– А дальше-то что? – я в недоумении посмотрел на него.
– А, что дальше. Откормят тебя. И если ты даже не можешь сражаться, то борясь за жизнь отобьёшься от пары рабов. Тем более видал я таких воинов и ранее, свирепые и живучие. Но там воины. А ты – ты и так сгодишься, снискав славы для своего хозяина.
Пока орк примолк – взявшись за чашку, я смог спокойно подумать и сам делая тоже. Но предварительно поделившись сладостями в понимании орков с соседом, без лишних слов принявшего благодарность. Участь же, уготованная для меня, не вызывала восторга. Как и ожидалось, рабы будут сходиться в бою, и меня – не упражнявшегося с оружием, отбраковали после осмотра сразу. И пускали под нож – во имя зрелища. А чтобы я продержался дольше, можно и подкормить. Не та конечно, но все-таки защита. А если повезет и до органов не прорубят, так раб и живым остаться может. Насколько помнилось и в Колизее бывали такие бойцы. Но, как и сказал дед, там воины были. Что же до меня, то я должен попрактиковать стиль – доставшийся от темных. Эланины приёмы я и сейчас не осилю, а когда поднаберу весу и подавно. А есть или не есть, вопрос не стоял. Если орки увидят, что я не притрагиваюсь к яствам, могут и палками отходить. Опять же и самому не хотелось умирать. Но всё это было настолько тщетно, что мысли о скорой кончине возникали сами собой. Я мог бы уповать на магию, но что той силы осталось – одни искры. И с их помощью нужно обеспечить для себя выход. Из раздумий вывел Ахир, прошедшийся по прутьям у клетки своим копьем, противно проскрежетав по одному из железных укреплений:
– Заканчиваем, а то из-за вас свиней, и прочих безголовых тварей, добропорядочные орки изволят задерживаться!
Гордившись собой, он скидывал чашки в общий мешок, с шедшим за ним Далелем. Он то и увидел, впервые возникший порыв или желание убить, чтобы выбраться из без выходного положения. Видимо те слишком отчетливо промелькнули на моём лице, обращенном к его напарнику. Остановившись, он пристально осмотрел меня, спрашивая:
– Что у тебя случилось, северянин?
И не дождавшись ответа, продолжил:
– Раньше тебя не задевали его слова. Запомни, они и впредь не должны волновать раба. Так–как ты должен помнить – кто есть, иначе напомним мы.
Предупредив, чтобы я не затевал свару, Даль пошёл дальше. А там они и вовсе затерялись в двух десятках из своих собратьев, устраивающихся на своих местах… Телеги, с их поскрипывающими колесами, ушли на задний план, как ушла и колонна из рабов давно набравшая шаг. Только я, небо – где припекало не по-осеннему жаркое солнце, и ветер – пронизывающий, но ещё по-летнему тёплый. И до невозможности удушливый воздух – от пыли, поднятой десятками пар копыт и сотнями людских ног…
Глава 3
Как же быстро из десятков отрядов и тысячи с лишним рабов, остались лишь мы и представители трёх племён, шедших не так далеко впереди. За прошедшие семь дней, мы выбрались из пустошей, где изрядно повиляли, заходя на территории то к одному – то к другому стойбищу, где от каравана отделялись их торговцы. Бывало и так, что орки уходили по два–три отряда, углубляясь в степи к своим землям. И как-то так вышло, что племя в коем был я, находилось в отдалении. Да и у ушедших вперед, были те же обстоятельства или участь – долгой, изматывающей дороги, по которой ещё нужно дойти. И это все настойчивее ощущалась в припекавшем пальце. Кольцо кричало об опасности. А мне оставалось только ждать. Ничего противоречащего воле орков я не делал и злости на меня им таить было не за что. А значит нападение извне. В целом, если оно и грозило, то не столько товару, сколь его владельцам. А с этим закрадывалась мысль, может и мне повезет. За суетой, ставшей за прошедшие дни обыденной и до отвращения однообразной, трудно было не поддаться апатии. Выручал Очир – Громовой топор, что сидел в соседней клетке. Он, то и дело делился историями и своим мнением об уходивших, да и следовавших с нами племенах. Опять же и Ахир не давал мне заскучать. Узнав от Даля о моей неприязни, тот стал поражать своим знанием имперского, и задерживался у клетки, чтобы сравнить меня с очередной тварью и нередко пытался пройтись по мне копьём. Но больше так для острастки, стараясь попасть по конечностям, чтобы не повредить товар, чем и вскармливал в моей душе, чистую не с чем не сравнимую ненависть. Далель смотрел на это с неодобрением и опаской. И как показал приближающийся вечер, не зря… Почувствовав, как особо остро нагрелось кольцо, осмотрелся, нет ли где зелено кожей твари. Не обнаружив же Ахира, обратился к соседу:
– Что-то мне подсказывает, что сегодня, нам нужно быть настороже.
