Литмир - Электронная Библиотека

— Значит, судьба всех вампиров зависит от того, найдешь ли ты кол? — Более серьезно уточняет гибрид, — А для этого ты должен отключиться, — вновь указывает он на Аларика, — А значит, у меня есть полное на это право, — кратко улыбнувшись, говорит Майклсон, а после он на сверхъестественной скорости подлетает к Зальцману и одним ловким движением сворачивает ему шею.

— Черт, Клаус! — Восклицает блондинка, тут же кидаясь к Аларику и проверяя его руку на наличие кольца, которое на нём все-таки оказывается, — У тебя совсем совести нет? — Недовольно задает она риторический вопрос, но первородный, конечно же, его проигнорировать не может.

— Прости, любовь моя, но с совестью жить скучно, — равнодушно пожимает плечами он, а после сразу же разворачивается к Сальваторе, смеряя его своим типичным угрожающим взглядом, — Поработай, Стефан, пока на его месте не оказался и ты, — уже подойдя к выходу, Клаус вновь поворачивается к Ханне, — А тебе, милая, думаю будет лучше тоже уйти отсюда, — девушка устремляет на него грозный взгляд.

— Да черта с два! — на губах гибрида появляется легкая усмешка. Девушка смотрит на Стефана, что, немного помедлив, медленно кивает ей, тем самым говоря этим, что то, что будет происходить здесь – ей явно не понравится, — Да серьезно что-ли? — Обреченно вздыхает она, но все-таки встает, решая уйти – в конце концов, учитывая всю ее «любовь» к таким мероприятиями, ей правда будет сложно находиться здесь. Форбс идёт к выходу, недовольно смотря на гибрида и намеренно небрежно задевая его плечом, когда тот, плотоядно усмехнувшись, идет вслед за ней. Она быстро поднимается вверх по лестнице, надеясь закрыть дверь раньше, чем успеет пройти и Майклсон, но тот ловко удерживает деревянную панель.

— Брось, девочка, неужели ты правда так сильно злишься? — Блондинка резко останавливается, оборачиваясь к первородному, что безобидно складывает руки за спиной.

— Ты убил Мистера Зальцмана! — Возмущенно отвечает она.

— Но ведь на нём было кольцо, — легко парирует Клаус.

— А ты знал, что на нем было кольцо? — Хитро улыбнувшись, спрашивает девушка, сложив руки на груди. Гибрид наигранно задумывается, возведя взгляд вверх. Форбс терпеливо ждет ответа.

— Я предполагал, — в конце концов выдает он.

— Кретин! — Тут же восклицает блондинка.

— Ладно, хорошо, что я могу сделать, чтобы ты не обижалась? — Усмехается Майклсон. Ханна вопросительно выгибает бровь, не веря, что он и правда мог сказать что-то подобное. На губах первородного появляется мягкая улыбка, — Может быть, мне стоит поймать для тебя кошку? — Девушка чуть было воздухом не задыхается, смотря на довольное лицо Клауса, что явно этого эффекта и добивался. Она хватает с дивана небольшую подушку и злостно кидает её в гибрида.

— Говорю же – кретин! — Уверенно вторит она самой же себе.

— Думаю, дорогуша, это уже неактуально, — он приподнимает вверх подушку перед тем, как вернуть ее обратно на диван, явно припоминая такой же случай в ее комнате.

— Ничего, я на креативность не претендую, — язвительно улыбается Форбс. Майклсон улыбается, задерживая на ней долгий взгляд, не позволяя прервать зрительный контакт, но вдруг входная дверь резко распахивается – входит Ребекка. Блондинка удивленно смотрит на неё.

— Прости, но я решила, что мне просто необходимо прийти – не могу оставить тебя наедине с моим братом-кретином и его точно таким же другом-потрошителем, — спокойно заявляет она, проходя внутрь.

— Оу, сестра моя, не стоило так переживать, — поддельно-ласково начинает первородный, — Поверь, ей нравится проводить время с таким классным парнем как я, — бесстыдно припоминает он вчерашние слова Ханны, она смотрит на него красноречивым взглядом – «заткнись пожалуйста» прежде, чем раздраженно пихнуть его в плечо, — Тебе не кажется, что в последнее время ты зачастила с рукоприкладством? — Смеясь, не выдерживает Клаус, — Учти, я могу и наказать, — более серьезно произносит он уже за спиной девушки. «Самое главное – не поворачиваться» – уверенно твердит она про себя, чувствуя на себе внимательный взгляд гибрида, что едва уловимо соприкасается своим плечом с плечом Форбс.

— Господи боже, — безэмоционально говорит Ребекка, — В последнее время я не совсем улавливаю суть ваших отношений… — аккуратно начинает она, но блондинка прерывает ее, подходя ближе и наконец-то прерывая незримую связь с Майклсоном.

— И славно, — поддельно-радостно отвечает она, — Потому что никаких отношений, как и их сути – нет, — продолжает Ханна, упорно не смотря при этом на первородного, чья усмешка раздается рядом. Ребекка вздыхает, подозрительно смотрит на девушку и уже хочет ответить, как вдруг её и взгляд Клауса устремляются к двери, ведущей в подвал. Они прислушиваются, — Что там? — Взволнованно спрашивает Форбс, понимая, что дело касается Аларика и Стефана.

— Видишь, это было не так сложно, — удовлетворенно улыбаясь, произносит гибрид.

— Последний кол в пещере, — поясняет Ребекка. Через несколько секунд молчания в зал входит Стефан, грубо волочащий за собой за предплечье Аларика, что испачкан в своей собственной крови. Блондинка делает несколько неосознанных шагов назад, понимая, что это слишком для неё и вообще стоило бы уйти отсюда намного раньше.

— Тебе не кажется, что ты немного перестарался? — Поддельно-увлеченно интересуется Майклсон, — Я был бы не так жесток, — усмехается он, кидая взгляд а-ля «между прочим», на Ханну позади себя.

— Я отведу его в пещеру, — заявляет Ребекка, подходя к Сальваторе и, не спрашивая, она забирает из его рук Зальцмана, — Ты пойдешь внутрь и принесешь мне кол. И даже не вздумай прятаться, — угрожающе-спокойно предупреждает она, после исчезая также быстро, как и пришла. Форбс тяжело вздыхает, быстро забирая свою сумку с дивана и направляясь к выходу, когда позади себя она слышит голос первородного.

— Только не говори, что ты отправишься за ними, любовь моя? — Насмешливо интересуется он. Девушка останавливается, всё-таки оборачиваясь назад.

— Нет, просто хочу встретиться с Джереми, — немного потерянно отвечает она, — Они должны были приехать, — Форбс вопросительно смотрит на Стефана, он тихонько кивает, говоря, что они и правда уже в городе. Блондинка в последний раз смотрит на Клауса, ведь ей кажется, что он хочет сказать что-то еще. Но он молчит. Тогда Ханна окончательно покидает особняк Сальваторе.

— Эй, парень, ты местный? — Наигранно-серьезно спрашивает Ханна, подходя к силуэту Джереми, что до сих пор стоял к ней спиной, — Я тебя тут раньше не видела, — Гилберт поворачивается к девушке, лениво улыбаясь на её очередной сарказм, но встреча от этого менее приятной не становится. Он подходит к Форбс и с радостью заключает ее в крепкие объятия. Он скучал по ней намного больше, чем мог подумать, тем более, когда выяснилось, что его единственным (псевдо) другом в Денвере был Кол Майклсон.

— Мне просто показалось, что стоит ненадолго уехать, когда мир начал сходить с ума – мой опекун стал убийцей, а моя подруга начала тусоваться с первородными вампирами, — в такой же язвительной манере отвечает парень, — Но тем не менее, наверное, мне стоит поблагодарить тебя за то, что Кол был на удивление добр ко мне, когда дубасил Деймона битой, — усмехается он. Блондинка мысленно делает пометку, что Майклсон сдержал свое обещание, а значит от желания ей не отвертеться. Она всеми силами пытается удержать в себе мысль, что это всё равно лучше, чем он бы по указу Клауса всё-таки оторвался на Джереми.

— Да, возможно, — не особо задумываясь над ответом, говорит Ханна.

— Пойдём в Мистик-Гриль? Сегодня там смена у Мэтта – я хотел увидеться еще с ним. Ты не против? — Девушка согласно кивает, будучи совсем не прочь идеи съесть несколько сочных бургеров, ведь с последними событиями она стала часто забывать об еде. По дороге Джереми начинает рассказывать про жизнь в Денвере, когда на телефон Форбс приходит несколько оповещений об смс, которые она спешит проверить прямо сейчас, чтобы больше не отвлекаться от слов друга. Блондинка быстро проходится по тексту, кратко улыбаясь, когда понимает, что новости пришли хорошие, а после вновь возвращает все свое внимание к парню.

38
{"b":"756767","o":1}