— Мне без разницы, я плачу тебе за услуги и причем немало, поэтому я буду решать, что и когда ты будешь делать. Ты разобрался с тем, что я просил? — изрядно жестикулируя, произнес мистер Блейк. — Слава Сатане, ты смог это сделать!
Последнюю фразу он сказал намного тише, чем говорил до этого, но мой слух все равно ее уловил. Я вздрогнула и непроизвольно сжала руки. Может быть, мистер Блейк связан с сатанизмом? Или он сказал эту фразу просто так? Я и не заметила, как несколько секунд откровенно пялилась на мужчину, который это заметил и уставился на меня в ответ. Тут же я поняла его мысли: мистер Блейк внимательно окинул меня взглядом с ног до головы, и этот оценивающий взгляд заставил меня начать одеваться быстрее, благо мне оставалось накинуть только пальто. От его нахальной улыбки меня буквально затошнило, а сердце в панике забилось сильнее. Он смотрел на меня, как на вещь в витрине, блуждая по всему телу и будто бы прикидывая, за сколько меня можно купить. От всей этой ситуации мне стало не по себе, и я лихорадочно думала, как же мне избавиться от него, как, к моему облегчению, к нам подошел мистер Коллинз и перевел внимание Блейка на себя.
— Доброе утро, Лиам, пройдем в кабинет, — благочестиво сказал хозяин дома, рукой приглашая гостя пойти за ним.
Мистер Блейк убрал телефон и последовал за мистером Коллинзом, но перед тем, как скрыться за поворотом в коридоре, он обернулся и посмотрел на меня с противной усмешкой на губах. Я пулей вылетела из дома в сторону джипа Сэма, который стоял около ворот.
Парень ждал, облокотившись на машину и скрестив руки на груди. Он был недоволен, что я так долго собиралась, но, увидев мое взволнованное лицо, Сэм сразу пошел ко мне навстречу и поинтересовался все ли в порядке.
— Да, все хорошо, — я попыталась придать голосу уверенности, так как не хотела бы делиться с Сэмом тем, что со мной только что произошло. К счастью, парень явно это понял сам, поэтому не продолжил расспросы.
Некоторое время мы ехали молча, тишину в машине нарушала лишь негромкая мелодия, играющая по радио. «Может ли мистер Блейк быть связанным с сатанизмом?» — размышляла я. В последнее время я вовсе забыла о Блейках. А если они причастны и к остальным убийствам в поселке? «Не спеши с выводами», — успокоила я себя. Интересно, почему же мистер Коллинз решил назначить встречу конкуренту у себя дома? Или же встретиться предложил сам мистер Блейк?
Я прокашлялась, чтобы прочистить горло и повернула голову к Сэму.
— Сэм, может, ты знаешь… Выходя, в прихожей я столкнулась с мистером Блейком. Кажется, он приехал к твоему отцу. Разве они не конкуренты?
— Конкуренты, — кивнул парень. — Насколько я знаю, мистер Блейк предлагает совместный проект.
— Странно… Мне казалось, мистеру Коллинзу крайне неприятен этот мужчина, — я сглотнула, вспомнив блуждавший по мне взгляд Блейка.
— Так и есть, по мнению отца, мистер Блейк использует незаконные методы в ведении бизнеса. Он слишком быстро поднялся на рынке, буквально с ничего. С чего вдруг ты им интересуешься? — полюбопытствовал Сэм.
— Просто так, — коротко ответила я, не желая делиться с ним подозрениями.
Не знаю почему, но после сцены в столовой мое отношение к Сэму немного поменялось. Я поняла, что еще плохо его знаю и что мне сложно довериться ему полностью. Да и не думаю, что ему будет интересно слушать мои впечатления о Блейке, а надоедать ему не хочу.
Так мы и доехали до города, не проронив больше ни слова: Сэм сосредоточенно вел машину, я же смотрела в окно, наблюдая за мелькающими вдоль дороги деревьями и полями. У нас не получалось завязать полноценный разговор, и непонятное напряжение постоянно царило между нами.
— Значит, за тобой сегодня не заезжать? — как бы невзначай спросил парень, подъезжая к университету. Я почувствовала себя неуютно от этой фразы и поспешила выйти.
