АЛАН: Сатклифф, ты чего орешь?
ГРЕЛЛЬ: У меня макияж потек! Тушь не застывает! Тени осыпаются!
АЛАН: шепотом Наконец-то…
ГРЕЛЛЬ: Чего ты там бормочешь, Аланчик?
АЛАН: поспешно Ничего.
ГРЕЛЛЬ: Букин, закрой окно! Тепло впускаешь!
НОКС: Фу, ну и жарища в этом Екатеринбурге. Шевелиться неохота.
ЭРИК: Тебе никогда ничего неохота.
НОКС: Только не говори, что тебе все равно.
ЭРИК: Бля, еще немного, и я в обморок упаду.
НОКС: Не ты один.
ЭРИК: удивленно Что? Уже? Кто?
НОКС: А как думаешь, почему с утра так тихо, и никому по башке секатором не попало?
ЭРИК: С чего ты взял, что Спирсу плохо?
НОКС: Я еще с утра слышал, как он про помятую и потную рубашку вопит.
ЭРИК: А, ну тогда я спокоен. Только как же жрать охота.
НОКС: обиженно Шмакодявки все сожрали.
СИЭЛЬ: Букин, а чего ты не купишь... этот… как его…
ГЕНА: Чего не куплю?
СИЭЛЬ: Ну эту хрень… Как она называется…
ГЕНА: Еды нет.
СИЭЛЬ: Не…
ГЕНА: Телик вон там. Как пользоваться, я показал.
СИЭЛЬ: Да нет же! Во! Холодильник купи! Жарко.
ГЕНА: Так один уже есть.
АЛОИС: Кондиционер купи!
СИЭЛЬ: Умный, блин, выискался.
АЛОИС: А кто мешает тебе новые слова запоминать?
СИЭЛЬ: Короче, Букин, купишь?
ГЕНА: Зачем?
НОКС: орет с дивана Вообще-то нам жарко!
ГЕНА: Если я его куплю, то ученые придумают еще какую-нибудь фигню! Так что нет!
АЛОИС: Гена, ты козел.
Вечером того же дня…
ЭРИК: Фак… Это был последний кубик льда…
НОКС: А все кто?
ГРЕЛЛЬ: Могли бы и поделиться, детки.
АЛОИС: Я же сказал, что жрать хочу!
СИЭЛЬ: Я, между прочим, тоже!
ЭРИК: А мы что будем лопать? Мебель?
ГЕНА: Вы че? Дерево в своей Англии едите?
ГРЕЛЛЬ: Вы как хотите, а я делать маникюр. уходит
НОКС: Интересно, а он в курсе, что забыл свой лак дома?
АЛОИС: А ты говорил, что я… Э! Ты че? Нечестно!
Как оказалось, Сиэль изловчился и спер последний кубик. Но ему не повезло: он мгновенно схвачен Эриком.
СИЭЛЬ: Отпусти, зараза!
ЭРИК: А ну выплюнь! Плюнь, кому сказал!
СИЭЛЬ: Бе-е-е-е-е!
ЭРИК: Гони лед, малявка!
СИЭЛЬ: Хочешь лед? А не-е-е-ету!
ЭРИК: Бляха…
Внимание дерущихся привлекает шум из-за двери. Скоро она открывается сама собой. На пороге видно только что-то большое и очень странное.
ЭРИК: так и не выпустив Фантомхайва из-под мышки Че это за дурацкая бандура?
НОКС: Охренеть. Где ты выкопал эту фигню, Гена?
АЛОИС: Хоть бы повезло. Хоть бы повезло.
АЛАН: Доброе всем утро. Хотя нет, уже вечер... Ой, а это чего?
СИЭЛЬ: Отпусти, жнец!
ОТКУДА-ТО: Хотели кондиционер? Получайте!
АЛОИС: Я думал, что он меньше…
НОКС: Солидарен с тобой, пацан.
АЛАН: Да фиг с ними, с размерами. Главное, что прохладно будет.
ГЕНА: Помогите! Роняю! Эй, там кто-нибудь! Вы держите? Эрик?
ЭРИК: язвительно Конечно, Гена. Я тебе вовсю помогаю.
ГЕНА: Ну тогда… А-а-а-а-а!
Поскольку громадину никто не держал, она с жутким грохотом свалилась на пол.
ГЕНА: Черт, уронил. Эрик, ты жив? Дружище! Эрик!!
ЭРИК: Конечно, жив.
ГЕНА: поднимает голову и видит, что над ним угорают сразу пятеро Хотели? Получите и распишитесь?
НОКС: Как эту бандуру включать?
ГЕНА: Это кондиционер. А бандура – это ты.
НОКС: плюхается на диван
СИЭЛЬ: И никакой драки.
АЛОИС: Давно бы так.
ЭРИК: Неужели надо обязательно наорать, чтобы в этом городе что-то появилось?
АЛАН: Вот охладимся и узнаем. После ужина. Или завтрака. Или, по-моему, обеда…
НОКС: Блин, Алан, хрен ли ты напомнил?
АЛАН: Чего?
ЭРИК/НОКС/СИЭЛЬ/АЛОИС: Жрать хочу!!
ГЕНА: Так, заткнулись все!
