Снова и снова думая об этом, я бродил по тихим улицам Ланкастера и вслушивался в монотонное стрекотание сверчков. Здесь улицы тихие — намного тише нью-йоркских — и очень похожие друг на друга. Вдоль холмистой дороги бежали ровные ряды серых двухэтажных домиков, дворы которых окрашивали в рыжий зловещие фонари Джека. Я плутал среди этих домов, изредка вздрагивал, услышав скрежет открывающейся калитки, эхо чужих голосов вдалеке и приглушённый лай собак, облегчённо выдыхал и шёл дальше.
Меня окутывало дежавю. Я точно так же бродил по незнакомым улицам, искал дом Майкла и чувствовал, как щекочет в животе от волнения.
Толчок в грудь.
Я не сразу понял, что столкнулся с миниатюрной девушкой, неожиданно выскочившей из-за поворота. Она отчего-то нервно дёрнулась, вцепилась в сумку на плече, не поднимая головы, пробормотала извинение, зачем-то еле заметно поклонилась и сорвалась с места, торопливо семеня прочь. Всё это произошло так быстро, что я даже сказать или сделать ничего не успел — в недоумении смотрел, как вслед за девушкой развевается длинная юбка и подпрыгивают прямые пряди каштановых волос…
Я рванул за девушкой, закричал ей вслед, требуя остановиться.
Та оглянулась и, мотнув головой, побежала вдоль домов. Я за ней. Я не видел её лица и не знал, зачем преследую, но чутьё твердило не выпускать её из виду.
Думал, легко поймаю её, но всё оказалось не так-то просто. Я разогнался и почти схватил её за сумку, но чуть не растянулся на асфальте, когда она нырнула в переулок. Каждый раз я догонял её на прямой и упускал на поворотах, каждый раз мы бежали по одним и тем же улицам и заворачивали за одни и те же дома. Каждый раз она ускользала от меня.
Меня прошиб пот, лёгкие словно схлопнулись изнутри, ноги потяжелели, но я не собирался останавливаться, бормоча: «Она скоро устанет и остановится. Устанет и остановится».
Но она не останавливалась — только дальше убегала от меня.
Снова нырнула за поворот, а я, готовый рухнуть от усталости, опёрся о стену, скатился по ней на землю и, зажимая разболевшийся бок, глубоко вдыхал и выдыхал прохладный воздух.
Упустил.
Осознание, что проиграл в беге какой-то девчонке, выводила из себя, но сильнее всего бесило то, что я так и не узнал, была ли это Мия.
Теперь я сидел в такси перед кафе, где Мия работала поваром, — именно в это кафе просилась Джесс, но я не собирался там торчать. Если бы мы ждали Мию там, то, во-первых, ребята — особенно Джесс — сильно бы расслабились и отвлекали меня ещё сильнее, а во-вторых, было бы подозрительно, что чуть ли не единственные посетители сидят с кафе больше трёх часов напролёт. Будь я один, не бросался бы сильно в глаза, но даже так боялся спугнуть Мию: внутренний голос настырно твердил, что она могла оказаться вчерашней девушкой, и я с каждой минутой без причины верил в это сильнее. Потому и решил ждать, когда Мия выйдет, остановить и спокойно поговорить с ней.
— Я сейчас помру… — щёлкнув языком, завыла Джесс.
— Только не рядом со мной, пожалуйста.
— Спасибо за сочувствие, Том. Ты такой душка, — закатывая глаза, проговорила Джесс, опустила стекло на своей дверце и высунулась, словно собака.
В салоне вновь воцарилась тишина.
Каждый занимался своим делом: Джесс дышала воздухом, Артур что-то смотрел в телефоне, таксист шебуршал новым фантиком от конфеты, а я внимательно следил, как одна из официанток в кафе принимает заказ у молодой пары.
— Том, — Джесс вернула голову в салон, — твоя папка с собой? Дай мне её. — Она требовательно пошевелила пальцами, не отрывая взгляда от окна.
— Зачем тебе?
— Да на секунду дай посмотреть.
Недоверчиво посмотрев на вытянутую руку, я со страдальческим вздохом достал из рюкзака папку и передал её Джесс. Она тут же зашелестела страницами и сосредоточенно заправила прядь волос за ухо.
— Я не совсем уверена, но… может, это она? — Джесс многозначительно посмотрела на меня.
— Я ничего не понял.
— Да вон там вот не Мия идёт? — Джесс повернулась к окну и указала куда-то пальцем.
