Хафса Султан, находясь на пике нервного напряжения, стояла спиной к нему возле камина и гневно смотрела на пламя, не ожидавшая подобного развития событий. Она-то было подумала, что избавилась от проблемы, именовавшейся Эмине Султан, но каким-то чудом той удалось бежать из темницы, да так, что никто ничего не видел и не знал об обстоятельствах ее побега.
─ Что-то здесь не так… ─ процедила султанша, надменно вскинув голову, увенчанную высокой диадемой с темно-синими, как морские глубины, сапфирами. ─ Я еще понимаю, почему Эдже Дориа помогла бежать Серхату Бею — он ее слуга. Но у нее нет причин спасать от казни Эмине. За время своего пребывания во дворце наша генуэзская гостья ни разу не была замечена в компании с ней. Вряд ли они стали добрыми подругами…
─ А что, если Эмине Султан предложила ей что-нибудь в обмен на организацию ее побега? Например, золото. Учитывая то, что Эдже Султан намеревалась отправиться в Египет на поиски какого-то своего соратника, оно бы ей пригодилось.
─ Нет, Идрис, ─ покачала головой Хафса Султан, продолжая размышлять. ─ У Эдже Дориа было предостаточно того золота, которое она получила в подарок от повелителя. В знак родственного расположения он подарил ей целый сундук с золотом и драгоценностями, зная, что она бежала ни с чем из своей Генуи. Да и Эмине не имела доступа к своим сбережениям, сидя в темнице, и ей неоткуда было ждать помощи. Элмаз-то больше не с ней, и ты наблюдал за нею. Она провела ночь в покоях сестры с ее детьми. Кто-то другой помог Эмине… Но кто? Кому могло понадобиться спасение ее жизни? В Топкапы, я думаю, таких людей нет.
─ Если это все же была Элмаз? ─ осторожно предположил евнух, хотя и сам в этом сомневался. ─ Но, конечно, ей было бы трудно организовать побег…
─ Такой побег, чтобы никто о нем не знал, ─ поправила его султанша и усмехнулась так, что Идрис-ага подумал, будто она, наконец, догадалась. ─ Этот кто-то явно не последний человек в столице, раз смог организовать все так… аккуратно. Думаю, в эту ночь было совершено два побега. Сначала, расправившись со стражниками с помощью своих людей, бежали Эдже Дориа с освобожденным ею Серхатом Беем. А потом кто-то воспользовался тем, что подземелья остались без охраны, и устроил тихий и незаметный побег Эмине. Будем рассуждать логически. Чтобы покинуть дворец быстро, что они и сделали, учитывая отсутствие свидетелей, ее спасителям понадобились бы лошади. Но, как ты сказал, Искандер-ага доложил, что в конюшне не пропало ни одной лошади. Значит, они извне прибыли во дворец на своих. Вот и получается, что тот, кто спас Эмине, явно не житель Топкапы, да еще человек, который располагает собственными слугами и лошадьми.
─ Но кто же это?.. ─ растерянно отозвался Идрис-ага. ─ Он явно не желал смерти Эмине Султан, но мне кажется, что в столице нет таких людей.
─ Выходит, есть, ─ хмыкнула Хафса Султан. Она уже не выглядела такой разгневанной и обрела власть над своими чувствами, став по обыкновению сдержанной и хладнокровной. ─ Это не могли быть ни Михримах, ни Эсма. Они Эмине на дух не переносят. Их мужья Искандер-паша и Давуд-паша уж подавно не стали бы вызволять Эмине. Я склоняюсь к тому, что это дело рук Хюррем, решившей таким образом отомстить за казнь своего мужа. Не знаю, что у нее на уме, но известно — в казни Альказа-паши она винит меня и моего мужа, как и многие другие. Но зачем ей Эмине? Хочет объединиться с ней против меня? Эмине ей вряд ли может чем-то помочь в ее-то положении, исключая сведения о жизни во дворце и обо мне.
─ Как-то все нескладно, султанша. Вы правы, Эмине Султан нечего ей предложить. Зачем Хюррем Султан спасать попавшую в опалу жену султана?
─ Не знаю, Идрис, но я уже сказала — неизвестно, что она задумала из желания отомстить. Ты передай Ферхату-аге, чтобы они тщательно осмотрели дворец и подземелье, порасспрашивали слуг о том, что они видели и слышали в эту ночь. Не может быть, чтобы побег был организован идеально. Мы найдем ниточку, которая приведет нас к тому, кто спас Эмине, и тогда ей уже не спастись.
