- Анжела очень много рассказывала о Вас, капитан.
- Надеюсь, только хорошее? - улыбнулся я.
- Разумеется. Она сказала, что Вам за короткое время удалось собрать неплохой отряд.
- В общем-то, да. Сейчас в "Фениксе" усиленное копье из пяти мехов в диапазоне от легких до тяжелых. Некоторые мехвоины - опытные бойцы, другие - новички. Есть небольшой отряд пехоты с хорошими командирами.
- Вполне возможно, что Ваш отряд подойдет моему партнеру. У него возникли проблемы с пиратами.
- Хотелось бы услышать об этом поподробнее.
- Хорошо...
Чем дальше я слушал, тем больше мне нравилось предложение Грабба. Когда он закончил, то вопросительно посмотрел на меня:
- Ваш отряд возьмется за это дело?
- Я могу дать Вам свое предварительное согласие, но мне все же нужно посоветоваться со своими людьми. Кроме того, хотелось бы уточнить несколько деталей.
- Да-да, конечно, я к Вашим услугам, - неожиданно он хлопнул себя по карману и со смущенной улыбкой сказал, обращаясь к Циммер. - Кажется, я забыл в номере свой коммуникатор. Анжела, детка, не принесешь его?
- Конечно, дядя Артур, - девушка встала и, взяв электронную карточку от двери, вышла.
Несколько секунд я смотрел на Грабба, потом неожиданно понял:
- Вы хотите поговорить со мной об Анжеле?
- Вы догадливы, капитан. Понимаете, она всегда была для меня как дочь. Ее мать умерла вскоре после рождения ее младшей сестры, когда девочке было всего три года, а барон Циммер, хоть, конечно, и любил своих детей, но...
- Всегда был в делах.
- Верно. Альберт, ее старший брат, очень рано стал увлекаться мехами, потом всерьез занялся учебой. Маргарет, младшая сестра, всегда была тихой и серьезной девочкой, а Анжела...
- Была шкодлива и непоседлива. Это у нее и сейчас осталось.
- Да. Она и в детстве была сущим ангелочком снаружи и настоящим бесенком внутри. Ни минуты не сидела на месте, постоянно хотела устроить проказу. Но ей все прощали - на нее просто невозможно было обижаться. Слуги ее обожали и слишком баловали. А потом... Наверно, она стала обращать слишком пристальное внимание на мужчин потому, что ей недоставало любви родителей, и она хотела это как-то компенсировать. Меня уже не было на Ковентри, когда отец устроил ей последний скандал и выгнал из семьи, а ему просто нужно было уделять дочери больше внимания, ведь она любит его. Я стал опасаться, что судьба девочки пойдет под откос, ей же нет и семнадцати. Вот уж чего я точно не ожидал, так это встретить ее на Галатеи, да еще в качестве члена отряда наемников. А что, она действительно мехвоин?
- Действительно, - улыбнулся я.
- Никак не ожидал, что ее заинтересуют мехи и военное ремесло.
- Пожалуй, у нее не было иного выхода. У меня, впрочем, тоже. Я имею в виду ее найм. Мне требовался хороший мех, а единственное предложение на тот момент было от нее. Позже, однако, я отнюдь не пожалел об этом. У Анжелы неплохой потенциал, и она вполне может достичь среднего уровня в мастерстве, что будет достаточно для нее.
- Надеюсь, Вы приглядите за ней.
- В отряде к ней все относятся как к младшей сестре, так что без присмотра она не останется и на поле боя, и вне него.
- Хотелось бы в это верить, - вздохнул мой собеседник.
- Не беспокойтесь, я лично буду всегда рядом с ней.
Уловив недоуменное и заинтересованное выражение лица своего собеседника, я усмехнулся:
- Анжела - мой офицер связи, поэтому в бою всегда будет рядом, а, кроме того, мой "Центурион" нуждается в прикрытии меха с энергетическим оружием...
Больше я ничего не успел сказать, так как вернулась Анжела, и продолжать разговор на эту тему мы не стали.
- Едва его отыскала, - сказала она, протягивая коммуникатор Граббу.
- Спасибо, милая, - поблагодарил тот и вновь повернулся ко мне. - Вернемся к нашим делам?
На лице Циммер отразилось недоумение и подозрение. Ее можно было легко понять, если мы не говорили без нее о делах, то тогда о чем? Тем не менее, она промолчала.
- Собственно, мне бы только хотелось обсудить вопросы доставки отряда, оплаты и прав на трофеи.
- Конечно, - кивнул мой собеседник, - барон предлагает следующее...
*****
Я собрал "штабное" совещание на следующий день. Помимо обычных участников на нем присутствовал и старый Джексон Хопкинс. Когда-то это был личный тех отца, теперь он служил мне, а недавно я буквально заставил его принять чин лейтенанта и должность главного теха отряда. Я убедил старика, что его опыт и знания слишком ценны и должны служить всем, а не только мне. Сейчас он выступал в качестве "голоса" механиков. Все были оживлены и нетерпеливы. Анжела, несомненно, уже разболтала о вчерашнем визите, и от меня все теперь ждали подробностей.
- Итак, - начал я, когда все расселись, - как вы уже должно быть знаете, - красноречивый взгляд в сторону Циммер, у которой хватило такта притвориться смущенной, - вчера я встречался с представителем нашего потенциального нанимателя. Его предложение меня заинтересовало, так что, если пожелаете, контракт у нас есть.