СИЭЛЬ: Что стряслось?
АЛАН: Он говорит, что…
НОКС: Скажешь хоть слово – ты труп.
АЛАН: Он говорит, что ему в жопу все врезалось.
ЭРИК: в шоке Не ожидал от тебя, друг.
ГРЕЛЛЬ: Граф, говорите, что случилось. А то эти некультурные мужланы нагоняют плохую атмосферу.
СИЭЛЬ: А вот не скажу. показывает язык Вы ругаетесь.
АЛАН/ЭРИК/ГЕНА: Говори уже, мать твою!!
СИЭЛЬ: Короче, помните тот странный автобус, мимо которого мы проезжали неделю назад?
ЭРИК: Ммммм… Это тот самый?
СИЭЛЬ: Ага. Так вот, местная гопота побила коллектив, исписала его матерными словечками и перевернула транспорт вверх колесами.
Фантомхайв не сдерживается и хихикает. Он явно знает больше, чем говорит.
ГРЕЛЛЬ: Ах, вот же плохие люди. Ну совершенно не имеют вкуса к времяпровождению.
НОКС: язвительно Очень веселое времяпровождение. Особенно когда бьешь кому-то табло.
ЭРИК: И кому это понадобилось? И, главное, зачем?
СИЭЛЬ: А все это из-за того, что на боку автобуса была надпись: «Все в Екатеринбурге – уроды и козлы, а танцоры – боги».
АЛАН: Судя по выражению вашего лица, граф, вы знаете, кто это написал.
СИЭЛЬ: довольно А то.
ГЕНА: Да говори уже, засранец!!
СИЭЛЬ: Подсказываю: он живет вместе с нами, у него светлые волосы.
Разъяренные глаза в момент поворачиваются в сторону Эрика и Рональда. Если первый спокоен, как танк, то второй явно нервничает. Впрочем, ситуация довольно быстро его спасает.
СИЭЛЬ: И он всю жизнь пишет «козлы» через «а».
НОКС: Алоис?
СИЭЛЬ: с довольной харей Точно!
Транси приходит домой минут через пять после окончания «рассказа».
АЛОИС: Что, уже настучал, козел?
НОКС: фыркает Козел или кАзел?
АЛОИС: шипит Засранец…
ГЕНА: Привет, мальчик. Что новенького?
АЛОИС: Да так…
СИЭЛЬ: Ген, поскольку ремень у тебя один, я принес вот это. демонстрирует нечто большое, найденное в чулане
ГЕНА: Это очень нехороший поступок. Извини, но я должен тебя наказать.
АЛОИС: кисло Занимайте очередь.
ГЕНА: Это еще почему?
АЛОИС: Я решил прикольнуться над руководительницей этих ребят… А у нее оказался телефонный определитель номера.
Сиэль снова фыркает, явно довольный своей проказой. А вот Букину не очень хорошо, что его домашний знают совсем не те, кого он хотел бы.
ГЕНА: недовольно И что ты сделал?
СИЭЛЬ: Он пернул в трубку раз десять, не меньше.
АЛОИС: Не десять, а восемь! И… Стоп, нет… Я не пердел…
НОКС: хватается за живот от смеха
ГРЕЛЛЬ: аналогично
ЭРИК: уголки губ сами собой расползлись в улыбку
АЛОИС: Фантомхайв, ты не просто козел. Ты самый гребаный козел в мире.
СИЭЛЬ: Я давно уже заметил, что это твое любимое слово.
ЭРИК: Ты сказал, что тебя наказали. Как?
АЛОИС: Заставляют плясать вместе с ними!
Сиэль не выдерживает и ржет в голос. Транси еле сдерживается, чтобы не убить его и не огрести по новой.
АЛОИС: Короче: либо танцы, либо в тюрягу и на общественные работы.
ГРЕЛЛЬ: Но танцы – это же здорово!
СИЭЛЬ: Ладно бы еще нормальные, а то – всякая народная фигня. В сарафане и кокошнике!
АЛОИС: Че ты гонишь, сволота!
СИЭЛЬ: А хотите еще прикол?
ЭРИК: Ну?
АЛАН: Кстати, ты чего ко мне в соседи просился? Мне и Рона хватает.
СИЭЛЬ: Он хотя бы не пердит как трактор.
АЛОИС: Фантомхайв!
СИЭЛЬ: Перестань жрать горох на ночь.
Очень скоро новость про горох доходит до тех, кто еще не слышал. Но с этим решили бороться чуть позже – или Транси научится танцевать, или его вместе с Геной, как ответственного за несовершеннолетнее лицо, загребут в тюрьму.
УИЛЬЯМ: Диспетчер Сатклифф, вы и так переходите все границы. Умоляю вас, не ведите себя наподобие шута хотя бы здесь.
ГРЕЛЛЬ: Ревнуешь, да, Уилли?
Однако Алый чуть не получает ботинком в нос.
ГРЕЛЛЬ: И вот так всегда. Ну что я такого сказал?
АЛАН: Женатому человеку?
ГРЕЛЛЬ: Не сыпь соль на рану.
