Блондинка плотоядно улыбается, — Я так не считаю, — язвительно замечает она, — Не думаю, что он вообще хочет видеть меня в своем доме, — тихо бурчит Ханна себе под нос.
Брукс насмешливо приподнимает брови. Она смотрит на собеседницу в ожидании продолжения, но та молчит, как-будто сказала все, что могла, — Слушай, я понятия не имею, что он сейчас чувствует, ясно? — Она усмехается, — Честно, я вообще сомневаюсь, что он способен кого-то любить, — сложив руки на груди, Сандра внимательно смотрит на девушку, что опустила взгляд вниз, а ее былой пыл заметно преумерился, — Но он точно способен привязывается и, боже упаси, кому-нибудь оказаться на твоем месте, — весело улыбается она, — Подумай, может, смерть для тебя не такой уж плохой выход? — Наигранно-задумчиво предлагает ведьма, видя, как Форбс показательно закатывает глаза. Все-таки, женская версия Кола – это слишком, — Я просто пытаюсь сказать, что тебе стоит дать ему немного времени, в конце концов, он только что узнал, что ты вроде как умираешь и это не круто, — Брукс возводит обремененный жизнью взгляд к небу, — Кстати, из-за того, что эту «увлекательную» новость сообщала ему я, с меня чуть шкуру не спустили, — безразлично пожимая плечами, как-бы «между прочим» рассказывает она, чувствуя, как на нее поднимается неприятно удивленный взгляд блондинки.
Расслабленно облокотившись боком о стенку, Ребекка лениво держит в руке бокал вина, делая глоток красной жидкости, — Это цитата, если что, — окрашивает она повествование Сандры.
Заметив непривычно встревоженный взгляд Ханны, ведьма делает мысленную пометку, что девочке придется тяжело справляться со своими сейчас чересчур бушующими эмоциями и она усмехается, пытаясь сгладить углы, — Расслабься, — легко кидает Брукс, — Это же Клаус, я привыкла к его «юношескому максимализму», — спокойно объясняет она и, захватив с одного из стульев свою сумку, в развалочку двигается к выходу, — Я планировала съездить до одной библиотеки в Ричмонде, мне кое-кто нашептал, что там я смогу что-нибудь найти. Про заклинание.
Учитель тут же спохватывается, — Я поеду с тобой, — небрежно отряхнув руки о темную ткань джинсов, он подходит ближе к ведьме.
Она отрицательно качает головой, — Необязательно, — три пары глазы любопытно наблюдают за развернувшейся сценой.
Зальцман хмурится, — Конечно, обязательно, — фыркает он.
Сандра интригующе улыбается, — Ох, Мистер Зальцман, убавьте строгий тон, — наигранно официозно произносит она, — Не заводите меня, это слишком сексуально, — Форбс удивленно приподнимает брови, видя, как ведьма с хитрой ухмылкой обвивает шею мужчины руками, а его ладони по-собственнически ложатся на ее талию. Брукс утягивает Рика в тягуче-сладкий поцелуй.
Кол рядом громко вздыхает, — Меня сейчас стошнит, — коротко сообщает он.
Ханна обреченно прикрывает глаза, — Солидарна, — тоненьким голосочком отвечает она.
Сандра издает короткий смешок, — Ох, дети, вы еще слишком глупы, что понять это, — показательно устало протягивает она, от чего Кол пренебрежительно фыркает, — Развлекайтесь, — легко кидает ведьма. Она берет Рика за предплечье и они стремительно покидают дом.
Форбс лениво шагает к кухонному островку, падает на стул и, опустив локти на столешницу, роняет голову на ладони, — Пойдешь к ней? — Взглянув на Кола, спокойно интересуется она.
Он на секунду задумывается, — Куда же я без тебя, — плотоядно улыбается вампир, подходя ближе, он опускается на сидение напротив девушки.
— Он трусишка, — весело подначивает Ребекка, подходя к Ханне с открытой бутылкой вина и чистым бокалом, — И он боится, что она пошлет его после того, что он сделал, — она искусно наливает красную жидкость в стеклянный сосуд.
Ханна разводит руками, — А так она пошлет нас обоих, — «оптимистично» резюмирует она.
Кол ядовито смотрит на Ребекку, — Как бы я не хотел тебя убить, но ты права, — совсем невесело соглашается он, — Из нас получилась так себе группа поддержки для новообращенного вампира, — Кол выхватывает у сестры из рук бутылку вина, — Мы облажались, но у тебя хотя бы есть оправдание, — натянуто улыбнувшись, напоминает он и жадно отпивает алкоголь прямо из горла.
