсь? – пробубнила она, обращаясь скорее к самой себе, нежели отвечая лорду Харлину.

– Хватит мямлить! Верни всё, как было. С сегодняшнего дня! – потребовал он, не подав виду, что слышал её бормотание.

Девушка одарила его радостной улыбкой, ясно давая понять, что ничего подобного она делать не собирается.

– И чтобы завтра на моем лице остались следы ревности вашей леди Ульрики? Нет, уж, премного благодарна. Лучше я посижу среди книжек, тихо и незаметно, как мышка. А если понадобится, так вообще, напялю на себя какой-нибудь бесформенный балахон.

– Дразнишь меня? – откровенно улыбнулся он.

Очаровательная улыбка, от которой сердце Эдана замерло в груди, сползла с её лица. Видимо, девушка осознала возможные для себя последствия, правильно истолковав его ехидный взгляд.

– Нет, что вы! – замахала она руками, отступая к двери. – И не думала. Простите, мне пора в…э-э, мне нужно.., – Черис так и не сумела выдумать причину, куда же ей пора. – И вообще вас это не касается! – буркнула она напоследок.

Обреченно вздохнув, девушка отправилась на кухню, чтобы привести свои смущенные чувства в порядок, а заодно подумать, как же защитить местных женщин от ревности Ульрики. Две уже пострадали на пустом месте, третьего инцидента Бернадетта не допустит, даже если ей на спину упадут удары десяти плетей.

Уплетая с аппетитом свой завтрак, Эдан обдумал слова Черис и признал её правоту. Представив себе её лицо, обезображенное Ульрикой, у Эдана сжались кулаки. Никогда он не позволит этой дрянной бабёнке причинить вред Черис! Нужно каким-то образом выпроводить любовницу, и тогда девушка с её верными подданными будет в безопасности. И безоговорочно выполнит его приказ одеваться так, чтобы радовать его глаз.

***

Морин, молодая служанка с большими васильковыми глазами, попала в поле зрения леди Ульрики пару дней назад. И хотя девица прятала волосы под белоснежным чепчиком, Ульрика знала, какого они цвета. Ревность вспыхнула в женщине с новой силой. Стоит Эдану увидеть мерзавку, и он охладеет к своей Ульрике. Она никак не могла позволить этого! Никто из её бывших мужчин не доставлять ей такого неземного наслаждения в постели, как лорд Харлин. Единственное, что она знала и неукоснительно соблюдала, так это прием противозачаточного зелья, хотя совершенно в нем не нуждалась. Но чтобы быть рядом с Эданом, она готова была и не на такое.

Теперь же дорогой Эдан итак обделял её вниманием, приходя к ней всё реже и реже. Даже её горячие поцелуи и откровенные ласки в другое время не оставили бы его равнодушным, но теперь он всецело занят этим большущим поместьем. Ульрика уже ненавидела это место – оно отбирало у неё любовь и страсть Эдана. Её ненависть к поместью можно было сравнить только с ненавистью к грифонам, к которым все фламийцы так трепетно и бережно относились. Эти животные также отнимали у неё драгоценное внимание Эдана.

Сначала леди присматривалась к помощнице Эдана, этой темной, одетой в жутчайшие безвкусные одежды девице, которую называли Черис. Она совершенно не нашла в ней ничего привлекательного, красивого, утонченного или того, что могло бы вызвать интерес лорда Харлина. Девица эта исключительно помогала в делах поместья, разъезжая на своем рыжем монстре на пару с Оллгаром. Или копошилась в кипе пыльных бумаг и книг. Видя девчонку в сопровождении Оллгара, Ульрика сделала вывод, что та находится под влиянием друга Эдана и делит с ним постель. Успокоившись на её счет, Ульрика, словно ястреб, принялась выслеживать тех, кто мог бы соперничать с ней. И вот удача!

Морин возилась в небольшой гостиной второго этажа, смахивая видимые только её глазу пылинки с подоконников, столов и полочек, расправляя покрывала на диванах перед камином и взбивая маленькие цветастые подушки. Присев перед камином, девушка закинула несколько дровишек внутрь, зажгла спичку и подождала, пока пламя охватит дерево. Поворочав дрова кочергой, девушка вернула её в стойку. Встав на ноги, она стряхнула свой белый передник и развернулась. Сердце Морин ушло в пятки – прямо перед ней стояла леди Ульрика с ужасным выражением на лице. По обе руки леди неизменно находились её подруги.

Ульрика кинулась к девушке и сорвала с её головы кружевной чепчик, отчего по плечам несчастной рассыпались длинные светлые волосы. Ульрика скрипнула зубами так, что стало слышно окружающим. Схватив девчонку за волосы, женщина злобно прошипела ей в лицо:

23
{"b":"760984","o":1}