Литмир - Электронная Библиотека
A
A

  «Где линия, по которой они были доставлены? . . следы или что-то в этом роде?

  Пэйтон дернул рукой в сторону дороги. «Назад в ту сторону, я думаю. Сейчас довольно растоптан.

  Лукас посмотрел и увидел извилистую извилину в кустах, которая часто означала след дичи. Если по ней привезли тела, значит, палач точно знал, куда идет.

  Дел сделал пару шагов ближе к болтающимся телам. — У женщины кровь на лице, — сказал он.

  — G-Guy тоже немного запутался, — сказала Пэйтон. «Похоже, кто-то выбил из него дурь раньше, чем он сам. . . это."

  — Я не думаю, что это ее кровь, — сказал Дел. «Некоторые из них сбоку, на ее верхней губе и носу».

  — Мы вызовем лабораторию для проверки, — сказал Лукас. «Это был бы прорыв, если бы это был убийца».

  Пейтон сказала: «ДДД-ДНК. Мы сделали анализ ДНК изнасилования в прошлом году».

  — Поймать парня?

  — Н-нет, — сказала Пэйтон.

  Лукас сказал: «Послушай, почему бы тебе не посидеть немного в машине и не согреться, ради всего святого? Ты дрожишь, как лист».

  — Потому что у Андерсона была бы корова, — сказала Пэйтон.

  — Мы осматриваем место преступления, — сказал Лукас. «BCA есть. Я приказываю тебе уйти, хорошо? Он посмотрел на других парней, наблюдавших за ним, с надеждой в глазах. "Вы все. Согрейтесь в каком-нибудь месте. Принеси кофе.

  Пэйтон покачал головой и сказал: «Есть, капитан». Четверо мужчин поспешили сделать широкий круг вокруг висящих тел, один из них пробормотал: «Спасибо», а затем все побежали через голые деревья к машинам.

  — АНДЕРСОН МОЖЕТ БЫТЬ ПРОБЛЕМОЙ , — сказал Дель в разговоре, когда заместители были вне пределов слышимости. Они с Лукасом все еще смотрели на мертвых. Ужасным фактом было то, что Кэш и Уорр висели всего в нескольких дюймах от земли, и ни один из них не был высоким — Лукас и Дэл смотрели почти прямо в их мертвые, полуоткрытые глаза, на их пурпурные лица, и оба тела качались. вместе, как будто танцуют на одном этаже, где два мента были стоя. — Он не знает, что делает, — продолжил Дел. — Половина проклятого места преступления прилипла к голенищам полицейских. Потом он оставил их здесь мерзнуть.

  "Да." Лукас решил, что они пялятся на тела. — Мы таращим глаза, — сказал он.

  — Я знаю, — сказал Дел, глядя на Уорра. «Сколько мертвецов мы видели в своей жизни? Думаешь, тысяча?

  — Может, и не тысяча, — сказал Лукас, продолжая смотреть.

  «Ни один из них мне не снится, кроме, может быть, одного обгоревшего парня, которого я видел, весь черный и хрустящий, но еще живой. . . умер, пока мы ждали скорую помощь. И маленькая девочка, которая утонула в ручье, она была моей первой сразу после того, как я пошел в патруль».

  «Я помню своего первого ребенка».

  — Все так делают, — сказал Дел. Он станцевал чечетку в холодную погоду и выпустил пар. «Я запомню это на какое-то время».

  « ОНИ ВКЛЮЧЕНЫ ОТОБРАЖАТЬ, — сказал Лукас через некоторое время. «Ты думаешь, это может быть что-то байкерское? Байкеры иногда вытворяют такое дерьмо».

  — Я никогда его не видел, — с сомнением сказал Дел. Налетел порыв ветра, и оба тела медленно повернулись к ним.

  — Я тоже, но я читал об этом, — сказал Лукас.

  — Читали об этом или видели в кино?

  — Может быть, кино, — признал Лукас. «Дело в том, что парень, который это сделал, хотел , чтобы все сошли с ума. Это не просто убийство. Это нечто другое. Парень поставил точку».

  — Одежды вокруг нет, — сказал Дел. «Должно быть, он снял одежду где-то в другом месте или взял ее с собой».

  "Где-нибудь еще. Все это было спланировано, — сказал Лукас. «Убийца не барахтался в темноте, тяня их одежду. Ему не нужно было искать это место наобум. Он знал, что собирается делать. Он все предусмотрел заранее».

  ОНИ РАЗГОВАРИВАЛИ о линии, по которой убийца шел сквозь деревья, и об угле, ведущем к дому ребенка, и о расстоянии от города, и еще о выставлении тел на обозрение, когда услышали, как входят люди. Андерсон проталкивался через кидаются Брауном и Шнурром, за ними следуют еще трое мужчин в объемных форменных парках и утепленных штанах. — Должно быть, это ребята из Бемиджи, — сказал Дель.

  Они были. Дикерсон, высокий мужчина в коричневой парке, с соломенными волосами и в очках в золотой оправе, представил себя и двух других агентов, Барина и Вудса. Все они таращились на тела во время разговора. «Место преступления и ребята из спецназа отстали от нас минут на пять», — сказал Дикерсон. — Судмедэксперт сейчас в пути. Ребята из спецназа снимут это на пленку, и мы обработаем сцену, а затем вытащим этих людей из-за деревьев».

  — Нам нужна тщательная проверка, — сказал Лукас. «Я имею в виду, как сумасшедшая осторожность».

  — Уже совсем облажался, — сказал Дикерсон. Затем он передумал сам, рядом с шерифом, и дипломатично добавил: «Сейчас мы готовимся. Мы привезем пропановый обогреватель, и после того, как мы закончим ползать по этому месту, мы растопим снег и убедимся, что в него ничего не втоптано.

  "Превосходно."

  — Нам с тобой следует куда-нибудь пойти и решить, кто что будет делать. Опять бюрократическая настороженность.

  «Дель и я не имеем никакого отношения к месту преступления. вещи, — сказал Лукас. — Это все ваше, но убедитесь, что судмедэксперт внимательно осмотрит рот женщины. Эта кровь на ее лице выглядит так, будто она не ее. Нам нужна ДНК, и мы хотим, чтобы ей вычистили рот.

10
{"b":"755144","o":1}