Ребекка смеряет брата недовольным взглядом, — Свинья, — коротко резюмирует она и, взяв бокал, который успела наполнить напитком, изящно протягивает его Форбс, — Выпьешь?
Ханна отрицательно качает головой, — Я не хочу, — вампирша хмурится, собираясь возразить, когда ее прерывает вдруг вошедшая на кухню Елена. Форбс настороженно выпрямляется. Они с Колом обмениваются хмурыми взглядами.
— А я хочу, — она быстро оказывается возле Ребекки и беспардонно забирает из ее рук бокал. Двойник отпивает немного красной жидкости, словно смакует и, удовлетворенно хмыкнув, вновь исчезает за стенами дома.
Ханна вопросительно выгибает бровь, ожидающе смотря на Ребекку. Вампирша устало вздыхает, — Она помогает мне очеловечиться, — Кол издает приглушенный смешок. Послав ему солидарную полуулыбку, Ханна вновь поднимает взгляд на Ребекку, как-бы говоря ей продолжать, — Элайджа сказал, что отдаст мне лекарство, если я смогу провести этот день, как человек, а Елена в меня не верит.
Кол, качая головой, весело смотрит на сестру, — Бекка, ты облажалась уже тогда, когда спасла девочку-проблему от ее бывшего парня-психа, — на последних словах Ханна кидает на него недовольный взгляд, но решает промолчать, видя, как вампир издевательски подмигивает ей в ответ.
— Но это не считается! — Восклицает Ребекка.
— Ага, — бубнит себе под нос Кол, — Скажи это Элайдже, — он встает с бутылкой в руках, направляясь к выходу, — Ел-е-ена! — Интригующе кричит вампир. Обменявшись с вампиршей вопросительными взглядами, Форбс поднимается и идет вслед за парнем, Ребекка также не уступает ей.
Елена, расслабленно развалившись на диване и лениво закинув ноги на журнальный столик рядом, одной рукой – листает какой-то журнал, а другой – держит бокал, время от времени отпивая вино. Кол плюхается на диван напротив нее, когда девушки останавливаются в проходе, любопытно наблюдая, — Отвали, Кол, — не отрываясь от чтения, спокойно протягивает Гилберт и Форбс думает, что вампиры без человечности слишком опрометчиво забывают про инстинкт самосохранения.
Но Кол лишь медленно качает головой, насмешливо смотря на брюнетку, ведь кто он такой, чтобы слушать испорченный мешок крови брата? — Девушки в этом доме такие грубиянки, — он разводит руками, — Неужели меня все здесь так сильно не любят?
Ханна подходит к нему сзади и, обняв его за шею, аккуратно кладет голову ему на макушку, — Я тебя люблю, — легко говорит она, слыша, как Ребекка фыркает и садится рядом с Еленой.
Кол ухмыляется, — Только в тебе я и могу быть уверен, дорогуша, — подняв голову, протягивает он. Форбс звонко чмокает его в лоб и, ловко перебравшись через спинку дивана, нелепо падает на мягкое сидение рядом с вампиром.
— Боже, — неприятно поморщившись, пренебрежительно кидает Елена, — Вы такие милые, — язвительно сообщает она.
Когда в дверном проеме появляется Элайджа, Ханна невольно выпрямляется, чувствуя на себе внимательный прищур темно-карих глаз. Хоть после того утра, когда он увидел ее полуголый вид и напоил вкусным кофе его общество и стало для нее значительно спокойнее, чем до того, когда он пытался ее убить – Кол рядом внушает некое чувство уверенности, — Ханна, — улыбаясь самыми крашеками губ, он кивает в знак приветствия, — Я рад, что ты в порядке, — отмахнувшись от Кола, что показательно закатывает глаза, Форбс слабо улыбается в ответ.
Она поджимает губы, — Спасибо, — Ханна издает нервный смешок, — Я тоже.
Элайджа проходит в зал. Дойдя до журнального столика, он берет с него какую-то толстую книгу, ярко выделяющуюся среди всех остальных «брошюрок». Форбс даже с расстояния видит, что она заполнена множеством маленьких закладок. Вампир хочет пройти дальше – к креслу, что стоит между двумя диванами, ближе к тому, на котором сидят Елена и Ребекка. Он делает шаг вперед, но двойник, как-будто не замечая, не убирает ноги с деревянной столешницы, — Позволишь?