Не особо удивившись, орк со мной согласился, оскалившись:
– Ну, а как же. Собратья подустали к вечеру, и вкруг ещё не встали. Самое время пощипать увальней.
Отголоском его слов стали крики о готовности и залихватский свист подгонявший лошадей у нападавших, доносившийся из поодаль стоявшего леска. Уставившись на орка, подивился тому, откуда тот столько знал, о чем я подумал. Но Очир лишь щерился, олицетворяя на надменно ожившей морде, выражение – "знай наших". Но мне было не до него. Телеги потащило в сторону, преграждая клетками подход для налётчиков. За нас, сгоняли и остальных рабов с частью охраны, что встала на защиту каравана. Оставалось взывать к их корням, а после и тех – кто возжелал с наскоку миновать преграду – напарываясь на клетку. В который раз, мне было жаль, что по-русски они не понимали, да и не услышали бы. Лошадь, налетевшая на мою клеть, не смогла взять высоту и приземлилась крайне неудачно. Вспоров железным углом брюхо, та только брыкнула, едва не зацепив копытом меня, и завалилась, под яростные крики её всадника. Жалобно скрипнув, моё укрытие едва сдержало их вес. С боку же, нападавшим повезло чуть больше. Тех – кому негде было укрыться, снесли всадники. Впрочем, и другие – которые прорвались дальше, увязли в рабах, на радость охраны, навалившейся на первых всадников. Но так продлилось недолго. И едва к нападавшим подоспела подмога, защиту у орков снесли, как и тех из рабов, кто попался на их пути. Невольники дрогнули, и я их понимал, провожая удалявшиеся спины своих, где должен был быть и я. Но судьба дала возможность чуть лучше, чем бежать в степь уповая на то, что я смогу укрыться от верховых. В разгоревшейся схватке, мне удалось увидеть одну из знакомых морд в непосредственной близости. Отступая в поисках поддержки, орк прижался к клетке. Но в этот раз, на моих условиях. Мгновение на то, чтобы создать плетение и осушить себя, выпуская в спину Ахира сноп из искр, не таких сильных и почти не заметных за всей мешаниной. Но и этого хватило, что бы он отвлекся и без того скованный после моего воздействия. Повалившись в бессилии, я успел заметить, как в бушевавших от ярости глазах – промелькнул страх, и ятаган его противника отсек у Ахира руку. А без той у орка не оставалось никаких шансов.
У ворот в замок де Ворье.
Наблюдая за тем – как из леса вышел незнакомый отряд, поспешил отослать подчинённого к графу. После событий, что произошли не так давно, тот обещал вешать каждого из стражи – кто не углядит в очередной женщине, способного на убийство врага, и не предупредит его об этом. И по всей видимости, это тот самый случай, так–как во главе прибывших ехала женщина. Обрядившись в неподходящее для скачки белое сукно, она выделялась на фоне троих бойцов в сопровождении. И я вскоре мог убедиться на сколько. Подъехав к воротам – та махнула рукой, велев одному из свиты объявить:
– О встрече с графом де Ворье, просит баронесса Женевьева де Ферлин!
У глашатая был басовитый голос будто, кто-то дул в трубу. Становилось понятно, почему именно он просил о встрече. Опять же и баронессе не подобает кричать. Тем более такой величественной и спокойной, как…, как гранит – тот, что не способны сдвинуть невзгоды и даже пыль дорог была не в силах изменить облик у этой женщины. Засмотревшись на её стан, дождался пока та не поднимет голову. Пусть и дерзко, но мне хотелось сказать ей самой, что следует подождать, чувствуя в своей воле крылья у этой птицы. Как оказывается, мало нужно женщине, чтобы быть желанной и подчас желаннее самой жизни. Но каждой ли? Стоило ей опустить взгляд, как оцепенение спало, и я смог, утерев испарину, заметить появление графа в окружении одаренных. Поспешив к коим, доложил о том – кто их светлость ожидает за воротами. Отмахнувшись от меня, граф поспешил к гостье. Я же мог вернуться на свой пост, слыша начало у их разговора: