Михаил Андреевич, сидящий рядом со мной, вообще не обращает внимания на реальность – его же вовсю захватила какая-то книга на японском языке, которую он начинал изучать ещё в самолёте.
Дорога занимает у нас почти полтора часа, несмотря на то, что девушка ведёт внедорожник очень уверенно, лавируя в потоке машин и практически не снимая ногу с педали газа. Но когда, наконец, перед нами вырастает причудливый заборчик из красного кирпича, я облегчённо выдыхаю.
Никита выходит из автомобиля первым и галантно распахивает дверцу с моей стороны. Властно цепляет за запястье, притягивая к себе.
– Устала?
В этом бархатистом голосе слышится столько неприкрытой заботы и печали, что мне на секунду становится не по себе. Хочется уткнуться в широкую мужскую грудь найти там успокоение, но я вовремя напоминаю себе, что это – лишь игра.
Спокойно киваю, позволяя мужу удерживать свои пальцы в тёплой ладони. Смотрю, как подбежавшие слуги начинают споро доставать наш багаж.
– Антонов-сан, добро пожаловать! Как долетели?
У ворот вырастает крепкая мужская фигура в тёмном костюме, и я поспешно отпрыгиваю от Никиты, как будто нас только что застали на месте преступления. Делаю шаг в сторону, оглядывая хозяина дома.
Акайо Ямамото плечист, среднего телосложения и, если бы не паутина мелких морщинок под глазами, мог бы сойти за нашего ровесника. В его тёмных как печные угольки глазах сквозит какой-то холод, и я инстинктивно сжимаюсь в комок, напоминая снежную бабу.
– Аригато, гэнки дэс.
Никита почтительно кланяется в ответ, разворачиваясь в пол-оборота. Указывает на меня ладонью, переходя на русский язык.
– Позвольте представить, это – моя супруга Вероника.
Настаёт мой черед сложиться в поклоне и японцу это определённо доставляет удовольствие. Тёмные глаза вспыхивают, а губы складываются в приветливую улыбку.
– Добро пожаловать в мой дом! Было сложно, увидев пятно на шкуре представить целого барса, но теперь я знаю, почему Никита скрывал от всех свою красавицу-жену.
Непонятная фраза заставляет щёки вспыхнуть румянцем, а зрачки – расшириться от удовольствия. Всё-таки, японцы – настоящие эстеты, умеющие красиво подать обычные фразы.
Замечаю, как Никита властно цепляет меня за локоть, словно боясь потерять в этом омуте льющейся японской речи, перемешанной с английскими и русскими словами.
– Прошу вас, проходите. Моя жена и дочь уже накрывают на стол. Самое время познакомиться.
Ямамото скользит по дорожке, выложенной жёлтыми кирпичиками, быстро передвигая ноги. Мы с Никитой идём следом, крепко взявшись за руки, как школьники на торжественной линейке.
Я едва успеваю крутить головой, оглядывая красивый цветущий сад, выполненный в японском стиле, и едва не натыкаюсь на мужа, останавливающегося у дверей.
В прихожей нас обслуживает всё та же девушка, взявшая на себя обязанности водителя. Она любезно принимает нашу одежду, показывает, куда поставить уличную обувь и щёлкает пальцами, объясняя прислуге, куда доставить багаж.
Она не выглядит простой служанкой – в этих жестах столько благородства и почтительности, что хватило бы на пятерых, но вместе с этим её глаза почти всегда опущены в пол, выражая полную смиренность с происходящим.
Из моей сумочки доносится требовательный вибросигнал, и я поспешно провожу пальцем по смартфону. Пробегаю глазами по экрану. Хмурюсь.
Никита наклоняется. Прижимается властными губами к моей щеке, имитируя нежный поцелуй. Заставляет взглянуть на себя с оторопью. Хрипит еле слышно.
– Убери телефон, мышка. Сейчас не время.
– Но это Юля. Просит ей позвонить. Вдруг, что-то важное, насчёт моего киоска?
Лепечу, отстраняясь от мужа. Стараюсь не показывать своего смущения – вдруг за нами кто-то наблюдает. Вспоминаю, что должна играть любовь на людях.
Антонов властно притягивает меня за талию. Вынимает смартфон из рук. Прячет в карман своих брюк, расплываясь в наглой улыбке.
– Потом позвонишь. Не срывай мне первое впечатление, Вероника.
Глава 8
Вероника
*****
Акайо проводит нас в гостиную, обводя сухой ладонью белоснежный диван на резных ножках.
– Присаживайтесь. Не желаете ли выпить?
– Спасибо, мы с Вероникой практически не употребляем спиртное.
– Кто пьёт, тот не знает о вреде вина. Кто не пьёт, тот не знает о его пользе.
Японец выжидательно поднимает указательный палец вверх. Привлекает всеобщее внимание, выдерживая театральную паузу.
– Но я услышал вас, Антонов-сан. И уважаю ваш выбор.
Михаил Андреевич тихо пристраивается на краешке софы, всем своим видом показывая, что всё происходящее его нисколько не волнует.
– Благодарим за гостеприимство.
Никита отвечает за нас обоих, властно удерживая мои пальцы в жаркой руке.
Вдёргивает подбородок вверх, сверля хозяина особняка пронзительным взглядом, и я вижу, как Акайо склоняет голову в лёгком поклоне. Его тонкие губы трогает лёгкая улыбка, приподнимая уголки рта.
Он расслабляется. Хлопает в ладоши, смотря куда-то вдаль, и тут же в комнату входят две японки. Одна – всё та же девушка, что любезно встретила нас в аэропорту и доставила к Ямамото, а вторая – чуть старше, с уставшим взглядом на сухом безжизненном лице.
– Хочу представить вам мою жену, Эми, и дочь – Минами.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.