─ Дай Аллах так и будет, султанша. А повелителю известно обо всем? Он так и не покидал своих покоев этим утром, как вернулся от Бельгин, у которой ночевал. Верно, он так разгневан…
─ Нужно навестить его, ─ ответила она и решительно направилась к дверям, а евнух и ее служанки поспешили следом.
Топкапы. Султанские покои.
Когда Хафса Султан вошла в покои и увидела повелителя сидящим за столом с хмурым видом, то насторожилась. Она ожидала обнаружить его печальным и сломленным, как вчера, или же пребывающим в ярости от новости о бегстве приговоренных к казни жены и Серхата Бея, повинного в смерти сына. Но он спокойно поднял голову, посмотрел на нее и без улыбки кивнул, откинувшись на спинку стула.
─ Хафса?
─ Простите, если побеспокоила вас, государь. Но я переживаю… Как вы?
Он вздохнул и, наконец, в его глазах промелькнула та самая глубокая боль, которую султанша ждала увидеть.
─ Как я могу быть? ─ с горечью отозвался султан Баязид. ─ Мне предстоит похоронить собственного ребенка.
Хафса Султан помолчала, смотря на него с печальным пониманием, а после неспешно подошла ближе к столу. Ее по обыкновению пышное платье темно-синего цвета зашуршало, стелясь длинным шлейфом по ковру.
─ Мне известна боль, которую вы чувствуете сейчас. Недавно… ─ она осеклась, поскольку говорить о своей потере было тяжело, но пересилила себя и продолжила: ─ Недавно и мне пришлось похоронить новорожденную дочь, которую мы с мужем столько лет ждали. Моя Асхан Султан не успела прийти в этот мир, как покинула его. Я всего лишь раз держала ее на руках, всего раз видела. Теперь она покоится рядом с моими родителями, братьями и сестрой. Трудно передать словами, что я пережила с ее смертью, но… Повелитель, однажды и я буду лежать в могиле в окружении своей семьи, но до тех пор я жива. И то безжалостно короткое время, что мне отведено пребывать в этом мире, я не желаю посвятить скорби. Будь так, я бы, верно, всю жизнь провела в трауре. Отец, валиде, все мои братья, сестра, теперь дочь — единственная, которую мне было суждено родить. Все эти потери словно отрезали по кусочку от моего сердца, но даже с истерзанным сердцем я все еще жива. Боль имеет свойство утихать со временем. Она никогда не оставит вас, но уже не будет терзать так сильно, как сейчас.
Повелитель смотрел на нее с сожалением и, поднявшись из-за стола, подошел и коснулся ее щеки.
─ После смерти матушки ты, Хафса, единственная, кто всегда найдет мудрые слова, способные утешить. Я ценю тебя, как друга, и, надеюсь, что ты и твоя мудрость никогда не оставят меня.
Она признательно улыбнулась ему и решила перевести разговор в нужное русло.
─ Повелитель, полагаю, вам уже известно о том, что этой ночью Эдже Дориа, Серхат Бей и Эмине Султан пропали из дворца? Бею и султанше удалось бежать из темниц, в которых они ждали исполнения казни.
Султан Баязид посуровел и, заложив руки за спину, посмотрел куда-то в сторону.
─ Да, мне об этом известно. Я велел начать поиски по всей столице. Серхата Бея найдут, и он понесет наказание.
─ Сомневаюсь, что он еще в Стамбуле. Эдже Дориа намеревалась отправиться в Египет, и много вероятно, что Серхат Бей, как ее слуга, сопровождает ее.
─ Я переверну всю империю, но найду его и предам казни за то, что случилось с моим сыном! ─ в злости процедил повелитель и стремительно вышел на балкон.
Хафса Султан последовала за ним, настороженная из-за того, что он не упоминал бежавшую жену.
─ А как же… Эмине Султан? Ее тоже ищут? Она-то, скорее всего, пребывает в столице. Я думаю, что Эдже Дориа вызволила только своего слугу Серхата Бея, а бежать Эмине Султан помог кто-то другой, воспользовавшись тем, что подземелье осталось без охраны — люди Эдже Дориа расправились со стражниками. Тот, кто организовал побег, спрятал султаншу под своим крылом. И я уверена, что этот человек один из важных людей в Стамбуле, потому что смог организовать побег так, чтобы не осталось ни одного свидетеля.