Букин минут пять крутит какую-то ручку, подключает провода. Наконец, агрегат начинает пыхтеть. Только…
СИЭЛЬ: Не нравится мне это…
АЛОИС: В чем-то я с тобой солидарен, одноглазый.
ЭРИК: Вы можете помолчать хоть пять минут?
АЛАН: Вообще-то они правы, друг.
ЭРИК: И ты туда же?
АЛАН: Разве при охлаждении должен идти горячий дым?
НОКС: Гена?
ГЕНА: Спокуха, мужики. Все под контролем.
Однако «все под контролем» оборачивается следующим: сначала вырубается свет в квартире, а затем и везде.
СИЭЛЬ: Блондинка, ты слышишь?
АЛОИС: Уже не актуально.
СИЭЛЬ: Я не об этом. На улице народ орет.
АЛОИС: Если ты не знаешь, то крестьяне всегда орут, лишь бы чего-нибудь урвать.
СИЭЛЬ: Что-то мне подсказывает что это все из-за пубертинера.
НОКС: Из-за чего?
ЭРИК: Извините, я не понял ровным счетом ничего. Кто орет и где?
СИЭЛЬ: Народ орет на улице. Из-за конденсатора.
АЛОИС: Кондиционера, придурок.
АЛАН: Ну вот, я так и знал, что ничем хорошим это не закончится.
НОКС: Так давайте скажем, что это не мы.
ЭРИК: Рон, ты уверен, что нас станут слушать?
СИЭЛЬ: выглядывая в окно Ой, а зачем им эти вилы и топоры?
Оценив ситуацию, Гена, невзирая на вселопающиеся провода и протесты своих «гостей», толкает громадину к двери, не давая тем самым никому ворваться.
ГЕНА: Твою ж мать. Это не только у нас, это во всем городе света нет!
АЛАН: Я так и знал.
НОКС: Да ты у нас все знаешь.
АЛАН: Знал, что Букину нельзя верить. Вон Эрик уже помогает.
ЭРИК: стукая кого-то перехваченными вилами Я еще жить хочу, поэтому и помогаю!
НОКС: Что-то я устал.
СИЭЛЬ: Нас вообще кормить будут? Я уже сутки слюну глотаю.
АЛОИС: Завянь и не сыпь соль на рану, малявка.
ГЕНА: Ну все, вы меня достали! Хотите кондиционер? Будет вам и еда, и кондиционер! Только заткнитесь и оставьте меня в покое!!
ЭРИК: Не думал, что Букин способен на что-то полезное.
ГЕНА: довольно Я же говорил – я сделал.
АЛАН: Как хорошо…
СИЭЛЬ: вытягиваясь на стуле Не знаю, как вы, а я балдею.
АЛОИС: Мороженое будешь?
СИЭЛЬ: Тут и оно есть? аж подскакивает Давай! Все давай!
ЭРИК: И мне давай. Да, я все еще не наелся.
АЛОИС: И тебе на. С шоколадом. О, вон и ваш друг идет.
НОКС: сваливая кучу еды на Эрика Прибыли закуски. Налетай, братва!
СИЭЛЬ: Даже в поместье так хорошо не ел.
АЛОИС: Да что там. Я у себя так не ел.
НОКС: Ой–ей, похоже, у нас беда.
СИЭЛЬ: Что еще?
Вместо ответа Рональд тихонько указывает на то, как Букин ругается с менеджером.
ЭРИК: Беру свои слова обратно.
АЛОИС: на ухо Сиэлю И че нам теперь делать?
СИЭЛЬ: так же тихо Снимать штаны и бегать. За Букиным смотри.
АЛОИС: Ты как знаешь, а я в тюрьму не хочу.
СИЭЛЬ: Да кто нас туда посадит? Мы же дети.
НОКС: О чем базар, малявки?
СИЭЛЬ: Че там происходит?
НОКС: Я так понял, будет какое-то соревнование.
АЛОИС: Кстати, а Грелль где?
НОКС: А он сразу в отдел косметики помчался.
СИЭЛЬ: То-то я слышал восторженные вопли.
Дома…
СИЭЛЬ: У нас беда.
НОКС: Ты где был, Фантомхайв?
СИЭЛЬ: обиженно Какого фига вы оставили меня там с этой гребаной сумкой?
ЭРИК: Гена сказал, что нужен самый незаметный. И мелкий.
АЛОИС: Ты принес или нет?
ГЕНА: Ну наконец-то. Ты чего так долго?
СИЭЛЬ: Мало того, что вы кинули меня в этом хреновом супермаркете, так мне еще пришлось ОДНОМУ тащить всю эту фигню мимо охраны!
ГЕНА: Ну так пронес же, ну. Ну оттянемся, как настоящие мужики! У нас есть все: еда и пиво. Пиво и еда.
ЭРИК: С соревнованиями что?
ГЕНА: Ах да. Завтра будет забег. Тот, кто первым наберет покупок на 30000 рэ, тот и заберет все покупки домой. Мне нужен напарник.
НОКС: Только Греллю не говорите.
ЭРИК: Тебе кто нужен?
ГЕНА: Желательно кто пошустрее и поумнее.
СИЭЛЬ: Много сразу не бывает.