— Нет, не заезжать. Спасибо, что подвез, — улыбнулась я, открывая дверь. Я вышла из машины, вдыхая полной грудью прохладный осенний воздух. Около главного здания колледжа копошились студенты, стоя в разных группках и обсуждая предстоящий день. Сэм резко отъехал от меня. Это заставило меня встрепенуться, и я легкой трусцой побежала к серой каменной лестнице, ведь до начала пары оставалось совсем немного.
***
Удивительная вещь — некоторые «друзья». Ты не подходишь к ним, не пишешь, будучи занятой своими делами, а они в свою очередь напрочь забывают о тебе и не проявляют интерес. Так и случилось с Лиззи и мной. Как только я перестала сама начинать диалог, легкомысленная, но в тоже время ушлая девушка даже не подходила ко мне на парах. Хотя я почему-то была уверена, что, если ей вдруг понадобится что-то от меня, она сразу прибежит просить о помощи.
На самом деле, мне стало намного легче, ведь теперь мне не приходится делать вид, что мне интересны разговоры о том, кто с кем расстался или, наоборот, начал встречаться. Я вообще мало что знала о Лиззи. Все ее рассказы о себе сводились к бесконечным вечеринкам, новой модной одежде, которую она купила себе на выходных, или к трендовым цветам губных помад, которые подходят под ее выразительные глаза. Эти разговоры создали у меня впечатление, что она вечно гоняется за навязанными обществом идеалами красоты и фигуры, пытается нравиться если не всем, так точно многим. Мнение окружающих, особенно парней, напрямую влияли на нее, и сколько бы я ни убеждала ее, что она очень красивая девушка с пышными волосами до поясницы, вздернутым носом и веселыми голубыми глазами, она все равно сокрушалась над внешностью и думала, что бы еще в ней улучшить. На такие ее заявления я лишь устала качала головой и думала про себя, что единственное, что в ней было необходимо улучшить — это самооценку. Ее милое лицо вполне сочеталось с ее поведением в кругу друзей, но, находясь в незнакомом ей обществе, Лиззи выставляла напоказ строгость и высокомерие. В конце концов постоянные верещания о трендах и вечеринках меня утомили, и за эти два дня у меня ни разу не возникло желания подойти и заговорить с ней. Ее же это явно устроило: вероятно, ей не нравилось, что я перестала ей потакать и все чаще пропускала ее болтовню мимо ушей.
Я невольно улыбнулась, вспомнив о Крисе. Вот с ним у меня действительно теплые и доверительные отношения. А ведь в первую нашу встречу в школе мы не сразу поладили: на первой лабораторной по химии мы много спорили, так как оба плохо разбирались в предмете и боялись что-нибудь взорвать. В итоге все обошлось, и мы все чаще и чаще работали на химии вместе: Крис все время шутил и записывал ход эксперимента, а я пыталась не засмеяться и не разлить какой-нибудь реагент. В течение этих совместных уроков мы узнавали друг друга лучше, находили общие темы и постепенно сдружились настолько, что и дня без друг друга не могли прожить. На протяжении нескольких лет мы переживали все вместе: бесконечные экзамены, каминг-аут Криса (так как его отец и мать все время спрашивали про девушку, первое время они были уверены, что мы встречаемся), расставание моих родителей, побег на концерт рок-группы в другой город, мои слезы из-за невзаимной влюбленности, слезы Криса из-за неразделенных чувств, решение лучшего друга изменить себя и многое другое. Крис серьезно занялся самообразованием, стал больше читать, подтянул некоторые предметы. Помимо увлечения журналистики, парень стал интересоваться макияжем и косметологией, в том числе помогая мне с проблемами кожи. Это может показаться удивительным, но за все годы дружбы мы даже ни разу серьезно не ссорились.
В воспоминаниях о прошлом учебный день пролетел незаметно, и вот я уже одеваюсь, чтобы выйти на улицу. Меня все еще тревожила мысль о мистере Блейке. Как же узнать больше о нем и о его связи с сатанизмом? Сомнений не было, он определенно связан с этим, но узнать мне об этом подробнее было невозможно. Рассказать Льюису? И что, мое наблюдение возможно совершенно не связано с убийством Эрика… Но попытаться стоит, так как даже сами Коллинзы подозревают конкурентов. «Блейки же еще угрожали», — резко всплыл в памяти разговор на ярмарке. С другой стороны, почему тогда мистер Коллинз, так ненавидящий Лиама Блейка, пригласил его в дом, да еще и встретил со всем хозяйским радушием?