Литмир - Электронная Библиотека
A
A

  — Я даже не буду спрашивать, — сказал Дел, переводя взгляд с одного на другого. Лукасу: «Мы нашли ДДТ».

  ДДТ СТАНОВИЛСЯ ДЛЯ Опасного Даррелла Томаса. Томас дал себе это имя, когда ехал с мотоциклетным клубом и давал интервью для общественного радиожурнала. Однако автор журнала ошибся и назвал его TDT - Ужасный Даррелл Томпсон, - что потеряло часть своего смысла, когда было выражено инициалами; и поскольку писатель тоже ошибся в фамилии, Томас больше никогда не доверял средствам массовой информации.

  Даррелл не был сутенером. Он не искал клиентов, и его не особенно интересовали секс, деньги или какая-либо мода. Единственным его сутенерским достоинством было то, что он любил драться, и когда девушка хотела уйти от своего бывшего спонсора или у нее были проблемы с клиентом, который ожидал верности, она могла переехать к Дарреллу.

  Он неохотно позаботится о ней, и если она хочет время от времени скинуться на несколько долларов, а может быть, убраться в доме и приготовить несколько блюд, это нормально. И если она этого не сделала, тоже ничего страшного. Они, как правило, отдалялись, когда обнаруживали, что Дарреллу на самом деле все равно.

  Вообще. Ни о чем.

  Кроме автомобилей.

  Даррелл был профессиональной домработницей.

  «Не могу поверить, что он получил работу в Эдине», — сказал Лукас, когда они подъехали к его подъездной дорожке. Они ехали на городском автомобиле, помятом «додже», и все смотрели через лобовое стекло на дом. Дом был длинным, белым и двухэтажным, с двойными колоннами из искусственного мрамора по обе стороны от парадного входа. «Интересно, что соседи думают о шлюхах, которые постоянно входят и выходят?»

  «Может быть, они думают, что это красочно», — сказал Дел.

  Они вышли из «Доджа», и Лукасу потребовалась секунда, чтобы осмотреть окрестности. Ничего не двигалось: это была одна большая спальня.

  Когда Лукас догнал их, Дел и Маршалл уже смотрели на огромный кованый молоток на входной двери. — Звони в дверь, — сказал Маршалл. — Ты вышибешь дверь, если воспользуешься этой штукой.

  — Как насчет красивой шутки? — спросил Дел.

  — Ни того, ни другого, — сказал Лукас. Дел прислонилась к дверному звонку, и после трех долгих гудков с интервалом в десять секунд женщина с завитыми от силы волосами, одетая в бледно-голубой стеганый домашний халат, высунула голову, посмотрела на них троих и прорычала: «Что?»

  — Пора вставать, соня, — сказал Дел, показывая ей значок. «Мы друзья ДДТ. Он дома?

  — Да, но он в спа, — сказала она.

  «Это то, что я не хотел бы пропустить», — сказал Дел. Он шагнул вперед, а женщина отступила назад, достаточно хорошее приглашение, подумали они, и все гурьбой вошли внутрь.

  — Он снаружи, на палубе, — сказала женщина, указывая на фальшивые французские двери в дальнем конце гостиной.

  Нос Дела работал. «Что-то пахнет собачьим дерьмом», — сказал он.

  «У нас появился новый щенок», — сказала женщина. Проходя мимо стола, она взяла наполовину полную бутылку белого вина и начала откупоривать пробку. «Мы тренируем его на бумаге. Ребята, хотите вина?

  Лукас сказал: «Нет, спасибо», и она сделала глоток из бутылки, а Дель и Лукас подошли к стеклянным дверям и вышли на террасу.

  Спа-центр был достаточно большим, чтобы вместить восемь человек, но в данном случае сидело трое: ДДТ, крупный, лысеющий и слегка толстый мужчина с редкими волосами на груди, который читал сложенный номер «Нью-Йорк Таймс»; и две женщины, обе с короткими, как мышь, каштановыми волосами. Пар поднимался из спа на холодный воздух, но всем им было комфортно: ни на ком из них не было одежды, и когда Лукас, Дел и Маршалл толкнули двери, одна из женщин сказала: «Лучше включи». барботер, Мари.

  «Эй, Лукас, как дела, чувак?» — сказал ДДТ, отрываясь от бумаги. — Дель, ты ублюдок. Что творится?" Девушкам он сказал: «Это копы».

  — У нас проблема, Даррелл, — сказал Лукас. «Мы ищем девушку по имени, э-э. . ». Он посмотрел на Дела.

  Дел сказал: «Шармин».

  ДДТ указал на одну из мышей, которая сказала: «Господи Иисусе, это Чармин», как в «Чарминге», ты, засранец. Это не шармин, как туалетная бумага.

  «Мы подумали, что, возможно, это пришло из «Please Don't Squeeze The», — сказал Маршалл. Гусиные лапки вокруг его глаз немного сжались, а уголки рта, возможно, приподнялись. Лукас понял, что он шутит.

  — Нет, не так, — холодно сказала женщина.

  «Ребята, хотите войти? Достаточно места. Вода горячая, — сказал ДДТ, кивая на булькающую поверхность.

  — А, мы вроде как бежим, — сказал Лукас, глядя на Чармин, она была крупнее двух женщин, и ее груди плавали на поверхности воды, а соски торчали прямо, как носы пары причудливых лодок. моторные лодки. — Чармин, до недавнего времени ты работал на Рэнди Уиткомба, и нам нужно его найти.

  — Что он сделал? она спросила.

  "Ничего. Мы пытаемся выяснить, где он мог купить драгоценности. Это было еще до того, как он уехал в Лос-Анджелес».

  "Да? Я не был с ним их. Я не присоединился, пока он не вернулся».

  — Я знаю это, — терпеливо сказал Лукас. — Но нам нужно найти его сейчас же.

  — Не знаю, стоит ли мне говорить с копами, — сказала она. «Рэнди сумасшедший ублюдок».

  — Скажи им, — сказал ДДТ.

  Она посмотрела на него и сказала: «Ты должен быть на моей стороне».

65
{"b":"755143","o":1}