— Подвинься, мне не видно, — проворчал я, перебираясь поближе к окну и отпихивая от него Джесс. — Где? Я ничего не вижу.
— Да вон, из магазина недавно вышла.
Я судорожно осматривал полупустую улицу. Была пара магазинов: возле одного — магазина одежды — курили две полные женщины, во второй — продуктовый — только что, тряхнув зонтом, зашёл сгорбленным мужчина. Но той, которой могла быть Мией, я не видел.
— Ты можешь сказать конкретней? — закипая, спросил я. — Вон те две, что ли?
— Да нет же. Вон там, у светофора. Она уже дальше ушла.
За то, что Джесс нормально объяснить не умеет, я отпихнул её ещё сильнее и высунулся в окно. Улица была большая, с несколькими светофорами: один из них, тот, что ближе, перебегала женщина в плаще, и я подумал, что это и есть Мия, пока не увидел, что за ней плетётся ребёнок. А у Мии нет ни детей, ни младших братьев или сестёр. Второй перекрёсток был дальше, и я его видел хуже, особенно в такую пасмурную погоду, но всё же заметил, как рядом с ним, вдоль дома торопливо шла миниатюрная девушка с продуктовым пакетом. Она зачем-то осматривалась по сторонам, хотя дорогу уже перешла, и вот-вот завернёт за поворот.
— Вы что там делаете?.. — послышался озадаченный голос Артура, но я даже не посмотрел на него.
— Похожа… — шептал я, не отрывая взгляда от силуэта девушки. — Очень похожа.
Я не слышал, что говорила Джесс, дёрнул за дверцу, выскочил из машины и побежал по скользкой дороге, стараясь шевелить изнывающими от боли ногами как можно быстрее. Позади раздавались окрики Артура и Джесс, но я слышал их словно под водой — впереди, перед глазами мелькала фигура девушки с пакетом. И ничего больше.
Я нагнал её за поворотом, она испуганно оглянулась, и я увидел лицо Мии — в точности такое же, как с фотографии, только перепуганное. На землю с бряцаньем упал пакет — из него выкатилась бутылка йогурта. Перед глазами замаячила знакомая сумка. Я дёрнул Мию за руку, прижал спиной к стене, что-то прокричал — она оторопело вытаращилась на меня, забрыкалась, замотала головой и завопила так пронзительно, что заложило уши.
Меня дёрнули за плечи, цепкой хваткой под руки оттащили в сторону — Мия вырвалась, побежала. Её волосы растрепались, а рукава кофты как-то нелепо сползли с плеч. Она убегала, не оборачиваясь на мои крики.
На ухо орали моё имя, сжимали за спиной руки, не давали сдвинуться с места, прижимали лицом к стене.
А Мия всё убегала и совсем скоро скрылась за поворотом. Снова улизнула.
Меня окатило холодной волной. Она ударила по макушке, побежала по шее, затекла в уши, залила глаза. Воздух в мгновение кончился. Мне стало нечем дышать, и я испугался, что сейчас задохнусь.
Вода перестала лить, стекла по спине и впиталась в одежду.
Я замотал головой, сбрасывая с лица оставшиеся влагу — мои руки по-прежнему держали скрученными за спиной, — а по телу пробежали мурашки от налетевшего порыва ветра.
— Ты что, ублюдок, творишь, а? — через плечо шипел я на Артура.
— Это я у тебя должен спрашивать. И вообще, замолкни и спокойно уйди со мной в другое место.
— Какое, нахуй, другое?! Надо за Мией!
— Да забудь ты про неё! — прикрикнул Артур, скрутив руки за спиной ещё сильнее, когда я попытался вырваться. — Всю улицу перепугал!
— Да плевать мне на твою улицу, — цедил сквозь зубы, пытаясь высвободиться. — Мне вообще на вас всех плевать.
— Успокойся, Том. Слышишь? Мию сейчас догоняет Джесс и попытается ус…
— Что? Барби? — Из меня вырвался приглушенный истерический смех. — Ты, блять, серьёзно?! Да она же бесполезный кусок дерьма!
Резкий толчок в спину — меня отшвырнуло в стену, да так сильно, что от боли свело плечо.
Я ещё никогда не видел Артура таким взбешённым: передо мной стоял не спокойный и сдержанный Артур, которого я знал, а кто-то другой, совершенно незнакомый мне человек. Он пристально смотрел мне в глаза и язвительно спрашивал: