Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Сердце Джека колотилось.

— Особый интерес вызывает то, что мы установили, где живут «Восемьдесят четвертые», — продолжал Александер. — Это близко! Действительно близко!

Лицо инопланетянина сменилось изображением инопланетного ландшафта под темнеющим небом. Похоже, снимок был сделан с плоской крыши какого-то высотного здания. На некотором расстоянии, среди черных джунглей возвышалось, растворяясь в тени, нечто напоминавшее ступенчатую пирамиду древних майя. Каждый уровень каменного сооружения был оснащен лестницей и украшен резьбой. Горизонт пылал красно-оранжевым закатом, в пурпурном небе виднелись два полумесяца, только-только начали появляться звезды…

— По всей видимости, центр связи «Восемьдесят четвертых» с Сидонией теперь превратился в объект поклонения, если можно так выразиться. Средство связи установлено на вершине одной из диковинных пирамид, служащих, по нашему предположению, чем-то вроде храмов. Таким образом, мы несколько раз имели возможность наблюдать закат… и обнаружили на их небосклоне известные нам созвездия, конечно, в несколько измененном виде, но все равно мы смогли их узнать.

На экране от звезды к звезде протянулись линии, создавая знакомое очертание песочных часов с тремя крупными звездами посередине. В чужом небе эти песочные часы приобрели несколько искаженный вид и легли на бок вместо того, чтобы стоять прямо, но все-таки в них безошибочно можно было узнать созвездие Ориона.

— Особенно примечателен в этой находке тот факт, — продолжал Александер, — что «Раса восемьдесят четыре» в данный момент живет на спутнике звезды, которую мы называем «Лаланд двадцать один сто восемьдесят пять». По приблизительным подсчетам, эта звезда удалена от нас всего лишь на восемь с четвертью световых лет.

— Bay! — протяжно воскликнул Джек, задыхаясь от восторга.

Всего лишь восемь световых лет! Да ведь по космическим меркам до этой звезды рукой подать! Это же меньше двух расстояний до Альфы Центавра! Значит, в Галактике разумные существа попадаются чуть ли не на каждом шагу… Количество рас, представленных на экране в Пещере Чудес, полностью подтверждает эту мысль.

Дэвид Александер продолжал свой рассказ, на экране снова появилось изображение инопланетянина «Расы-84». Джеку любопытно было знать, как именуют себя эти существа… и имеют ли они какое-нибудь отношение к постройкам на Марсе. Или к древним землянам, обнаруженным там. Их цивилизация, похоже, слишком молода… Но как и зачем подключились «Восемьдесят четвертые» к магическому средству связи из Пещеры Чудес, работающему со сверхсветовой скоростью?..

На экране развернулось еще одно окно, из которого выглядывала миссис Рэмси:

— Джек, ты идешь?

Джек вздрогнул.

Черт! Он и забыл, что времени у него в обрез.

— Извини, мам! Уже иду! Вот только закрою программу.

Окна свернулись, оставив на экране лишь изображение Марка Твена с блестящими глазами. Слово «мам» опять послужило сигналом к перевоплощению.

— Сохрани все файлы, Сэм, — велел Джек. — Я просмотрю их позже.

— Как скажешь, — протяжно ответила Сэм. — Кстати, мне нужно собрать данные о космическом корабле, участвующем в военных операциях. Ты утром о нем спрашивал. Кое-что у меня есть, но придется еще поискать. Я ведь работаю на совесть. До встречи, Джек!

Марк Твен подмигнул парню на прощание. Джек вздохнул. Он без чьей-либо помощи ухитрился создать из двух разных программ «Саманту/Сэма Клеменса» и очень этим гордился. Иногда Джек корил себя за то, что обманывает мать… но разве она поймет про Саманту. Она вообще много чего не понимает…

На экране компьютера появилась заставка, которую миссис Рэмси подарила сыну в прошлом году. Бесконечное мелькание многочисленных творений современных абстракционистов нагоняло на Джека тоску. Конечно, у него были другие заставки, которые нравились ему гораздо больше, но включал он их только тогда, когда был уверен, что мать не нагрянет в его комнату.

Джек проверил, застегнута ли ширинка, собрался с силами и вышел из комнаты на лестничную площадку, с которой была видна гостиная.

Его мать по-прежнему сидела за компьютером, с помощью которого и вызвала Джека.

Лиана Александер расположилась на диване в гостиной. Её глаза опухли и покраснели от слез. Она была очень похожа на свою старшую сестру, от которой отличалась короткими светлыми волосами с зелеными и розовыми прядями.

«Так-так! — подумал Джек. — Похоже, она не просто в гости…»

Услышав на лестнице шаги сына, миссис Рэмси крикнула:

— Джек, тетя Ли поживет у нас несколько дней. Вытащи, пожалуйста, ее вещи из машины и отнеси в комнату для гостей.

— Хорошо, мам.

Машина (яркий красно-желто-черный «Аполлон-39» на водородном топливе) стояла возле самого дома на подъездной дороге.

"Интересно, надолго ли растянутся в действительности эти несколькодней", — подумал Джек, взял с заднего сидения машины два чемодана и отнес их в дом.

Вернувшись в гостиную, Джек увидел, что мать сидит рядом с Лианой и обнимает ее за плечи. Смятые бумажные салфетки валялись на ковре у дивана.

— Вот в чем все дело, Стейси, — всхлипывала Лиана. — Он… он просто не желает понять!..

— Знаю, Ли. У нас с Дугласом было то же самое перед разводом.

— Но я-то не могу развестись с Дэвидом. Никак не могу. Пастор Блейн…

Лиана увидела Джека, нерешительно стоявшего у порога.

— О, привет, Джек! — Она вновь всхлипнула, промокая лицо скомканной бумажной салфеткой. — Не… не обращай на меня внимания. Как поживаешь? Как школа?

— Да я уже развязался со школой, тетя Ли, — ответил Джек. — Помнишь, я рассказывал, что учусь дома, по образовательной программе в Сети. Получил аттестат пару месяцев назад, а как только мне исполнится восемнадцать, поступлю в морскую пехоту.

— О, Господи! Это еще зачем?

Джек привык к этому вопросу.

— Ну, потому что…

— Потому что он сам не знает толком, чего хочет, сестренка, — вмешалась миссис Рэмси. — Вот уже пару лет он помешан на этой морской пехоте.

— Мам…

— Да с его экзаменационными результатами он мог бы без проблем поступить куда угодно.

— Мам!..

— Конечно, его всегда привлекали полеты в космос. Япостоянно твержу ему, чтобы шел в Питтсбургский университет Карнеги-Меллон и участвовал в научно-исследовательской программе, занимающейся искусственным интеллектом.

— Мам!!!

— Он ведь прекрасно разбирается в компьютерах, сетевых программах и всем прочем. Ручаюсь, его могли бы взять на работу в Космическое агентство или, возможно, в институт Моравека. Говорят, им на орбите нужны хорошие компьютерщики.

Джек закатил глаза, но отказался от попыток пробить барьер. Если мать завелась, ее уже не остановить, она просто не желает слушать. Именно увлечение космосом навело Джека на мысль поступить в морскую пехоту, но матери, кажется, этого не понять. Черт возьми, морские пехотинцы побывали на Марсе! Они отбили у ооновцев Международную Космическую Станцию, а теперь держат курс на Луну. Джек прикинул, что скорее в лотерею выиграет, чем попадет в космос, став специалистом по компьютерам. Зато он знал, что в морской пехоте у него будет такой шанс… Когда-нибудь…

— Твоя мама говорит, что ты заинтересовался последними новостями об инопланетянах, — сказала Лиана — По-моему, это просто потрясающе, верно?

«Ну начинается», — подумал Джек. Он терпеть не мог разговаривать с теткой об инопланетянах и, кажется, прекрасно понимал, почему она не ладит с дядей Дэвидом.

— Ага! Просто yatta! — живо отозвался Джек. — Недавно наверху я перекачал классные файлы о трех новых видах инопланетян, обнаруженных на Марсе. Просто шибовскийматериал! Я…

— Джек! Я запрещаю тебе использовать эти мерзкие искусственные слова!

— Чем же они мерзкие? Все их употребляют.

— Чушь. Вот что это за слово такое: «шибовский»?

— Ну, понимаешь, «шибовский» это от «sugoi shibui»! Ну, как тебе объяснить? Это значит суперклевый, потрясный, очень хороший.

4
{"b":"7575","o":1}