АЛОИС: Я пропаду из-за тебя!
ГРЕЛЛЬ: Ладно-ладно. Смотри, как надо.
Выполняет несколько движений в стиле диско.
АЛАН: Вот это да…
НОКС: Никогда не думал, что скажу… Грелль, просто вау!
ЭРИК: Ты где такому научился?
ГРЕЛЛЬ: скромно Телевизор посмотрел и пару раз в местном клубе побывал.
УИЛЬЯМ: Раз такие дела, то займитесь делом.
НОКС: Фу, шеф, какой вы скучный.
УИЛЬЯМ: А ведь мы еще вернемся в Департамент.
АЛАН: Пляши от радости, Рон. Ничего он тебе не сделает.
УИЛЬЯМ: Диспетчер Хамфриз, вы забываетесь. Думаете, раз не на месте, то вам все можно?
НОКС: А как же иначе?
ЭРИК: Рон, тебе и без начальства всегда все можно.
УИЛЬЯМ: Почему вы уверены, что избежите наказания?
НОКС: Главным условием нашего возвращения есть мир между всеми нами, так?
АЛАН: Так. И что?
НОКС: А то, что, судя по обстановке, мы НИКОГДА не вернемся!
Собирает карты и уходит. Не желая участвовать в словесной свалке, Спирс уходит дочитывать газету вслед за ним.
ГЕНА: Кстати о наказаниях. Где мои носки?
СИЭЛЬ: Какие из?
НОКС: Вот именно. Ты пар тридцать купил.
ГЕНА: Я в курсе, знаете ли. Куда вы их дели? Признавайтесь!
ЭРИК: Гена, ты прости, но у нас и своих полно.
АЛАН: Настолько полно, что Рон до сих пор хватает мои.
НОКС: Извините, на носках имен нет.
АЛАН: И поэтому ты хватаешь то, что первым видишь?
НОКС: Угадал, Аланчик.
ЭРИК: Еще один раз, и ты переедешь на диван.
НОКС: Фу, тут жестко.
СИЭЛЬ: Ты слышал? Мы берем его носки.
АЛОИС: Мхм…
СИЭЛЬ: Ну зачем нам Генины носки? Они ж велики, особенно нам.
АЛОИС: Угу…
СИЭЛЬ: Да ты слушаешь или где, блондинка!
АЛОИС: Козел ты, граф. Меня наказали, а не тебя.
СИЭЛЬ: Палиться не надо было.
ГЕНА: Нет, вы что-то задумали. Пользуетесь тем, что я вас выгнать не могу, да?
НОКС: Поверь, мы бы сами с радостью свалили.
ЭРИК: Да нам не позволено.
ГЕНА: Куда вы дели мои носки, гады?
АЛАН: Я взял. Довольны?
ГЕНА: удивленно Это еще зачем? Ты вроде как самый нормальный здесь.
АЛАН: А я продал их на черный рынок. Там из них сделают новую ядерную бомбу.
АЛОИС: Слышишь? Они все еще говорят про носки.
СИЭЛЬ: Еще немного, и я взлечу на потолок.
АЛОИС: Только смотри, куда полетишь.
СИЭЛЬ: Да какая на хер разница?
АЛОИС: Спирс где-то наверху.
СИЭЛЬ: поежившись Не хочу секатором по башке.
АЛОИС: А я танцевать не хочу. Но надо.
СИЭЛЬ: И все-таки интересно, куда пропадают Генины носки.
АЛОИС: Эх, если бы тут был Клод, он бы показал, как надо.
СИЭЛЬ: Ой, да что ты понимаешь? Видел бы ты, как Себастьян это делает.
АЛОИС: скептически И как?
СИЭЛЬ: проделывает несколько движений руками, пытаясь скопировать Михаэлиса
АЛОИС: А Клод умеет вязать. Не то что твой.
СИЭЛЬ: Баба.
Алоис кипит от злости.
АЛОИС: Ты еще не видел этого приема.
СИЭЛЬ: Какого?
АЛОИС: Чтобы мои не потерялись, он их скалывает.
СИЭЛЬ: А Себастьян складывает, скручивает и выворачивает.
АЛОИС: Сразу понятно, почему они такие мятые.
СИЭЛЬ: Ой, да какая разница, кто и как это делает. Нормально вообще – на нас все сваливать?
АЛОИС: забыв, что хотел растерзать врага А мы тут самые мелкие, вот на нас и катят бочку.
СИЭЛЬ: Ха, мы прячем Генины носки. Мы их прячем.
Берет один носок и швыряет через голову. Тот падает где-то за холодильник.
АЛОИС: Бирки бы на свои нашил. Тогда бы не брал никто.
АЛАН: Эрик, надо спасать мелкоту.
ЭРИК: С какого лешего? Они и так всю кровь попортили.
АЛАН: Еще немного, и они помрут. Тогда мы точно никогда не вернемся.
НОКС: Гена, сделай что-нибудь.
ГЕНА: Вы меня задолбали! Ваш приятель нагадил танцорам? Пойду покрашу ногу в цвет носка и поговорю с их руководителем! Довольны, паразиты?!