Литмир - Электронная Библиотека
A
A

  — Привет, Летти, — сказал он, не сводя глаз с Лукаса и Дел. — Много работал или почти не работал?

  — Все в порядке, — сказала она. — Я слышал, ты снова стрелял в бобров.

  — Да, к Спайку. Что такого в том, что ты нашел этих людей? Я слышал об этом у Джерри.

  "Ага." Летти немного надулась. «Они были обнаженными. ”

  — Хорошо, — сухо сказал Лукас. «Давайте закончим мясной рулет».

  — Бад — охотник, как и я, — сказала им Летти. Баду: «Эти ребята — государственные агенты. Меня возят.

  Бад кивнул. «Я думал, Джейн может плохо кончить, — сказал он.

  «Почему это было?» — спросил Лукас.

  — Нехорошие люди, — сказал он. «Она думала, что мы кучка деревенщин. Она всегда смеялась над людьми за их спинами и все время говорила о Лас-Вегасе, как будто это был пуп вселенной. Каждый раз, когда она открывала рот, она начинала со слов: «В Лас-Вегасе мы привыкли…». . . что бы ни.' ”

  — Похоже, ты хорошо ее знал, — сказал Дел.

  «Просто поиграть в блэкджек», — сказал чувак-ловец. — Она была главным дилером в Мус-Бей. Он помедлил, а потом сказал, понизив голос: — Знаешь, что ты должен сделать, когда доберешься до казино, так это поговорить с парнем по имени Терри Андерсон. Он очень хорошо знал Уорра . Он достаточно опирался на настоящее .

  Лукас кивнул и сказал: «Я сделаю это. Спасибо. Терри Андерсон».

  — Есть какие-нибудь отношения с шерифом? — спросил Дел.

  Ловец был озадачен, посмотрел на Летти, а затем снова на Дел. — Терри? С чего бы это?

  — Оба Андерсона? — предложил Дел.

  Ловец хмыкнул: «Дерьмо, приятель, половина людей здесь — Андерсоны».

  Они говорили еще пятнадцать секунд, затем Бад отошел к стойке и взял меню.

  — Чертовски ловчий, а еще он должен быть невероятным охотником. Он знает о животных больше, чем они знают о себе», — сказала Летти. — Он был здесь номером один в течение многих лет.

  — Научил тебя всему, что ты знаешь?

  Она покачала головой: «Он никого ничему не учит. У него есть свои секреты, и он их хранит».

  Лукас понизил голос, чтобы соответствовать ее: «Думаешь, у него могло быть что-нибудь с Джейн?»

  "Нет." Теперь она почти шептала. — Не смотри на него, он поймет, что мы говорим о нем. Но все говорят, что Бад немного... . . гей».

  КОГДА ОНИ ЗАКОНЧИЛИСЬ С ЕДОЙ , Лукас послал Дэла к Бродерику на поиски укрытий для наркоманов. — Мы заберем мать Летти, — сказал Лукас. — Тогда увидимся там, наверху.

  Когда они с Летти собирались сесть в машину, он вспомнил Митфорда. "Черт . . . почему бы тебе не заглянуть на минутку в витрину?» — предложил он Летти и вытащил телефон.

  Митфорд снял трубку с первого звонка, и Лукас сообщил ему плохие новости: «У них есть фотографии. Не знаю, насколько хорошо, потому что они были в паре сотен ярдов, но у них что-то есть».

  «Ой, чувак. Это ужасно. Что-нибудь о допинге?

  "Еще нет. Мой напарник уже идет к дому. Если есть что-то, он это найдет. А как насчет Кэша и тюремного бизнеса?

  «Мы получаем это сейчас, через Роуз-Мари», — сказал Митфорд. «Мы получили резюме: у него был целый список мелких вещей, связанных с наркотиками, хулиганством и тому подобным. Тогда этот последний, он был первоначально обвинен в нападении с применением оружия. Он избил какого-то другого парня со стальным плащом в отеле. Они признали это, и он провел год в окружной тюрьме за какое-то нападение на более низком уровне. Отсидел девять месяцев».

  — Не похоже на то, за что тебя повесят.

  «Я заставил Миссури попытаться это выяснить. Они сказали, что вернутся к нам во второй половине дня и предоставят все, что смогут найти, — сказал Митфорд. — О, и у меня есть для тебя еще два слова.

  "Какие слова?"

  «Вашингтон Фаулер».

  "Ты шутишь." Вашингтон Фаулер был адвокатом по гражданским правам из Чикаго, который в основном отказался от закона в пользу подстрекательства к беспорядкам.

  — Нет, — сказал Митфорд. — У него через час здесь, в аэропорту, пресс-конференция, а через полтора часа он вылетает в Фарго на частном самолете. Губернатор пригласил его в особняк на конференцию, но он сказал нам идти на хуй. Вы должны увидеть его там сегодня вечером.

  — О, боже.

  "Да. Лукас, нам нужно сильно ударить Кэша. Женщина тоже. Перед новостями. Пока этот фильм не попал сюда. До того, как Фаулер туда доберется.

  "Смотрели."

  КОГДА ЛУКАС повесил трубку , Летти предложила найти ее мать в «Утиной гостинице» в двух кварталах отсюда. Они подошли, Лукас оглядел витрины. Маленькие городки, как он давно понял, чем-то напоминали космические корабли или обычные корабли, если уж на то пошло — в них, как правило, должно было быть все по одному: по одному «Макдональдсу» или «Бургер Кингу» (не могли содержать по одному и тому и другому), универмаг, пункт быстрой замены масла, скобяной магазин, магазин кормов, точка спутникового телевидения, пара баров. Все необходимое для выживания. Таким был Армстронг, спасательная шлюпка, одно из всего необходимого для жизни, упакованное в двухэтажные корпуса из желтого и красного кирпича. Примерно каждая четвертая витрина была пуста, а владельцы не удосужились повесить на окна таблички «Сдается».

26
{"b":"755144","o":1}