Литмир - Электронная Библиотека
A
A

  — Ты звонил Лестеру? Лукас сидел на кровати, сгорбившись в свете прикроватной лампы, босые ноги на полу. Везер все еще не спала, не шевелясь, прислушиваясь к разговору через плечо.

  "Еще нет. Нужно ли мне?"

  — Я позвоню ему, — сказал Лукас. «Заморозить все, что блядь. Заморозить. Дерьмо попадет в вентилятор, и вы не хотите никаких ошибок. И не разговаривайте с мундирами, ради всего святого.

  «Он сильно замерз», — сказала Кэрриган.

  "Продолжай в том-же духе." Лукас нажал кнопку «Отмена» на телефоне и снова набрал номер.

  «Кто мертв?» — спросила Уэзер, перекатываясь на спину.

  «Какой-то ребенок. Похоже, это сделал наш мудак, — сказал Лукас. Подошел диспетчер и сказал: «Это Давенпорт. Мне нужен номер Миган Коннелл. И мне нужно поговорить с Фрэнком Лестером. Сейчас."

  Они нашли номер для Коннелла, и он записал его. Когда его соединили с Лестером, он ухмыльнулся Уэзеру, сонные глаза смотрели на него снизу вверх. — Как часто они звонят тебе посреди ночи? она спросила. — Когда ты работаешь?

  «Может быть, двадцать раз за двадцать лет», — сказал он.

  Она повернулась к своей тумбочке, посмотрела на часы. «Я встаю через три часа».

  — Извините, — сказал он.

  Она приподнялась на локте и сказала: «Я никогда не думала об этом до сих пор, но у тебя очень мало волос на заднице».

  "Волосы?" На другом конце звонил телефон, и он в замешательстве посмотрел на свою задницу. Сонный Лестер хмыкнул: «Алло?»

  — Это Давенпорт, — сказал Лукас, возвращаясь к телефону и пытаясь отвлечься от прически. «Только что звонила Кэрриган. Молодую девушку из Уортингтона выпотрошили и бросили на пустыре на северной стороне. Если это не тот, кто убил Ваннемейкера, то его брат-близнец.

  После минутного молчания Лестер сказал: «Дерьмо».

  "Да. Итак, теперь у нас есть новый. Тебе лучше поговорить с Ру и решить, что ты собираешься делать в плане рекламы».

  — Я позвоню ей. Ты собираешься туда? Где бы?"

  — Я иду, — сказал Лукас.

  ЛУКАС ПОВЕСИЛ ОТБОР, затем набрал номер Коннелла. Она подняла трубку слабым хриплым голосом: «Алло?»

  — Это Давенпорт, — сказал он. «Девушку из сельской местности только что убили и бросили на северной стороне. Похоже, это наш парень.

  "Где?" Проснулся сейчас. Лукас дал ей адрес. "Увидимся там."

  Лукас повесил трубку, вскочил с кровати и направился в ванную. — Вы собирались наблюдать завтра, — сказал Уэзер.

  Лукас остановился, обернулся. — О, боже, верно. Слушать. Если я закончу там, я приеду в больницу. Вы начинаете в семь тридцать?

  "Да. Вот тогда и появится ребенок».

  — Я могу это сделать, — сказал он. "Куда я иду?"

  «Спросите на стойке регистрации. Расскажи им об операционной, а когда поднимешься, позови меня. Они будут ждать тебя.

  — Я попробую, — сказал он. "Семь тридцать."

  ВТОРОЕ ПРИТЯЗАНИЕ КЭРРИГАНА на известность заключалось в том, что у него были маленькие красивые ноги, которыми он танцевал. Однажды он появился на сцене в Гатри, в современной интерпретации Отелло , одетый только в золотой камуфляж и повязку на голове.

  Его третье заявление о славе заключалось в том, что, когда новичок назвал его педиком-танцором, он так долго держал голову новичка в туалете раздевалки, что убийство занесло имя парня в Книгу рекордов Гиннесса на самый долгий срок. свободное погружение. Заявление приняли к сведению, но отклонили.

  Первым прославлением Кэрригана стало то, что десятью годами ранее он дважды выигрывал титул чемпиона NCAA по борьбе в весе 198 фунтов. Никто с ним не трахался.

  — Не могло быть так давно, — сказал он Лукасу, оглядываясь на толпу, собравшуюся на углу. Кэрриган была черной, как и большая часть толпы, собравшейся напротив. «Здесь были какие-то люди, игравшие в мяч до темноты, и тогда тела не было. Несколько детей, которые шли через парк, нашли ее чуть позже часа дня.

  — Кто-нибудь видел какие-нибудь машины?

  «У нас есть люди, которые ходят от двери к двери через парк, но я не думаю, что мы получим много. Через квартал есть въезд на межштатную автомагистраль, и его легко пропустить; люди приходят сюда, чтобы развернуться и вернуться, так что машины постоянно въезжают и выезжают. Никто не обращает внимания. Давай, посмотри».

  Тело все еще было непокрытое и лежало на голой земле между парой больших кустов. Кусты обрамляли берег, который шел параллельно линии третьей базы на поле для софтбола. Тому, кто убил ее, было все равно, если ее найдут; он, должно быть, понял, что ее найдут почти сразу. Переносные фонари освещали место вокруг тела, над этим работала криминалистическая бригада. «Ищи сигареты, — сказал Лукас Кэрриган. «Нефильтрованные верблюды».

  "Хорошо. . . ».

  Лукас присел рядом с мертвой девушкой. Она лежала на боку, скрюченная, голова и плечи были обращены вниз, бедра полуповернуты к небу. Лукас достаточно хорошо видел рану, чтобы сказать, что она была идентична ране Ваннемейкера: колющая и выпотрошенная. Он чувствовал запах полости тела. . . . — Мерзко, — сказал Лукас.

42
{"b":"755145","o":1}