«Он всегда был довольно хорошим парнем, — сказал один из заместителей. — Не могу представить, чтобы он кого-нибудь убил.
— Были ли когда-нибудь неприятности?
— Штрафы за нарушение правил дорожного движения, наверное. Может быть, он попал в вождение в нетрезвом виде, когда был ребенком. Депутат огляделся, заметил человека в сером комбинезоне. — Что ты думаешь, Лорен? Ты поднимись туда».
Человек по имени Лорен откашлялся и сказал: «Я арендую у него покрасочную камеру на пару дней каждый год или около того — в качестве хобби я перекрашиваю автомобили. Дело в том . . . там есть довольно крутые хомбры. Майк Баннистер, или Кайли Андерсон, или Декстер Барнс, все их знают. Однако с ними справляется Джин.
— А как насчет этих парней, Баннистера, Андерсона и Барнса? — спросил Лукас.
Депутат сказал: «Они в основном просто хулиганы, но известно, что иногда они угоняют машину. Есть один парень, Даррелл Шмидт, время от времени крадет теленка. Во всяком случае, мы так думаем».
«Там было немного марихуаны», — сказал другой мужчина.
«Был везде, это в основном просто сорняки канавы», сказал третий заместитель.
Они ходили вокруг, рассказывали Лукасу пару историй и смеялись над ними. Наконец Лукас спросил: — Так кто там наверху мог кого-то убить? Кто там, наверху, если он действительно прижался спиной к стене, мог это сделать?
Лорен неохотно сказала: «Вы могли видеть, как трое или четверо этих парней напиваются, и, может быть, что-то происходит, и они сходят с ума с пистолетом и стреляют в кого-то, почти как несчастный случай, но если дело доходит до того, чтобы сидеть и думать об этом, а потом делать. . . Я должен сказать Джин Калб. Может Декстер Барнс. Я имею в виду, если бы дело дошло до того, чтобы сделать что-то действительно сложное, а затем сделать это, один из этих двух парней. Я не думаю, что они это сделали, но я не знаю никого другого, кто... . . ВОЗ . . . Он почесал грудь, подыскивая слово. «Кто действительно достаточно организован , чтобы сделать это. Организованный — не то слово, может быть. . . ”
Послышались кивки, но потом другой заместитель сказал: «А мы точно знаем, что парень, убивший Сорреллов и Уэста, имел какое-то отношение к похитителям? Или что парень, убивший Сорреллов, — это тот же парень, что убил Уэста?
Лукас улыбнулся. Это была новая мысль, что все было не связано. «Мы считаем, что должна быть какая-то связь — если ее нет, мы действительно в темноте».
Другой заместитель сказал: «Сегодня утром я разговаривал с врачом, судмедэкспертом, они сделали рентген Марте Уэст, и у нее пуля в голове. Вы знаете об этом?
— Я сегодня не разговаривал с судмедэкспертом, — сказал Лукас. — Хороший слизняк?
«Большая часть там. Так что, если это тот же парень, который сделал Сорреллов, вы можете получить матч».
"Отлично. Послушайте, ребята, я хочу, чтобы вы все вышли и расспросили всех, кого знаете. Я не имею в виду допросы, просто поспрашивайте. В Бродерике происходило что-то странное? Есть что-нибудь под прикрытием в доме Калба? Если вы услышите что-нибудь от кого-нибудь, что кажется правдой, позвоните мне. У центра связи есть мой номер.
— Так что ты собираешься делать? — спросил кто-то. — Ждать, пока мы позвоним?
— Мы собираемся вернуться и снова пройтись по городу. ФБР сейчас там наверху — я уверен, ходят слухи о второй жертве похищения, и я могу сказать вам, что вполне вероятно, что там было по крайней мере две девушки, а не одна. Так . . . поспрашивать. Дайте мне знать."
ПРЕЖДЕ ЧЕМ они ушли, Лукас спросил женщину в центре связи, есть ли какое-нибудь место, где они могли бы пообедать без участия Птицы. Она предложила заглянуть в Fancy Meats Логана, который был через две улицы и за углом, справа. Они попробовали и нашли медленно говорящего худощавого мужчину, стоящего за мясным прилавком. На нем были ястребиные очки в черной пластиковой оправе, такие носят нью-йоркские авторы, и он читал «Самые любимые стихи Жаклин Кеннеди Онассис». Он вздохнул, отложив книгу, и сказал: «Что я могу сделать для вас, джентльмены?»
Лукас спросил: «Хорошие стихи?»
Брови худощавого мужчины поднялись; он был настроен скептически. — Вы читаете стихи?
— Я знаю, — сказал Лукас. «Я видел книгу, но не имел возможности просмотреть ее».
— Очень хорошо, — сказал худощавый. — Ты знаешь Кубла-хана?
— Конечно, — сказал Лукас. «Может быть, это лучшее начало стихотворения, когда-либо написанного. Это замечательно."
Без подсказки худощавый человек поднял книгу и прочитал: «В Ксанаду Кубла-хан издал указ о величественном куполе удовольствий, где протекала священная река Альф. . . ”
Когда он закончил, его глаза за черными очками стали мечтательными, Лукас и Дэл зашаркали ногами, как это делают копы, пойманные на прослушивании стихов, а затем Дель откашлялся и сказал: «Можно мне холодный бутерброд с жареным цыпленком?»
Они ушли с тяжелыми бутербродами на толстом ржаном хлебе, ростбифом для Дел и горячей нарезанной курицей для Лукаса, а также бутылками крем-соды, и поели в машине на обратном пути в Бродерик.
— Собираешься снова прогуляться? — спросил Дел.
— Выбора нет — после пожара все изменилось. На этот раз мы пытаемся напугать их, чтобы они заговорили. . . если есть о чем поговорить.
НЕ ДУМАЯ об этом, Лукас направился к кассе, где они могли быть хотя бы внутри. Когда они остановились, Коул, главный агент ФБР, без пальто, выходил из дома. Черный «лексус» был припаркован во дворе за федеральными автомобилями. Пара лет пятидесяти, по-видимому, только что вышла из машины и пассивно стояла рядом с помощником шерифа.